Иметь коммерческие способности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь целью - aim at
не иметь дела с - have no truck with
иметь вид на жительство - have residence permit
за счастье иметь - for the happiness of having
иметь началом - have a beginning
иметь статус наблюдателя - have observer status
будет иметь возможность использовать - will be able to be used
будет иметь значение - will make a difference
будет иметь к лицу - will have to face
должен иметь только - must have just
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
коммерческая радиотелефонная связь - commercial radiotelephone service
коммерческий компилятор - commercial compiler
бросовая коммерческая бумага - junk commercial paper
коммерческая рулонная офсетная - commercial web offset
коммерческая сфера - commercial sphere
коммерческие амбиции - commercial ambitions
коммерческие бойлеры - commercial boilers
коммерческие воздушные суда - on commercial aircraft
Коммерческие услуги преступности - commercial crime services
частные и коммерческие - private and commercial
Синонимы к коммерческие: извлечение прибыли, некоммерческой, благотворительных, общественные, прибыльный
пробивная способность - punching capacity
поглотительная способность - absorptivity
пропускная способность водосброса - normal discharge capacity of spillway
провозная способность - payload delivery rate
способность проникать в тыл противника - penetrative ability
теплоаккумулирующая способность - heat storage capacity
нагрузочная способность - load capacity
в ее способности - in her capacity
заметное способность - marked ability
препятствует способности - hinders the ability
Синонимы к способности: предрасположение, предрасположенность, склонность, задатки, наклонности, способности, имущество, состояние, возможности, сила
Значение способности: Талант, дарование.
Поэтому их способность мобилизовать финансовые средства очень сильно зависит от коммерческого потенциала их нематериальных активов, включая их интеллектуальную собственность. |
Their ability to raise finance therefore crucially depends on the commercial potential of their intangible assets, including their intellectual property. |
Выход хороший, но коммерчески значимые побочные продукты образуются благодаря реакционной способности частично гидрированных промежуточных продуктов. |
The yield is good, but commercially significant side products are generated by virtue of reactivity of partially hydrogenated intermediates. |
Эти коммерческие продукты подвергались критике за их потенциальную способность служить воротами к опасному незаконному производству. |
These commercial products have been criticized for their potential to serve as gateways to the dangerous illegal concoction. |
Помимо способности улавливать и транспортировать свет, эти спикулы имеют ряд преимуществ перед коммерческими волоконно-оптическими проводами. |
In addition to being able to trap and transport light, these spicules have a number of advantages over commercial fibre optic wire. |
Кроме того, это повлияло на способность молодого художника привлекать широкую аудиторию и коммерческий успех. |
Furthermore, this affected the young artist's ability to draw large audiences and commercial success. |
Его коммерческая популярность обусловлена его скоростью, надежностью, надежностью, разрешающей способностью и небольшой площадью вдавливания. |
Its commercial popularity arises from its speed, reliability, robustness, resolution and small area of indentation. |
Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных. |
Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals. |
Один из аргументов состоял в том, что низкие тарифы на рекламу наносят ущерб способности коммерческих вещателей работать. |
One argument was that its low-cost advertising rates were damaging the ability of commercial broadcasters to operate. |
Несмотря на неблагоприятную репутацию коммерческих собачьих боев, бойцовские тесты направлены на выявление готовности и способности собаки бороться с хищниками. |
Despite adverse reputation of commercial dog fights, fight tests are aimed to reveal a dog’s willingness and ability to fight predators. |
В результате такой правовой унификации максимально повышается способность деловых партнеров из различных государств успешно планировать и осуществлять коммерческие сделки. |
The resulting legal harmonization maximizes the ability of business parties from different States to successfully plan and implement commercial transactions. |
Эта рыба была коммерчески использована с 1988 года из-за ее способности удалять паразитов из других рыб. |
The fish has been commercially used since 1988 because of its ability to remove parasites from other fish. |
Обвинение не было способно предъявить ни одной частички доказательств обратного. |
The prosecution has not been able to produce one speck of evidence to the contrary. |
По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий. |
Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount. |
Необходима дальнейшая работа по повышению эффективности работы таких систем, при этом продолжается работа и с более крупными коммерческими системами охлаждения, особенно в Европе. |
Further work was needed to make those systems work more efficiently, but work was continuing with larger systems in commercial refrigeration, especially in Europe. |
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
Похоже, оно способно излучать большое количество энергии. |
It appears to be capable of emitting great amounts of energy. |
Он отметил, что многие, если не все, животные производят на свет на много больше потомства, чем способно прокормиться. |
He noted that most, if not all, animals produce many more young than live to breed themselves. |
Большинство людей не способно это увидеть за твоей лощеной внешностью, в глубине души ты та ещё сволочь. |
Most people aren't able to see... that beneath your slick, insensitive exterior, deep down... you really are a douche bag. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю. |
There's an anomaly- the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week. |
И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора. |
And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pick-up. |
Насколько я знаю, едва ли что-то из этого способно породить единорога. |
I gotta say, as far as I know, none of these things, can poop out a Unicorn. |
Что за произведение искусства способно производить такой шум? |
What kind of art could possibly make that noise? |
Коммерческие водительские права действительны в течение 3 лет, а затем должны быть продлены. |
A Commercial Driving Licence is valid for 3 years and then requires to be renewed. |
Круизные лайнеры и прогулочные суда регулярно проплывают через этот регион, а коммерческие и частные самолеты регулярно пролетают над ним. |
Cruise ships and pleasure craft regularly sail through the region, and commercial and private aircraft routinely fly over it. |
Это продемонстрировало, что традиционное китайское феодальное общество также нуждается в модернизации, если технологические и коммерческие достижения будут успешными. |
This demonstrated that traditional Chinese feudal society also needed to be modernized if the technological and commercial advancements were to succeed. |
Первоначально паразит, сосредоточенный в гнездах своих диких хозяев-птиц, Этот вид стал главным вредителем в коммерческих птичниках. |
Originally a parasite centered on the nests of its wild bird hosts, this species has become a major pest in commercial poultry houses. |
Siam Commercial Bank became their first sleeve sponsor. |
|
Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия. |
If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed. |
Самый высокий из них соответствует самонаводящемуся устройству, которое способно выполнять маячок самостоятельно. |
The highest of these corresponds to a self-beaconing device, which is able to perform beaconing on its own. |
Внутри потомство растет, спаривается, а затем выходит из коммерчески разрушенной ягоды, чтобы рассеяться, повторяя цикл. |
Inside, the offspring grow, mate, and then emerge from the commercially ruined berry to disperse, repeating the cycle. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
В течение короткого времени Солодовня имела критический, если не коммерческий успех; ее посетили многие педагоги, и она стала темой документального фильма. |
For a short time, The Maltings was a critical if not a commercial success; it was visited by many educationists and it was the subject of a film documentary. |
Однако они могут иметь меньшую независимость от коммерческих корпораций в зависимости от источника их финансов. |
However, they may have less independence from business corporations depending on the source of their finances. |
Два наиболее коммерчески важных вида-J. regia для древесины и орехов и J. nigra для древесины. |
The two most commercially important species are J. regia for timber and nuts, and J. nigra for timber. |
Домен обычно используется школами, проектами с открытым исходным кодом и сообществами, а также некоторыми коммерческими организациями. |
The domain is commonly used by schools, open-source projects, and communities, but also by some for-profit entities. |
Альбом был встречен с небольшим коммерческим успехом, но благоприятными отзывами. |
The album was met with little commercial success, but favorable reviews. |
Коммерческие рыболовные суда также используются для контрабандных операций. |
Commercial fishing vessels are also used for smuggling operations. |
Его второй спецвыпуск, 1996-й Bring the Pain, сделал рока одним из самых известных и коммерчески успешных комиков в индустрии. |
His second special, 1996's Bring the Pain, made Rock one of the most acclaimed and commercially successful comedians in the industry. |
Этот альбом имел коммерческий успех, и он получил одобрение критиков. |
This album had commercial charting successes, and it garnered critical acclamation. |
Кроме того, коммерческий разрыхлитель может использовать пирофосфат натрия в качестве одного из двух кислых компонентов вместо сульфата алюминия натрия. |
Alternately, a commercial baking powder might use sodium acid pyrophosphate as one of the two acidic components instead of sodium aluminium sulfate. |
Системы EcoCute из Японии являются одними из первых коммерчески успешных высокотемпературных бытовых водяных тепловых насосов. |
The EcoCute systems from Japan are some of the first commercially successful high-temperature domestic water heat pumps. |
В конце концов коммерческие производители начали выращивать Тихоокеанскую устрицу, и к середине 1970-х годов она стала главной выращиваемой на ферме устрицей. |
Eventually commercial growers began to cultivate the Pacific oyster, and by the mid-1970s, it had become the main farm-raised oyster. |
Хотя Bandslam был коммерчески неудачным, выступление Хадженса получило похвалу от критиков. |
Although Bandslam was commercially unsuccessful, Hudgens' performance received praise from critics. |
Год спустя компания Shellac выпустила свой второй полнометражный коммерческий фильм Терраформ. |
A year later, Shellac released their second commercial full-length, Terraform. |
За это время Томас успел заняться многими другими делами, в том числе чисто коммерческими и литературными. |
During this time Thomas was engaged in much other work; some purely commercial and some of literary importance. |
Как и их коммерческие собратья, эти AUVs могут быть оснащены камерами, фонарями или гидролокаторами. |
Like their commercial brethren, these AUVs can be fitted with cameras, lights, or sonar. |
Когда он не смог самостоятельно получить лицензию на коммерческие полеты, он нашел партнера и основал компанию Yellowknife Airways Limited. |
When he was unable to obtain a commercial flying license on his own, he found a partner and established Yellowknife Airways Limited. |
Большинство небольших рынков не имели достаточно большого населения, чтобы содержать четыре коммерческие станции. |
Again, this section does not appear to be written by a person with a grasp of philosophy. |
Несмотря на коммерческий урожай и некоторые отбраковки, Восточная серая остается обычной и широко распространенной. |
Despite the commercial harvest and some culls, the eastern grey remains common and widespread. |
После его выхода исполнение было менее коммерчески успешным и получило неоднозначные отзывы. |
Upon its release, Rendition was less commercially successful, and received mixed reviews. |
Шенк умолял ее снять такой коммерчески успешный фильм, как Последняя миссис. |
Schenck pleaded with her to do a commercially successful movie like The Last of Mrs. |
Ллойд, однако, продемонстрировал, что растение вполне способно принимать пищу поэтапно без необходимости многократных стимулов. |
Lloyd, however, demonstrated that the plant is quite capable of ingestion by stages without the need of multiple stimuli. |
В 1960-е годы карьера Брандо пережила коммерческий и критический спад. |
The 1960s saw Brando's career take a commercial and critical downturn. |
Вся местная коммерчески произведенная электроэнергия направляется на национальный рынок электроэнергии. |
All local commercially produced electricity is sent to the National Electricity Market. |
Однако многие из этих учреждений переориентировались на коммерческие или скрещенные штаммы, и многие стада были отправлены на убой. |
However, many of these institutions have changed their focus to commercial or crossbred strains, with many herds being sent to slaughter. |
Следовательно, эти расходы будут считаться коммерческими расходами и подлежат налогообложению. |
Consequently, these expenses will be considered business expenses and are tax deductible. |
Коммерческие рейсы будут постепенно переноситься из старого международного аэропорта Адисусипто. |
Commercial flights would be gradually relocated from the old Adisucipto International Airport. |
ОАЭ и США имели частные коммерческие связи, особенно в нефтяной сфере. |
UAE and U.S. had enjoyed private commercial ties, especially in petroleum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь коммерческие способности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь коммерческие способности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, коммерческие, способности . Также, к фразе «иметь коммерческие способности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.