Из моих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из моих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from mine
Translate
из моих -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine


мой, свой, наш


Герой моих детей, Крадди, Крамми... Клоун Красти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My kid's hero, Cruddy, Crummy- Krusty the Clown!

Один из лучших моих потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my trickle-down sirelings.

Уверен, одна из моих прекрасных хозяюшек с радостью научит вас игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my lovely hostesses would be happy to teach you the game.

Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him.

Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My style of writing is very different from yours.

Тогда он ломает мои игрушечные машинки и рисует в моих тетрадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoys breaking my toy cars and drawing in my exercise-books.

Среди моих одноклассников популярны разные виды спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different sports and games are popular with my classmates.

Но ты плохо осведомлен о характере моих отношений с этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're carrying an ill-informed notion of my relationship with the man.

Любой проницательный человек мог бы догадаться о моих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very shrewd person could guess that I felt that way.

Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation.

Просто отстаньте от меня и моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now! Just leave me and my friends alone.

Я говорю обо всех моих назначениях на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about all of my assignments going forward.

Шрэк, а у моих деток копытца или когти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrek, do my babies have hooves or talons?

Если диск не выдает ошибок на другой консоли Xbox One, перейдите в раздел Ни один из моих дисков не воспроизводится, или мой диск не распознается при его установке в устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your disc works on another Xbox One console, go to the following section, None of my discs play, or my disc isn't recognized when I insert it.

И говоря о моих формах, ты вел себя как гей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And talking about my pecs is just plain gay.

Для моих инвестиционных решений важно понимать кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my investment decisions, that is something important to keep in mind.

Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm moving, so I need boxes for my things.

Как средство быть вызванным в Джефферсон; не для Моих целей, для своих собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an instrument to be called to Jefferson; not for My ends, but for your own.

Таким образом, я избежал еще одного смертельного номера в моих бесконечных драматичных отношениях с Джули Бейкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus another near-death experience... in my ongoing saga with Juli Baker had been successfully avoided.

Мне было неловко, совестно: отправляя меня на исповедь, хозяева наговорили о ней страхов и ужасов, убедив каяться честно во всех прегрешениях моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt uneasy, conscience-stricken. In sending me to confession, my employers had spoken about its terrors, impressing on me to confess honestly even my slightest sins.

Моих сонных матросов, как я знал по опыту, было трудно разбудить, и, даже проснувшись, они шевелились медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last.

Это же оскорбление памяти моих чистокровных красоток - держать в их загоне мула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an insult to the memory of my blooded darlings to have a mule in their paddock.

И буду и впредь красиво украшать дом и жарить семечки до конца моих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will continue to create elegant decorations and healthy snacks until the day I die.

Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump

курс по экзистенциальным мотивам в моих комедиях ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

existential motifs in my sitcoms.

Кабы не ты, понтировал бы я теперь пешедралом до дома предков моих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for your generosity, I should now be footing it all the way to the home of my fathers.

Ты всего лишь должна преклониться и служить у моих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need only bow and serve beneath my feet.

Нет проблем, ничего страшного, это всего лишь дом моих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No problem, no biggie, it's just my kids' house.

Я не хочу связи с Петтигрю! - заявил Гарри. -Он предал моих родителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t want a connection with Pettigrew!” said Harry. “He betrayed my parents!”

Вы хотите уменьшить в моих глазах цену вашей самоотверженности: два раза рисковали вы для меня жизнью, берегитесь рискнуть ею в третий раз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would endeavour to lessen the obligation of having twice ventured it for my sake. Beware the third time.

Птица Феникс на моих глазах сама подожгла свое гнездо и была охвачена пламенем, как индийская вдова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched the phoenix bird set fire to her nest, and sat there while she burned to death, just like a Hindoo widow.

Если я ошибаюсь в моих рассуждениях, вспомните, это именно вы приняли аналогию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I get wrong in my reasoning, recollect, it is you who adopted the analogy.'

Итак, когда Вы видели моих клиентов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you viewed my clients,

Это игра слов времен моих школьных дней..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a pun from my boys'-school-latin days

Один из моих коллег из автобуса стащил мою валторну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my bus mates has purloined my French horn.

Мормоны всё охотятся на моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mormons been poaching my men.

На самом деле, находясь в сей благословенной обители, я сознательно умеряю свои способности дабы случайно не вторгнутся в личное пространство моих сотоварищей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actual fact, when I'm in these hallowed environs, I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy.

В число моих душеприказчиков - их всего будет пять - я хочу включить Долэна из Филадельфии, мистера Коула и затем Центральное акционерное кредитное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As three of my five executors, I've been intending to name Mr. Dolan, of Philadelphia, and Mr. Cole, as well as the Central Trust Company here.

Они смешные, успокаивающие, и они делают моих героев более человечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hilarious and relaxing, and they humanize my heroes.

Я уронил цветы в бочонок с сухарями и выждал, пока новость, отзвенев в моих ушах и скользнув к верхнему левому карману рубашки, не ударила мне, наконец, в ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped them flowers in a cracker barrel, and let the news trickle in my ears and down toward my upper left-hand shirt pocket until it got to my feet.

У меня заняло три семестра, чтобы догнать моих одногруппников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took me three semesters to catch up to what my classmates learned in high school.

Ты тут разглагольствуешь о моих перспективах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sit here and you want to talk about my potential.

Терпеть не могу, когда сплетничают о моих пациентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont hold with gossiping about my cases.

Фил, один моих подчиненных, достал видеозапись, на которой я и Кейт относим ребенка к Врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil... One of my security guys... got himself a videotape of me and Kate taking the kid out to the hostiles.

Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales.

Как-то, оно посылало мне сообщения дотрагивалось до моих глубоких эмоция, которые отражали его состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, it was sending me a message touching deep emotions in me which mirrored its own state.

Завтра вечером у нас запланированы гастроли подлинных японских гейш, готовых выполнить любой каприз или любое желание моих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow night, we have a touring entourage of genuine Japanese geishas, all willing to fulfil any whim or any desire of my guests.

Я счел своим долгом разъяснить вам мою позицию в этом деле, ибо некоторая бесцеремонность моих вопросов вызовет, вероятно, ваше негодование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my duty to make the position clear to you, so that you may not resent the impertinence of any questions I may have to ask.

Патрик Редферн не мог убить Арлену, так как до момента обнаружения ее тела он все время был или на моих глазах на пляже, или в лодке вместе с мисс Брустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick Redfern could not have killed her since he was on the beach and in Miss Brewster's company until the actual discovery of the body.

Один из моих назвал отца истребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my own men called my father an exterminator.

Но красоваться - не в моих намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not my nature to be ostentatious.

Я и несколько моих коллег - мы организовали неофициальную он-лайн группу для мозгового штурма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself and a few of my colleagues- we run an informal online think tank.

Список... моих достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are a list of, uh... my accomplishments.

Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company.

Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician.

Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman.

Это единственное место в моих владениях, где никто не может войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only place in my domain where no one may enter.

Пусть судьба моих людей зависит от судьбы моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the fate of my people rest on the fate of my life.

Они... суть моих грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the... the sum of my sins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из моих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из моих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, моих . Также, к фразе «из моих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information