Изучать грамматику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изучать - learn
изучать грамматику - learn grammar
изучать коран - study the koran
изучать предметы древней культуры - delve among the relics of antiquity
изучать прошлое - survey bygone ages
изучать соглашение - explore a deal
интенсивно изучаться - be being studied intensively
что ты хочешь изучать - what do you want to study
я люблю изучать - i love studying
начать изучать - begin to explore
Синонимы к изучать: смотреть, заниматься, проходить, рассматривать, учить, исследовать, осваивать, пристальный, присматриваться, постигать
Антонимы к изучать: пропускать, игнорировать, пренебрегать, не придавать значения
делать грамматический разбор - parse
императивная адаптивная грамматика - imperative adaptive grammar
грамматология - grammatology
грамматика пор-рояля - Port-Royal Grammar
грамматической процесс - grammatical process
корепрезентационная грамматика - corepresentational grammar
минимальная грамматика - minimal grammar
сетевая грамматика - network grammar
односторонняя грамматика - one-sided grammar
схема грамматического разбора - parsing diagram
После двух серий проповедей он написал три работы, чтобы помочь студентам изучать латынь-грамматику, глоссарий и разговорную речь. |
After the two series of homilies, he wrote three works to help students learn Latin – the Grammar, the Glossary and the Colloquy. |
Еще мальчиком Микеланджело был отправлен во Флоренцию изучать грамматику под руководством гуманиста Франческо да Урбино. |
As a young boy, Michelangelo was sent to Florence to study grammar under the Humanist Francesco da Urbino. |
Более продвинутые будут обучаться еврейской грамматике и арифметике; те, кто достиг высшей ступени, будут изучать Талмуд вместе с Раши и Тосафотом. |
The more advanced shall be taught Hebrew grammar and arithmetic; those of the highest grade shall study Talmud with Rashi and Tosafot. |
Он также начал изучать экономику, формируя свою философию и понимание потребностей людей. |
He also began to study economics, shaping his philosophy and understanding of people's needs. |
Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании грамматик текста. |
Its original aims lay in uncovering and describing text grammars. |
1943-1944 годы он провел в качестве единственного европейца-американца на Нуни, одном из Соломоновых островов, где ему было поручено изучать местную культуру. |
He spent 1943–44 as the only European-American on Nuni, one of the Solomon Islands, where he was assigned to study the local culture. |
Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать. |
Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn. |
Необходимо изучать иностранные языки. |
It is necessary to learn foreign languages. |
Я начала изучать язык с 11 лет. |
I have been learning English since the age of 11. |
Демон продолжал изучать избушку, в то время, как изучал его. |
The demon continued to inspect the hut, while I inspected him. |
Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее. |
And locally there you could build particle accelerators, and learn elementary particle physics, and chemistry, and so on. |
Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий. |
A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates. |
Но многие японцы были ошеломлены, когда узнали, что их министр финансов начал изучать основные принципы экономики лишь после вступления в должность. |
But many Japanese were dumbfounded to learn that their finance minister began to grapple with the basic principles of economics only after assuming office. |
Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом. |
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received. |
Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого. |
These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that. |
Пока, как они утверждают, станция будет изучать последствия изменения климата, но это не гарантирует в будущем от исследований в рамках Арктического Совета. |
As long as the station is researching the effects of climate change, like it claims, it doesn't warrant further scrutiny by the Arctic Council. |
А я знаю, он заставлял меня изучать его, настаивая, что он во многом превосходит обычный алфавит из 26-ти букв. |
I did, because he forced me to study it endlessly, insisting that it was far superior to the standard 26-letter one. |
После того, как полиция свернула расследование, я продолжал изучать всю имеющуюся информацию. |
After the police investigation evaporated I kept at it, studying all the information there was. |
Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe... |
В конце прошлого месяца. Учитель говорит, теперь всем девочкам нужно будет изучать науки. |
At the end of last month The teacher says from now on even girls will need book learning |
We were just starting to learn the extent of the brain's connections... |
|
Грамматически неправильно заканчивать фразу словом и, но я так расстраиваюсь при мысли об Айке. |
It is grammatically incorrect to end a sentence with the word and, but I get so upset when I think about Ike. |
Затем он пододвигает к себе одну из них и начинает изучать ее, переворачивая страницы то от начала к концу, то от конца к началу. |
Then he pulls one towards him and opens it, and begins to study it-turning over the leaves backwards and forwards. |
I stayed behind to teach college history. |
|
Я начал изучать право, но переключился на инженерное искусство... |
I started pre-law, but switched to engineering |
Лучший результат, на который я могу надеяться, - это то, что если фильм кого-то возбуждает, он сам пойдет изучать историю. |
The best result I can hope for is that if the movie excites someone, they'll go explore the histories themselves. |
Сначала нам понадобится еще несколько человек, чтобы подтвердить, что это правильная грамматика для американского стиля, а затем консенсус для реализации. |
First we will need a few more people to confirm that this is the correct grammar for the US style, and then a consensus to implement. |
На Западе грамматика появилась как дисциплина в Эллинизме с III века до н. э. и далее с такими авторами, как Риан и Аристарх Самофракийский. |
In the West, grammar emerged as a discipline in Hellenism from the 3rd century BC forward with authors such as Rhyanus and Aristarchus of Samothrace. |
Со второй половины XVIII века грамматика стала пониматься как подпространство формирующейся дисциплины современной лингвистики. |
From the latter part of the 18th century, grammar came to be understood as a subfield of the emerging discipline of modern linguistics. |
В этом смысле грамматика оправдывается внешними основаниями, основаниями соответствия языковому факту. |
In this sense, the grammar is justified on external grounds, on grounds of correspondence to linguistic fact. |
На самом деле это может быть тонкий спам; разработанный для продвижения конкретных грамматик, которые он имеет. |
It may actually be subtle spam; designed to promote the particular grammars which it features. |
Мальчики эпохи Возрождения с пяти лет изучали латинскую грамматику по тем же учебникам, что и Римский ребенок. |
Renaissance boys from the age of five learned Latin grammar using the same books as the Roman child. |
В 1799 году он отправился в Лондон изучать право в Миддл-Темпл. |
In 1799 he travelled to London to study law at Middle Temple. |
Каждая регулярная грамматика непосредственно соответствует недетерминированному конечному автомату, поэтому мы знаем, что это регулярный язык. |
Every regular grammar corresponds directly to a nondeterministic finite automaton, so we know that this is a regular language. |
Согласно этой теории, самая основная форма языка - это набор синтаксических правил, универсальных для всех людей и лежащих в основе грамматик всех человеческих языков. |
According to this theory the most basic form of language is a set of syntactic rules universal for all humans and underlying the grammars of all human languages. |
В 1958 году Лики отправил Гудолла в Лондон изучать поведение приматов с Османом Хиллом и анатомию приматов с Джоном Нейпиром. |
In 1958, Leakey sent Goodall to London to study primate behaviour with Osman Hill and primate anatomy with John Napier. |
Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик. |
It can express the entire range of context-free grammars. |
Ученые пытаются изучать их, в то время как солдаты пытаются выследить и убить их в австралийской глубинке. |
Scientists attempt to study them while soldiers try to track and kill them in the Australian Outback. |
Атрибутивные грамматики также могут использоваться для определения этих действий. |
Attribute grammars can also be used to define these actions. |
Иналчик также упоминает, что даже философию разрешалось изучать только для того, чтобы она помогла подтвердить доктрины Ислама. |
İnalcık also mentions that even philosophy was only allowed to be studied so that it helped to confirm the doctrines of Islam. |
PizzaMargherita, you were not appointed head grammarian. |
|
Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность. |
More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests. |
Было некоторое обсуждение этого вопроса, и я удивлен, что ни одно грамматически правильное решение не было принято; нынешняя формулировка не имеет смысла. |
There has been some discussion of this and I'm surprised no grammatically correct solution was accepted; the current wording makes no sense. |
Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности. |
More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules. |
В 1755 году Ломоносов написал грамматику, которая реформировала русский литературный язык, соединив старославянский с просторечием. |
In 1755 Lomonosov wrote a grammar that reformed the Russian literary language by combining Old Church Slavonic with the vernacular tongue. |
Каждая грамматика может обрабатывать все возможные входные данные. |
Every grammar can handle every possible input. |
Конечный выход дерева поверхностной структуры, поверхностной формы, затем предсказывается как грамматическое предложение изучаемого языка. |
The terminal yield of a surface structure tree, the surface form, is then predicted to be a grammatical sentence of the language being studied. |
По мере того как их тексты становились все более искусными, поклонники начали изучать их в поисках более глубокого смысла. |
As their lyrics grew more artful, fans began to study them for deeper meaning. |
С общего согласия, я хотел бы продолжить корректировать формулировку статьи, грамматику и пунктуацию, и заставить рефери работать должным образом. |
With everyone's consent, I would like to continue tweaking the article's phrasing, grammar and punctuation, and get the refs working properly. |
Действительно ли Хомский сказал, что контекстно-свободные грамматики неадекватны для английского языка? |
Did Chomsky really say that context free grammars are inadequate for English? |
Согласно господствующим английским грамматикам, не существует прецедента, чтобы полностью прописывать Бога и господа. |
According to mainstream English grammarians, there is no precedent for entirely capitalizing GOD and LORD. |
Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде. |
An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment. |
Для прилагательных и наречий уменьшительные в польском языке грамматически отделены от сравнительных форм. |
For adjectives and adverbs, diminutives in Polish are grammatically separate from comparative forms. |
Способность вставлять, изменять или удалять гены в модельных организмах позволила ученым изучать генетические элементы человеческих болезней. |
The ability to insert, alter or remove genes in model organisms allowed scientists to study the genetic elements of human diseases. |
По желанию отца он отправился изучать право в Орлеан. |
By his father's wish, he went to study law at Orléans. |
Единственными слоговыми окончательными согласными в стандартном китайском языке являются -n и-ng, а также-r, последний из которых прилагается в виде грамматического суффикса. |
The only syllable-final consonants in Standard Chinese are -n and -ng, and -r, the last of which is attached as a grammatical suffix. |
Таким образом, эти дети должны изучать английский язык до детского сада в качестве второго языка. |
Therefore, these children have to learn the English language before kindergarten as a second language. |
Гипотеза семантической загрузки утверждает, что ребенок использует семантические категории для вывода грамматических категорий. |
The semantic bootstrapping hypothesis states that a child uses semantic categories to infer grammatical categories. |
Летом 1788 года Меттерних начал изучать право в Страсбургском университете, поступив туда 12 ноября. |
In the summer of 1788 Metternich began studying law at the University of Strasbourg, matriculating on 12 November. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучать грамматику».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучать грамматику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучать, грамматику . Также, к фразе «изучать грамматику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.