Изучение закона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: study, studying, learning, scrutiny, research, contemplation, industry
изучение иммиграционных потоков - immigration study
изучение вопросов - studying issues
изучение вопросов, связанных - examine issues related
изучение дом - study house
изучение навыков - learning a skill
изучение путей - exploring ways
изучение экскурсии - study excursion
инструменты для изучения - tools to explore
только изучение - just studying
прекратить изучение - stop studying
Синонимы к изучение: изучение, усвоение, исследование, изыскание, обследование, испытание, осмотр, расследование, учеба, учение
Антонимы к изучение: пренебрежение, игнорирование, невнимание
принцип верховенства закона - the rule of law
в глазах закона - in the eye of the law
верховенства закона государства - rule-of-law state
верховенства закона и демократического управления - rule of law and democratic governance
сфера применения типового закона - scope of the model law
подлинное верховенство закона - genuine rule of law
нет верховенства закона - there is no rule of law
территория закона - territory law
обеспечения верховенства закона - promoting the rule of law
справедливое, беспристрастное применение закона - even-handed enforcement of law
Синонимы к закона: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, логик
Самосознательное антикварное изучение Закона набирало обороты с XV века. |
The self-conscious antiquarian study of the law gathered momentum from the 15th century. |
Все системы законодательства являются продуктами взаимодействия исторических, политических и экономических процессов и изучение закона дает возможность заглянуть в природу самого общества. |
All legal systems are a product of historical, social, political and economic forces and the study of law therefore gives an insight into the nature of society itself. |
Программа направлена на изучение проблемы переходного периода в домашних условиях отдельных лиц в масштабах всей страны, таких как пожилые и нетехнические семьи. |
The program is aiming to examine the transition problem at individuals' home in country wide such as senior and non-technical families. |
Математика-это изучение чисел, количества, пространства, паттерна, структуры и изменений. |
Mathematics is the study of numbers, quantity, space, pattern, structure, and change. |
Теория автоматов-это изучение абстрактных машин и автоматов, а также вычислительных задач, которые могут быть решены с их помощью. |
Automata theory is the study of abstract machines and automata, as well as the computational problems that can be solved using them. |
Не в первый раз сидел Ахав ночью в своей одинокой каюте, погруженный в изучение морских карт. |
But it was not this night in particular that, in the solitude of his cabin, Ahab thus pondered over his charts. |
Разве изучение викканства не поставило тебя в неловкое положение? |
Doesn't studying Wicca put you in an awkward position? |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Конечно, я продолжу изучение английского языка. |
Certainly I'll go on studying English at some courses. |
Я пристрастен, но думаю, что изучение мозга является самым увлекательным в области медицины. |
I'm biased, but I think the study of the brain is the single most fascinating field of medicine. |
Суд по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за судебное урегулирование разногласий, которые возникают в ходе реализации Закона о равной оплате труда. |
The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. |
На среднем уровне обучения 14 процентов времени, отведенного на изучение точных предметов в 7-9 классах, выделено на изучение экологических дисциплин. |
At the secondary level, 14 per cent of the science subject time of grades 7-9 is devoted to the environmental studies. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
Это могло бы включать в себя изучение возможности разработки новых финансовых механизмов. |
This could include exploring the potential of new financial arrangements. |
Цель проекта - изучение электрических явлений в ионосфере в результате землетрясений. |
The objective of the project is to study electric phenomena in the ionosphere stimulated by earthquakes. |
Хименес с коллегами взялись за изучение одной важной составляющей антропного принципа. |
Jimenez and colleagues tackled one, large-scale facet of the anthropic principle. |
И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона? |
And how can you buy one who would outlaw trade itself? |
When your job involves daily law-Breaking. |
|
Мы можем оттягивать принятие закона в Сенате. |
We can filibuster in the Senate. |
Ты всегда был высокомерен, ставил себя выше закона, и правила на тебя не распространялись. |
You've always been imperious, considered yourself above the law, as if the rules didn't apply to you. |
Это не изучение, а лекция. |
Now, this is not an exploration. It is a lecture. |
Я действительно верю, что тщательное изучение останков принца обеспечит нас необходимыми доказательствами. |
I strongly believe that careful examination of the prince's remains will provide vital evidence. |
Он говорит, что вы защищали представителя закона от вооруженного преступника. |
He says you aided and protected an officer of the law from an armed felon. |
Я представитель закона, опусти пистолет. |
I'm an officer of the law, put the gun down. |
Smoking on school grounds is a public health law violation. |
|
Are we talking about breaking the law? |
|
Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы. |
Dr. Norm Fost is a professor of medical ethics with a research focus on performance-enhancing drugs. |
Когда с этой войной будет покончено, ты можешь взяться за изучение женской психологии, сказал он себе. |
When you get through with this war you might take up the study of women, he said to himself. |
Отдельный раздел статута не должен отделяться от остальной части закона. |
A particular section of the statute shall not be divorced from the rest of the act. |
Изучение металлических сплавов является важной частью материаловедения. |
The study of metal alloys is a significant part of materials science. |
Хил решила продолжить изучение этого вопроса и включила CSE в свои двухлетние брифинги по разведке. |
Heal decided to continue researching the issue and included CSE in her bi-annual intelligence briefings. |
Около 1816 года Мишель Шеврель начал изучение мыла, изготовленного из различных жиров и щелочей. |
Around 1816 Michel Chevreul started a study of soaps made from various fats and alkalis. |
До Эббингауза большинство вкладов в изучение памяти было сделано философами и сосредоточено на наблюдательном описании и спекуляции. |
Prior to Ebbinghaus, most contributions to the study of memory were undertaken by philosophers and centered on observational description and speculation. |
Научное изучение плавания началось в 1928 году с Дэвида Армбрустера, тренера из Университета Айовы, который снимал пловцов под водой. |
The scientific study of swimming began in 1928 with David Armbruster, a coach at the University of Iowa, who filmed swimmers underwater. |
Кстати, индекс ILR дает 4000 часов на изучение японского языка. |
BTW, the ILR Index quotes 4000 hours to learn Japanese. |
И к такого рода философии относится изучение бытия как бытия, как того, что оно есть, так и того, что принадлежит ему именно в силу бытия. |
And it belongs to this sort of philosophy to study being as being, both what it is and what belongs to it just by virtue of being. |
Изучение и понимание того, как использовать правила множественного числа, является важным инструментом в разговоре и письме. |
Learning and understanding how to use plural rules is an important tool in conversation and writing. |
13 июля 2012 года Muse обнародовала трек-лист 2-го закона. |
Muse revealed the 2nd Law tracklist on 13 July 2012. |
Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека. |
The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man. |
В знаковом решении 1986 года Верховный суд США установил строгую ответственность за дефектные продукты, приняв его в качестве части федерального закона о Адмиралтействе. |
In a landmark 1986 decision, the U.S. Supreme Court embraced strict liability for defective products by adopting it as part of federal admiralty law. |
В 1905 году, через 37 лет после своей коронации, Чулалонгкорн покончил с рабством с помощью закона об отмене рабства. |
In 1905, 37 years after his coronation, Chulalongkorn ended slavery with the Slave Abolition Act. |
Детальное изучение анатомии этого организма позволило бы получить некоторые сведения о механизмах локомоции. |
A detailed study of the anatomy of this organism would provide some detail about the mechanisms for locomotion. |
Сегодня невозможно представить себе изучение сложных систем без использования компьютеров. |
One could not imagine the study of complex systems without the use of computers today. |
До Второй мировой войны гейши начали свое формальное изучение музыки и танца очень молодыми, как правило, присоединившись к окия в возрасте 11-13 лет. |
Pre-WW2, geisha began their formal study of music and dance very young, having typically joined an okiya aged 11-13 years old. |
Изучение желудка Святого Мартина привело к более глубокому пониманию желудка, желудочных соков и процессов пищеварения. |
Studies of St. Martin's stomach led to greater understanding of the stomach, gastric juices and the processes of digestion. |
Он отвечал за осуществление закона О Союзе в 1840 году, который объединил верхнюю Канаду и нижнюю Канаду как провинцию Канады. |
He was responsible for implementing the Union Act in 1840, which united Upper Canada and Lower Canada as the Province of Canada. |
Изучение планктона называется планктологией, а планктонная особь называется планктером. |
The study of plankton is termed planktology and a planktonic individual is referred to as a plankter. |
Генетика и археогенетика Южной Азии - это изучение генетики и археогенетики этнических групп Южной Азии. |
Genetics and archaeogenetics of South Asia is the study of the genetics and archaeogenetics of the ethnic groups of South Asia. |
Кроме того, изучение языческих организмов на земле способствовало убеждению, что жизнь присутствует и на других чрезвычайно холодных планетах. |
Furthermore, the study of pagophilic organisms on earth has contributed to the belief that life is present on other extremely cold planets. |
В течение 20-го века национальные историографические тенденции повлияли на изучение гражданской войны в Техасе. |
During the 20th century, national historiographical trends influenced the scholarship on the Civil War in Texas. |
В отличие от решений ЦРУ, рекомендации саамов не имеют силы закона. |
In contrast to C.I.P.’s decisions the recommendations of SAAMI do not have the force of law. |
В 2007 году Лаборатория Панде получила грант на изучение и разработку новых антибиотиков. |
In 2007, the Pande lab received a grant to study and design new antibiotics. |
Тщательное изучение этой ссылки не подтверждает правильность предложенного определения. |
Careful examination of this reference does NOT validate the proposed definition. |
Английская кухня хлеба и дрожжей была второй книгой Дэвида об английской еде,которую она потратила пять лет на изучение и написание. |
English Bread and Yeast Cookery was David's second book on English food, which she spent five years researching and writing. |
Изучение лексики - это один из первых шагов в изучении второго языка, но учащийся никогда не заканчивает овладение лексикой. |
Learning vocabulary is one of the first steps in learning a second language, but a learner never finishes vocabulary acquisition. |
Нам придется потратить некоторое время на изучение того, какие практические последствия будут иметь названия некоторых статей. |
Moreover, he could claim credit for foreseeing the Decembrist liberal revolt the new Tsar Nicholas I had to crush. |
Изучение завещания Гиллигана показало, что на самом деле это была подделка, написанная Эми. |
And I'm getting closer and closer and its Warner Bros. |
На Западе изучение азиатских ценностей рассматривалось как способ понимания Азии и укрепления более тесных отношений с этим регионом. |
In the West, the study of Asian values was seen as a way to understand Asia and foster a closer relationship with the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучение закона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучение закона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучение, закона . Также, к фразе «изучение закона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.