Что ты хочешь изучать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
компенсировать что-л. - compensate for smth.
что-либо неопределенное - vague
по той причине, что - for the reason that
что за ерунда? - what kind of nonsense is this?
в том что - is that
взглянуть на что-л. - look at smth.
еще кое что - something else
мне что - Me, what
Потому что он - Because he
что то в - something in
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
ты умеешь кататься на лыжах? - can you ski?
ты сама это сказала - You said it yourself
ты вся моя жизнь - you're my life
какого хуя ты делаешь - what the fuck are you doing
кем ты являешься - who are you
кем ты меня считаешь - who do you think I am
надеюсь ты понимаешь - I hope you understand
будешь ты - will you
забыл, что ты - forgot you were
какого ты уровня - what level are you
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
разве ты не хочешь - don't you want
как ты хочешь - how do you wanna
думай что хочешь - think what you want
Да, если хочешь - yes if you want
хочешь быть моей девушкой - want to be my girlfriend
Хочешь встретиться с ней - want to meet her
Не хочешь присоединиться к нам - would you like to join us
Ты хочешь сбросить вес - do you want to lose weight
Хочешь, чтобы я пошел - you want me to go
ты знаешь, что хочешь - you know you want to
Синонимы к хочешь: хочу, хотите, хотят
изучать арабский - study arabic
изучать новые вещи и - learn new things and
изучать прошлое - survey bygone ages
есть много изучать, чтобы сделать - have a lot of studying to do
я буду изучать его - i will learn it
начал изучаться - have come under the scrutiny of science
с увлечением изучать историю Древнего мира - be an ardent student of ancient history
я люблю изучать иностранные языки - i like learning foreign languages
начать изучать - begin to explore
трудно изучать - difficult to study
Синонимы к изучать: смотреть, заниматься, проходить, рассматривать, учить, исследовать, осваивать, пристальный, присматриваться, постигать
Антонимы к изучать: пропускать, игнорировать, пренебрегать, не придавать значения
Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом. |
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received. |
Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом. |
Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received. |
Хочешь сказать что ты не желаешь попасть на остров Сорна... и изучать их, если получишь такую возможность? |
Are you saying you wouldn't want to get onto Isla Sorna and study them if you had the chance? |
Что ты хочешь изучать? |
What do you want to study? |
Ты просто хочешь за мной увязаться, чтобы изучать мое поведение на встрече выпускников, потому что ты сидела взаперти в школе для девочек. |
You just want to tag along so you can go all Jane Goodall on me at my high-school reunion because you got imprisoned in an all-girls' |
Если ты хочешь изучать психосоматические эффекты лечения, я за пять секунд разработаю исследование, более подходящее для нашей работы, чем фальшивое тестирование запахов с Логаном. |
If you want to investigate the psychosomatic effects of treatment, in five seconds, I could design a study that is far more tailored to our work than some- some phony sniff test with Logan. |
Ты все еще хочешь изучать актерское мастерство? |
Are you still thinking about studying acting? |
Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию. |
Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry. |
Многие люди любят чтото изучать . |
Many people are fond of learning things. |
Его мозг будут изучать на предмет обнаружения следов такого воздействия. |
They'll check his brain for signs of tampering. |
Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное. |
This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown. |
She could lose herself in analyzing the nuances of those eyes. |
|
Он любил изучать свое непосредственное окружение, чтобы знать, как себя вести в непредвиденных обстоятельствах. |
He liked to have a thorough knowledge of his immediate environment so that he would know how to behave if an emergency arose. |
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. |
С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику. |
On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects. |
В Бостонском университете хотят изучать разложение трупов в естественной обстановке. |
Well, BCU just wanted a natural setting in order to study the decomposition of the dead bodies. |
Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода. |
After a 2007 launch, the NASA Dawn spacecraft is on its way to two of the largest asteroids in the asteroid belt between Mars and Jupiter. |
А раз так, так вот тебе в руки цирковая программа, и мы немедленно начинаем по ней изучать с тобой азбуку. |
Well, if that's the case, here's the circus programme. Let's sit right down and learn the alphabet. |
Я буду изучать историю, военное дело, врачевание. |
I'll learn about history, strategy, healing. |
У ног его - то, что можно возделывать и собирать; над головой - то, что можно обдумывать и изучать. Немного цветов на земле и все звезды на небе. |
At one's feet that which can be cultivated and plucked; over head that which one can study and meditate upon: some flowers on earth, and all the stars in the sky. |
Я хотела изучать французскую феминистскую литературу. |
I wanted to study French feminist writers. |
that they're participating in a study of sleep disorders. |
|
Вам запрещено изучать собственную историю? |
You're not allowed to investigate your own history? |
Я не хочу изучать работу другого мужчины, когда я... в таких моментах. |
I don't want to be scrutinizing another man's work when I'm... in the moment. |
По его подсказке я стала изучать бухгалтерию и это он нашёл для меня работу на телеграфе. |
It was his idea to study book keeping and... he got me a job on the main wire too. |
Я отправилась в Ратгерс изучать музыку, там же я начала посещать камеди клаб. |
I got an academic scholarship to study music at Rutgers. I'd come into the city a lot and go to the comedy clubs. |
Вы можете изучать наши западни хоть весь день Но если оно остановиться на 5... вот незадача! |
You can study our traps all day long. But if it stops at 5... tough luck! |
Ну, знаешь ли, приходится изучать теорию. |
Well, you know, you have to take a course. |
Что ж, когда меня посадили, мне особо было нечем заняться, кроме как изучать сводки дела. |
Well, when I was locked up, I had nothing to do except study the briefs. |
I stayed behind to teach college history. |
|
По своей природе его неизбежно трудно наблюдать, изучать, определять и измерять. |
By its nature, it is necessarily difficult to observe, study, define, and measure. |
Начиная с 2010 года, под руководством Фаррахана, членам церкви было настоятельно рекомендовано изучать дианетику, и страна утверждает, что она подготовила 1055 одиторов. |
Since 2010, under Farrakhan, members have been strongly encouraged to study Dianetics, and the Nation claims it has trained 1,055 auditors. |
Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан. |
Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs. |
Интуитивно понятно, что такая процедура обучения, как градиентный спуск, будет иметь тенденцию изучать все более и более сложные функции по мере увеличения числа итераций. |
Intuitively, a training procedure like gradient descent will tend to learn more and more complex functions as the number of iterations increases. |
Он также начал изучать экономику, формируя свою философию и понимание потребностей людей. |
He also began to study economics, shaping his philosophy and understanding of people's needs. |
Some pupils will not study all seven subjects. |
|
Гриффин решил изучать архитектуру и в 1899 году получил степень бакалавра архитектуры в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн. |
Griffin chose to study architecture, and, in 1899, completed his bachelor's degree in architecture at the University of Illinois at Urbana-Champaign. |
Это особенно относится к некультурным археям, и поэтому их трудно изучать. |
This particularly applies to the unculturable archaea, and so are difficult to study. |
Двое учеников Шейна, Дэвис и Гаррисон, взялись изучать успешных лидеров обоих полов и по крайней мере двух рас. |
Two of Schein's students, Davis and Garrison, undertook to study successful leaders of both genders and at least two races. |
В 1933 году он начал изучать право и экономику в Мадридском университете. |
In 1933 he began to study law and economics at the University of Madrid. |
Эти примеры иллюстрируют необходимость изучать каждое место в каждом конкретном случае и не предполагать, что то, что работает в одной области, будет работать в другой. |
These examples illustrate the need to examine each location on a case by case basis and not assume what works in one area will work in another. |
Местные жители Нунг-Хилла мало говорили по-вьетнамски, поэтому джапу и его коллегам пришлось изучать местные диалекты и рисовать картины, чтобы общаться. |
The local Nung hill people spoke little Vietnamese, so Giáp and his colleagues had to learn local dialects and draw pictures to communicate. |
Он был признанным музыкантом и переехал с Крита в Италию, чтобы изучать полифоническую музыку эпохи Возрождения. |
He was an established musician and moved from Crete to Italy to study Renaissance polyphonic music. |
В 20 лет Пурдавуд переехал в Тегеран, чтобы изучать традиционную медицину, но медицина оказалась ему не по душе. |
At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking. |
Он хотел изучать математику, но его семья не могла позволить себе платить за уроки. |
He wanted to study mathematics, but his family could not afford to pay for lessons. |
Льюис, афро-Оджибве-гаитянская американская художница из Нью-Йорка, начала изучать искусство в Оберлинском колледже. |
Lewis, an African-Ojibwe-Haitian American artist from New York began her art studies at Oberlin College. |
В конце концов, те, кто не может или не хочет изучать методы Смита, вымрут, оставив Homo Superior. |
Eventually, those who cannot or will not learn Smith's methods will die out, leaving Homo Superior. |
Она продолжала изучать кинопроизводство в школе искусств Тиш Нью-Йоркского университета. |
She went on to study Film Production at NYU's Tisch School of the Arts. |
В возрасте 16 лет он поступил в Национальный молодежный театр, а затем продолжил изучать драматургию в Университете Халла. |
At the age of 16 he joined the National Youth Theatre; and went on from there to study drama at Hull University. |
После первоначального сообщения об источнике загрязнения репортеры и следователи начали внимательно изучать объекты, находящиеся в ведении СПС. |
Following initial reporting of the contamination's source, reporters and investigators began taking a careful look at the sites run by PCA. |
Он поступил в Гданьский университет, чтобы изучать историю, и окончил его в 1980 году. |
He enrolled at the University of Gdańsk to study history, and graduated in 1980. |
Друг семьи поощрял Шиничи изучать западную культуру, но его отец считал, что быть исполнителем-ниже достоинства Судзуки. |
A family friend encouraged Shinichi to study Western culture, but his father felt that it was beneath Suzuki to be a performer. |
В девятнадцать лет по воле отца он выбрал разумную профессию и отправился изучать медицину в Берлин. |
At age nineteen, at his father's behest, he opted for a sensible profession and went to study medicine in Berlin. |
Она была заинтересована в дальнейших исследованиях своей теории метрик, но ей было неинтересно изучать теории других людей. |
She was interested in further research on her theory of metrics, but she was not interested in learning the theories of others. |
Бардин начал изучать теорию сверхпроводимости и покинул Bell Labs в 1951 году. |
Bardeen began pursuing a theory for superconductivity and left Bell Labs in 1951. |
Он продолжил изучать археологию и антропологию в Кембриджском университете и получил докторскую степень в качестве члена колледжа Иисуса. |
He went on to study archaeology and anthropology at the University of Cambridge and completed his doctorate as a fellow of Jesus College. |
После чего, поняв, что это значит, он стал изучать древних авторов. |
Whereupon, perceiving what this meant, he studied ancient authors. |
После распада КПСС и распада Советского Союза анализ КПК начал изучать систематические причины этого явления. |
Following the CPSU's demise and the Soviet Union's collapse, the CPC's analysis began examining systematic causes. |
В 1873 году он продолжил изучать лингвистику в Стокгольме, а в 1876 году вступил в научное общество Уппсалы. |
He further studied linguistics in Stockholm beginning 1873, and joined the Scientific Society of Uppsala in 1876. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что ты хочешь изучать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что ты хочешь изучать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, ты, хочешь, изучать . Также, к фразе «что ты хочешь изучать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.