Что ты хочешь изучать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что ты хочешь изучать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what do you want to study
Translate
что ты хочешь изучать -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- изучать [глагол]

глагол: study, read, explore, investigate, scrutinize, inspect, go behind



Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received.

Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received.

Хочешь сказать что ты не желаешь попасть на остров Сорна... и изучать их, если получишь такую возможность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying you wouldn't want to get onto Isla Sorna and study them if you had the chance?

Что ты хочешь изучать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want to study?

Ты просто хочешь за мной увязаться, чтобы изучать мое поведение на встрече выпускников, потому что ты сидела взаперти в школе для девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want to tag along so you can go all Jane Goodall on me at my high-school reunion because you got imprisoned in an all-girls'

Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to investigate the psychosomatic effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some- some phony sniff test with Logan.

Ты все еще хочешь изучать актерское мастерство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you still thinking about studying acting?

Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry.

Многие люди любят чтото изучать .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people are fond of learning things.

Его мозг будут изучать на предмет обнаружения следов такого воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll check his brain for signs of tampering.

Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown.

Она могла бы без конца изучать оттенки выражения этих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could lose herself in analyzing the nuances of those eyes.

Он любил изучать свое непосредственное окружение, чтобы знать, как себя вести в непредвиденных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked to have a thorough knowledge of his immediate environment so that he would know how to behave if an emergency arose.

Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today.

С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects.

В Бостонском университете хотят изучать разложение трупов в естественной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, BCU just wanted a natural setting in order to study the decomposition of the dead bodies.

Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a 2007 launch, the NASA Dawn spacecraft is on its way to two of the largest asteroids in the asteroid belt between Mars and Jupiter.

А раз так, так вот тебе в руки цирковая программа, и мы немедленно начинаем по ней изучать с тобой азбуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if that's the case, here's the circus programme. Let's sit right down and learn the alphabet.

Я буду изучать историю, военное дело, врачевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll learn about history, strategy, healing.

У ног его - то, что можно возделывать и собирать; над головой - то, что можно обдумывать и изучать. Немного цветов на земле и все звезды на небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one's feet that which can be cultivated and plucked; over head that which one can study and meditate upon: some flowers on earth, and all the stars in the sky.

Я хотела изучать французскую феминистскую литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to study French feminist writers.

что они будут изучать нарушения сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that they're participating in a study of sleep disorders.

Вам запрещено изучать собственную историю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not allowed to investigate your own history?

Я не хочу изучать работу другого мужчины, когда я... в таких моментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be scrutinizing another man's work when I'm... in the moment.

По его подсказке я стала изучать бухгалтерию и это он нашёл для меня работу на телеграфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his idea to study book keeping and... he got me a job on the main wire too.

Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать камеди клаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs.

Вы можете изучать наши западни хоть весь день Но если оно остановиться на 5... вот незадача!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can study our traps all day long. But if it stops at 5... tough luck!

Ну, знаешь ли, приходится изучать теорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, you have to take a course.

Что ж, когда меня посадили, мне особо было нечем заняться, кроме как изучать сводки дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I was locked up, I had nothing to do except study the briefs.

Я остался дома, изучать историю в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed behind to teach college history.

По своей природе его неизбежно трудно наблюдать, изучать, определять и измерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure.

Начиная с 2010 года, под руководством Фаррахана, членам церкви было настоятельно рекомендовано изучать дианетику, и страна утверждает, что она подготовила 1055 одиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, under Farrakhan, members have been strongly encouraged to study Dianetics, and the Nation claims it has trained 1,055 auditors.

Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs.

Интуитивно понятно, что такая процедура обучения, как градиентный спуск, будет иметь тенденцию изучать все более и более сложные функции по мере увеличения числа итераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, a training procedure like gradient descent will tend to learn more and more complex functions as the number of iterations increases.

Он также начал изучать экономику, формируя свою философию и понимание потребностей людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also began to study economics, shaping his philosophy and understanding of people's needs.

Некоторые ученики не будут изучать все семь предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pupils will not study all seven subjects.

Гриффин решил изучать архитектуру и в 1899 году получил степень бакалавра архитектуры в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin chose to study architecture, and, in 1899, completed his bachelor's degree in architecture at the University of Illinois at Urbana-Champaign.

Это особенно относится к некультурным археям, и поэтому их трудно изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly applies to the unculturable archaea, and so are difficult to study.

Двое учеников Шейна, Дэвис и Гаррисон, взялись изучать успешных лидеров обоих полов и по крайней мере двух рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of Schein's students, Davis and Garrison, undertook to study successful leaders of both genders and at least two races.

В 1933 году он начал изучать право и экономику в Мадридском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 he began to study law and economics at the University of Madrid.

Эти примеры иллюстрируют необходимость изучать каждое место в каждом конкретном случае и не предполагать, что то, что работает в одной области, будет работать в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examples illustrate the need to examine each location on a case by case basis and not assume what works in one area will work in another.

Местные жители Нунг-Хилла мало говорили по-вьетнамски, поэтому джапу и его коллегам пришлось изучать местные диалекты и рисовать картины, чтобы общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local Nung hill people spoke little Vietnamese, so Giáp and his colleagues had to learn local dialects and draw pictures to communicate.

Он был признанным музыкантом и переехал с Крита в Италию, чтобы изучать полифоническую музыку эпохи Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an established musician and moved from Crete to Italy to study Renaissance polyphonic music.

В 20 лет Пурдавуд переехал в Тегеран, чтобы изучать традиционную медицину, но медицина оказалась ему не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking.

Он хотел изучать математику, но его семья не могла позволить себе платить за уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to study mathematics, but his family could not afford to pay for lessons.

Льюис, афро-Оджибве-гаитянская американская художница из Нью-Йорка, начала изучать искусство в Оберлинском колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis, an African-Ojibwe-Haitian American artist from New York began her art studies at Oberlin College.

В конце концов, те, кто не может или не хочет изучать методы Смита, вымрут, оставив Homo Superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, those who cannot or will not learn Smith's methods will die out, leaving Homo Superior.

Она продолжала изучать кинопроизводство в школе искусств Тиш Нью-Йоркского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on to study Film Production at NYU's Tisch School of the Arts.

В возрасте 16 лет он поступил в Национальный молодежный театр, а затем продолжил изучать драматургию в Университете Халла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 16 he joined the National Youth Theatre; and went on from there to study drama at Hull University.

После первоначального сообщения об источнике загрязнения репортеры и следователи начали внимательно изучать объекты, находящиеся в ведении СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following initial reporting of the contamination's source, reporters and investigators began taking a careful look at the sites run by PCA.

Он поступил в Гданьский университет, чтобы изучать историю, и окончил его в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enrolled at the University of Gdańsk to study history, and graduated in 1980.

Друг семьи поощрял Шиничи изучать западную культуру, но его отец считал, что быть исполнителем-ниже достоинства Судзуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family friend encouraged Shinichi to study Western culture, but his father felt that it was beneath Suzuki to be a performer.

В девятнадцать лет по воле отца он выбрал разумную профессию и отправился изучать медицину в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age nineteen, at his father's behest, he opted for a sensible profession and went to study medicine in Berlin.

Она была заинтересована в дальнейших исследованиях своей теории метрик, но ей было неинтересно изучать теории других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was interested in further research on her theory of metrics, but she was not interested in learning the theories of others.

Бардин начал изучать теорию сверхпроводимости и покинул Bell Labs в 1951 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bardeen began pursuing a theory for superconductivity and left Bell Labs in 1951.

Он продолжил изучать археологию и антропологию в Кембриджском университете и получил докторскую степень в качестве члена колледжа Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to study archaeology and anthropology at the University of Cambridge and completed his doctorate as a fellow of Jesus College.

После чего, поняв, что это значит, он стал изучать древних авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereupon, perceiving what this meant, he studied ancient authors.

После распада КПСС и распада Советского Союза анализ КПК начал изучать систематические причины этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the CPSU's demise and the Soviet Union's collapse, the CPC's analysis began examining systematic causes.

В 1873 году он продолжил изучать лингвистику в Стокгольме, а в 1876 году вступил в научное общество Уппсалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further studied linguistics in Stockholm beginning 1873, and joined the Scientific Society of Uppsala in 1876.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что ты хочешь изучать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что ты хочешь изучать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, ты, хочешь, изучать . Также, к фразе «что ты хочешь изучать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information