Имеет историю предоставления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет международное признание - It is internationally recognized
имеет 10 процентную долю в - holds a 10 a interest
имеет богатое наследие - has a rich heritage
имеет большую ответственность - has great responsibility
имеет большую привлекательность для - have great appeal to
имеет большую удачу - have big luck
имеет в магазине для нас - has in store for us
имеет величину - has an amount
имеет все полномочия - has all the credentials
имеет все шансы - has all the chances
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
переписать историю - to rewrite history
глядя на историю - looking at history
войдет в историю с - go down in history with
хочу услышать историю - want to hear a story
не войдет в историю - will not go down in history
обсуждая историю - discussing the history
что делает историю - what makes a story
очистить историю браузера - clear browser history
я изучал историю - i studied history
рассказать подобную историю - tell a similar story
Синонимы к историю: этот сюжет, сюжет, рассказ, сказка, статью, легенда
предоставление кредита - loan granting
должен предоставить продавец с - shall provide the seller with
вам нужно будет предоставить - you will need to provide
Запрос был предоставлен - request has been granted
любезно предоставлен - kindly submitted
предоставить подтверждение оплаты - provide proof of payment
предоставить ему закрепленное право - accord him an enforceable right
решает предоставить - decides to grant
мы предоставим вам - we'll provide you
также предоставить более подробную информацию о - also provide more information on
Синонимы к предоставления: уступка, концессия, концессионный, концессии, концессионного, льготы
RoboForex предоставляет своим клиентам сервис Личный кабинет, позволяющий снимать средства с торгового счёта, изменять персональную информацию, просматривать историю операций, менять кредитное плечо и многие другие функции. |
RoboForex Live Account was created for our customers to allow them to withdraw funds, change personal information, view a transaction history, change level, etc. |
Урбанизация в этих высокодоходных городах предоставляет более ценные сведения о том, каким образом продолжить впечатляющую историю развития Китая, чем опыт городов первого уровня. |
Urbanization in these high-income cities may provide more valuable insight into how to continue China’s remarkable development story than the experiences of the first-tier cities. |
Пятый - конфиденциальный источник, подтвердивший историю и предоставивший копию декларацию снаряжения. |
Five is a confidential source who confirmed the story and provided a copy of the munitions manifest. |
Затем твени предоставил Инструкции о том, как отключить Историю местоположений. |
Tweney then provided instructions on how to disable location history. |
Мы предложили командованию Военно-воздушных сил предоставить любую возможность для комментариев, критики, поправок, которые они хотят внести в историю о Майло Радуловиче. |
We have told the Air Force that we will provide facilities for any comments, criticisms, or corrections it may wish to make as to the case of Milo Radulovich. |
Испания имеет долгую историю в предоставлении программ МВА с тремя программами МВА часто занимает место в топ-25 по всему миру в нескольких международных рейтингах. |
Spain has a long history in offering MBA programs with three MBA programs frequently being ranked in the Top 25 worldwide by several international rankings. |
Многие из его 80 книг сохранились нетронутыми или в виде фрагментов, предоставляя современным ученым детальный взгляд на римскую историю. |
Many of his 80 books have survived intact, or as fragments, providing modern scholars with a detailed perspective on Roman history. |
Чтобы показать вам, что, я надеюсь, для нашей компании не все потеряно, что мы собираем инновационные двигатели, которые предоставят нам самый быстрый флот за всю историю коммерческого судостроения. |
To show you, I hope, that all is not lost for our company, that we assemble an innovation to our engines that will render ours the fastest fleet in all commercial maritime history. |
Я могу предоставть ему Мэри Дрейк и логичную историю о нём и Данхилле или ящик с незаконченными делами и теориями, которое могут быть правдой... Но никто никогда не сможет это доказать. |
I can give him Mary Drake and a logical story about her and Dunhill or I can give him a box of loose ends with theories that might be true... but no one could ever prove. |
Они предоставили историю болезни Жака. А у нас, по-видимому, так ничего и нет. |
They gave her Jacques medical file apparently, we've got nothing |
Мальта имеет долгую историю предоставления государственных медицинских услуг. |
Malta has a long history of providing publicly funded health care. |
Цель предыстории состоит в том, чтобы иметь возможность идентифицировать и предоставить диагноз или причину госпитализации пациента, его медицинское состояние и историю болезни. |
The goal of background is to be able to identify and provide the diagnosis or reason for the patient’s admission, their medical status, and history. |
Недавно на странице политики удаления я подвел итоги предыдущего обсуждения и просто предоставил ссылку на историю страницы, где можно найти полный текст. |
Recently on the deletion policy page, I summarised the earlier discussion and just provided a link to the history of the page where the full text could be found. |
Yes. Yes, sir, and we can get you those medical records too. |
|
Но учитывая историю Мюллера и потенциальную опасность, что грозила нашему офису в Дар-эс-Саламе, у нас предостаточно доказательств, чтобы считать, что он в настоящий момент представляет угрозу. |
But given Mueller's history and the close call we had in Dar es Salaam, we have enough evidence to believe that he poses an imminent threat. |
Возможно, HMS имеет долгую историю предоставления образования глухим и слабослышащим студентам из Бостона было бы более нейтральным. |
Perhaps 'HMS has a long history of providing education for deaf and hard of hearing students from the Boston area' would be more neutral. |
Писатель-призрак - это автор, который использует историю и заметки, предоставленные источником,чтобы создать убедительное произведение. |
A ghost writer is an author who uses story and notes provided by a source to create a cogent piece of writing. |
На мой взгляд, у нее предостаточно добровольных сиделок. Или дошло уже до того, что необходимо мерить температуру, считать пульс и вести историю болезни? |
I should have thought amateur assistance was more in her line; not someone wholl jam a thermometer in her mouth, and count her pulse and bring everything down to hard facts. |
MC Chris, который имеет историю озвучивания персонажей в программах для взрослых по плаванию, предоставил голос MC Pee Pants в нескольких эпизодах. |
MC Chris, who has a history of voicing characters on Adult Swim programs, has provided the voice of MC Pee Pants in several episodes. |
Рейнджерам предоставляется возможность рассказать эту историю, но она также не появляется на брошюрах. |
Rangers are given the option to tell the story, but it does not appear on brochures either. |
А вы решили свою проблему быстрым способом. А это видео предоставляет правдоподобную историю. |
Now you solved your problem in the short term, and that video provides plausible deniability. |
За свою 42-летнюю историю киодай предоставил 6 президентов японской экономической ассоциации, что является 3-м по величине числом. |
Kyodai has provided 6 presidents of the Japanese Economic Association in its 42-year history, which is the 3rd largest number. |
В заявлении о том, что HMS имеет историю предоставления качественного образования, мнение выражается без доказательств. |
In stating that HMS has a history of providing quality education, an opinion is expressed without evidence. |
Другие комментаторы, в том числе из Gawker и ThinkProgress, предоставили дополнительный анализ, взяв за основу историю Guardian. |
Other commentators, including from Gawker and ThinkProgress, provided additional analysis while sourcing from The Guardian's story. |
Once you change the scale, you can change the story. |
|
Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием. |
Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began. |
В 2002 году уничтожение индийской конопли впервые за всю историю ее выращивания в Ливане с 1930 года приобрело подлинно систематический характер. |
In 2002, Indian hemp eradication had been truly systematic for the first time since its cultivation began in Lebanon in 1930. |
Подобное расхождение вызвано отнюдь не разностью исторического опыта, поскольку корейцы тысячелетиями делили общую историю. |
Such disparities do not arise from different historical experiences, because Koreans have shared a history for thousands of years as one nation. |
Но вы получили историю покруче, чем та, на которую повелись. |
But you've got a bigger story here than you have chasing tinsel. |
Кто может предоставить нам имена, места и даты, необходимые для осуждения Лобоса? |
Who can give us the names, places and dates we need to convict Lobos? |
Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе. |
I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance. |
Bitch, I ain't come to hear your sob story! |
|
И этим эгоистичнейшим поступком разрушил историю как любитель превратив мир в живой ад на краю гибели. |
And in a supreme act of selfishness, shattered history like a rank amateur, turned the world into a living hell moments away from destruction. |
Король воспользовался этим, чтобы рассказать свою историю. Под влиянием смутной тревоги и какого-то неясного предчувствия он рассказал ее очень красноречиво. |
The King seized this opportunity to state his case; and he did it with an eloquence inspired by uneasiness and apprehension. |
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Вам запрещено изучать собственную историю? |
You're not allowed to investigate your own history? |
Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения. |
To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate. |
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине. |
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. |
Дед короля рассказывает другую историю. |
The king's grandfather tells a different story. |
Кэти говорит, что она хочет видеть в книге, а они просто переносят историю на страницы. |
Katie says what she wants the story to be like, and they just put it into book words. |
И впервые за всю историю человечества, мы познаем движения небесных тел подобно своим. |
And for the first time in the history of mankind, we understand the motions of the celestial bodies as well as our own. |
Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела. |
And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs. |
Я ещё учил историю, и на войне всегда есть путь к отступлению. |
I'm also student of history, and, at war, always have an exit strategy. |
Кто-то очень решительно собирался изменить историю. И этот кто-то – вы. |
Somebody has got to knuckle down and change history and that somebody is you. |
Wait, I said the wrong word, it's no big deal. |
|
Может быть, вы могли бы рассказать историю для меня сейчас, что ускорило бы мое возвращение в Нью-Йорк. |
Perhaps you could tell a story for me now, that would hasten my return back to New York. |
Всё что мы делали - побег, попытка разыскать наноботов, всё это доказывает нашу историю. |
Everything we've done - escaping, trying to track down the nanos, it corroborates our story. |
I came here to tell you a story. |
|
Многие испанские и французские поэты писали ее историю в романтическом стиле, называя соль архетипической красавицей Жюв. |
Many Spanish and French poets penned her story in a romantic style, styling Sol as the archetypal belle juive. |
Карлейль сосредоточил историю на биографии нескольких центральных личностей, таких как Оливер Кромвель или Фридрих Великий. |
Carlyle centered history on the biography of a few central individuals such as Oliver Cromwell or Frederick the Great. |
Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении. |
Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along. |
Это также спорно, потому что многие рассматривают его как способ переписать историю, даже если оригинальное название не очень нравится, но тем не менее традиционно или удобно. |
It is also controversial because it is seen by many as a way to rewrite history, even if the original name is not well-liked but nevertheless traditional or convenient. |
Если посмотреть на историю редактирования, то станет ясно, что статья была основана на нарушении авторских прав. |
By looking at the edit history it will be clear that the article was based on a copyright infringement. |
Многочисленные музеи Загреба отражают историю, искусство и культуру не только Загреба и Хорватии, но и Европы и мира. |
Zagreb's numerous museums reflect the history, art and culture not only of Zagreb and Croatia, but also of Europe and the world. |
С тех пор как королева Изабелла предоставила финансирование и разрешение на это путешествие, королевству Кастилии были предоставлены льготы. |
Since Queen Isabella had provided the funding and authorization for the voyage, the benefits accrued to the Kingdom of Castile. |
Семейство 74H предоставило ряд уникальных устройств для проектирования процессоров в 1970-х годах. |
The 74H family provided a number of unique devices for CPU designs in the 1970s. |
Он предоставил приложение для Cambridge Analytica. |
He provided the app to Cambridge Analytica. |
Однако, опять же, автомобиль предоставил контрапункт тому, что Volvo был таким же вместительным, несмотря на его более короткую колесную базу. |
However, again, Car provided a counterpoint to the effect that the Volvo was as roomy, despite its shorter wheelbase. |
В конце концов он предоставил себя в распоряжение Эврисфея. |
Eventually, he placed himself at Eurystheus's disposal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет историю предоставления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет историю предоставления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, историю, предоставления . Также, к фразе «имеет историю предоставления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.