Имеют тесные рабочие отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют рецидив - have recurrence to
не имеют грузовиков с - have no truck with
имеют право на получение - are entitled to receive
90 процентов имеют - 90 per cent has
имеют возможность для - have the capability for
имеют низкий приоритет - have low priority
имеют общую обязанность - have a general duty
имеют ограничения - have limiting
имеют опосредованное - have mediated
имеют право на рассмотрение - are eligible for consideration
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
тесные врата - narrow gate
тесные рабочие взаимоотношения - close working relationship
более тесные отношения - closer relations
более тесные связи - closer links
более тесные связи с - closer ties with
продолжать поддерживать тесные контакты - continue to maintain close contact
наладили тесные отношения - developed a close relationship
тесные и регулярные - close and regular
тесные консультации с офисом - close consultation with the office
Тесные деловые партнеры - close business associates
имя существительное: labor, labour, working people, workpeople, production workers, workfolk
все рабочие зоны - all work areas
иностранные рабочие-мигранты - foreign migrant workers
исполнительные рабочие - executive workers
предыдущие рабочие документы - previous working papers
срочные рабочие - fixed-term workers
низкие рабочие заработной платы - low wage jobs
рабочие листы - working sheets
порядочные зеленые рабочие места - decent green jobs
рабочие значения - operating values
опытные рабочие - experienced workers
Синонимы к рабочие: пролетариат, рабочий класс, рабочая сила, рабочие руки, синие воротнички
отношение повышения и понижения - upside and downside ratio
отношение между условием и последствием - the ratio between the consequence and condition
синтагматическое отношение - syntagmatic relations
отношение частоты строк к частоте кадров - line-frequency-to frame frequency ratio
F / I отношение - f/i ratio
имеющее отношение к космонавтике - relating to outer space
имеющие непосредственное отношение к - having a direct bearing on
что это имеет отношение - that it was relevant
может сделать отношение - can do attitude
практическое отношение - practical attitude
Синонимы к отношения: связь, любовь, роман, общение, близкие отношения, интимные отношения, взаимоотношения, половые отношения, партнерство
К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения. |
Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations. |
Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы. |
The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria. |
Она поддерживает рабочие отношения с научно-исследовательскими институтами в области сельского хозяйства, такими как институт Джеймса Хаттона, центр Джона Иннеса и экспериментальная станция Ротамстед. |
It has working relationships with research institutes in agriculture, such as James Hutton Institute, the John Innes Centre and the Rothamsted Experimental Station. |
That won't affect your workplace chemistry, will it? |
|
Рабочие обороты двигателя и колес также различны и должны быть согласованы с правильным передаточным отношением. |
The operating speed of the engine and wheels are also different and must be matched by the correct gear ratio. |
Стили вложений, зависящие от отношений, указывают на рабочие модели, зависящие от отношений. |
The Indian Council for Child Education has recognised his role in the growth of children's literature in India. |
Что ж, Тина, мне приятно, что ты приползла назад, но, должен сказать тебе, что у меня не только есть партнёр по дуэту, но и наши рабочие отношения переросли в романтические. |
Well, Tina, as rich as I find it that you've come crawling back... I'll have you know that not only do I have a duet partner... but that our working relationship has blossomed into romance. |
Глазунов установил прочные рабочие отношения с большевистским режимом, особенно с министром просвещения Анатолием Луначарским. |
Glazunov established a sound working relationship with the Bolshevik regime, especially with Anatoly Lunacharsky, the minister of education. |
Ситуация нынче такова, что мне необходимы отношения с человеком, с которым я смогу объединиться и всё разделять, как с вами, скажем, работу, рабочие часы и так далее. |
The place I'm in now is that I want a relationship with someone I can team up with and share, like we share, the same job and hours and whatnot. |
Поскольку командиры НОАК установили тесные рабочие отношения с партийным истеблишментом, многие военные подразделения вместо этого работали над подавлением радикалов Мао. |
As the PLA commanders had developed close working relations with the party establishment, many military units worked instead to repress Mao's radicals. |
У дель Торо и Джексона были хорошие рабочие отношения, в которых они пошли на компромисс по разногласиям в пользу фильма. |
Del Toro and Jackson had a positive working relationship, in which they compromised on disagreements for the benefit of the film. |
Особые рабочие отношения с Jaguar Land Rover были объявлены в ноябре 2011 года и касаются разработки продуктов, направленных на достижение наилучшей стоимости. |
The special working relationship with Jaguar Land Rover was announced in November 2011 and relates to product development geared towards delivering the best value. |
Местные работают на нас в качестве стражников, правда рабочие отношения в последнее время... несколько натянуты. |
The locals used to work for us in a custodial function, but labor relations have become somewhat... strained of late. |
У нас всегда были хорошие рабочие отношения, и я надеюсь, они продолжатся. |
You and me always had a good working relationship, and I hope that can continue. |
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин: для поддержания хороших семейных отношений, для сохранения собственности или для возвращения ссуды, взятой старшим поколением. |
Migrant workers may send money home for a variety of reasons: to maintain good family relations, to ensure an inheritance, or to re-pay a loan from elders. |
И я считаю, что нам нужно пересмотреть наши рабочие отношения здесь. |
And I think we all need to reevaluate our working relationship here. |
Рабочие были бы связаны тремя четвертями своих генов, и разница в отношениях между сыновьями королевы и сыновьями других рабочих уменьшилась бы. |
Workers would be related by three-quarters of their genes, and the difference in relationship between sons of the queen and those of the other workers would decrease. |
Вторая часть состояла в том, чтобы выполнить упражнение рабочие отношения во время урока на 6 недель позже, чем первое задание. |
The second part was to complete a work relationship exercise during a class session 6 weeks later than the first task. |
Решительно настроенная против французской народной партии, она поддерживала рабочие отношения с Национальным народным собранием. |
Strongly opposed to the French Popular Party, it had a working relationship with the National Popular Rally. |
They developed a friendship, also a training and working relationship. |
|
У него были вполне нормальные рабочие отношения с Путиным, но в 2006 году они испортились, когда Алиев отказался содействовать плану Путина по лишению Грузии дешевого газа. |
He and Putin got off to a fairly good working relationship, but it deteriorated in 2006 when Aliev refused to cooperate with Putin’s plans to deprive Georgia of cheap gas. |
После того, как работник выдержит увольнение, последствия могут просочиться в будущие рабочие места и отношения. |
After an employee withstands a layoff, the effects can trickle into future employment and attitudes. |
Многие рабочие группы также занимались выявлением и инициированием расследований в отношении высокопоставленных должностных лиц. |
Many of the work teams also had the effect of identifying and initiating investigations of high-ranking officials. |
Ричард Берт и Михаил Фридман имеют прочные рабочие отношения. |
Richard Burt and Mikhail Fridman have a strong working relationship. |
Ему нравился Кеннеди, и он начал устанавливать с ним хорошие рабочие отношения. |
He had liked Kennedy, and had begun to establish a positive working relationship with him. |
Можно сказать у нас родственные рабочие отношения. |
Let's say that we have a, uh... genial working relationship. |
Понятно, что у Тернера были плохие рабочие отношения с высшими должностными лицами МО, например с бывшим министром обороны Джеффом Хуном. |
It is understood that Turner had a poor working relationship with senior MOD officials, for example with former Defence Secretary Geoff Hoon. |
В эти годы Троцкий начал развивать свою теорию перманентной революции и установил тесные рабочие отношения с Александром Парвусом в 1904-07 годах. |
During these years, Trotsky began developing his theory of permanent revolution, and developed a close working relationship with Alexander Parvus in 1904–07. |
В 2011 году Литягин прекратил свои рабочие отношения с Гулькиной, и ее ненадолго заменила бывшая вокалистка Mirage Светлана Разина. |
In 2011 Litjagin ended his working relationship with Gulkina and she was briefly replaced by former Mirage vocalist Svetlana Razina. |
Их рабочие отношения друг с другом, тем не менее, оставались прочными. |
Their working relationship with each other, nonetheless, remained sturdy. |
Примерно в тот же период Исузу и Хонда установили рабочие отношения, которые привели к тому, что Хонда продал переоборудованного солдата. |
Around the same period, Isuzu and Honda established a working relationship that saw Honda sell a rebadged Trooper. |
После этого их рабочие и личные отношения стали намного проще. |
Afterward, their working and personal relationships became much easier. |
Iwakuro's working relationship with the league was more tenuous. |
|
Как бы вы описали ваши рабочие отношения с президентом? |
How would you describe your working relationship with the president? |
В целом дела шли хорошо, и Нэсс установил хорошие рабочие отношения с морской комиссией Соединенных Штатов. |
Overall the business went well, and Næss established a good working relationship with the United States Maritime Commission. |
В-третьих, позитивные рабочие отношения. |
Three, a positive working attitude. |
По данным НБР, агентство поддерживает рабочие отношения примерно со 100 международными организациями. |
According to the NDB, the agency maintains working relationships with about 100 international organizations. |
Антар позвонил и сказал Кэрроллу, чтобы он каждый раз произносил эту фразу одинаково, и таким образом начались рабочие отношения. |
Antar telephoned and told Carroll to say the line the same way every time, and thus a working relationship had begun. |
Здесь она установила рабочие отношения с Нильсом Бором, который регулярно путешествовал между Копенгагеном и Стокгольмом. |
Here she established a working relationship with Niels Bohr, who travelled regularly between Copenhagen and Stockholm. |
Внутренние рабочие моменты этого подразделения не имеют никакого отношения к делу, которое мы сейчас рассматриваем. И откровенно говоря, это не ваша печаль. |
Look, the internal workings of this unit have absolutely no relevance to the matter in front of us now and frankly it's none of your business. |
Рабочие отношения Шехтмана с Аберном были укреплены в 1929 и 1930 годах. |
Shachtman's working relationship with Abern was strengthened in 1929 and 1930. |
Apple, Foxconn и китайские рабочие являются участниками высокотехнологичного производства, но отношения между ними воспринимаются аналитиками как несбалансированные. |
Apple, Foxconn and China's workers are stakeholders in high-technology production, but relations between the three are perceived by analysts as imbalanced. |
Несмотря на раскол, Trek и Trek Travel поддерживают тесные рабочие отношения. |
Despite the split, Trek and Trek Travel enjoy a close working relationship. |
За прошедшие годы ЭКОВАС установило очень тесные рабочие отношения с системой Организации Объединенных Наций. |
Over the years, ECOWAS has developed very close working relations with the United Nations system. |
Миссис Флорик, только потому что я бы хотел сохранить наши рабочие отношения хорошими, не забывайте, что вы младший партнет, а я равный партнер. |
Mrs. Florrick, as much as I like keeping our working relationship collegial, don't forget you're a junior associate and I'm an equity partner. |
CHC имеет долгосрочные рабочие отношения с большинством крупных нефтегазовых компаний. |
CHC has long-term working relationships with most of the major oil and gas companies. |
Рабочие места, которые обычно увеличивают зарплату по отношению к этой работе, - это управление бюджетом и учет затрат. |
The jobs that normally increase pay towards this job is Budget Managing and Cost Accounting. |
Robbins has a good working relationship with his colleagues. |
|
Созависимость может проявляться в любом типе отношений, включая семейные, рабочие, дружеские, а также романтические, дружеские или общественные отношения. |
Codependency can occur in any type of relationship, including family, work, friendship, and also romantic, peer or community relationships. |
Вздор, рабочие отношения. |
Fiddlesticks, working relationships. |
И каким образом это - покровительственное отношение к детям? |
And how is that being protective of children? |
А что Филиппо Ардженти... Он имеет какое-то отношение к канонизации моей матери? |
What does Filippo Argenti have to do with my mother's canonization? |
Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию. |
We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. |
Какое отношение птицы имеют к отказу от наркотиков? |
What does birding have to do with staying off drugs? |
Его проверили на отсутствие жучков, но постарайтесь свести рабочие разговоры к минимуму. |
It's been swept by counter-intel, but try to keep the shop talk down to a minimum. |
Коммунистический режим во главе с Фиделем Кастро отменил оплачиваемые рождественские каникулы в 1969 году, сославшись на то, что рабочие были необходимы для продолжения сбора сахара. |
The Communist Regime led by Fidel Castro abolished the paid Christmas holiday in 1969, citing that workers were needed to continue the sugar harvest. |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
Этот вопрос имеет отношение к дискуссии о том, мог ли Освальд вовремя сбежать вниз. |
That issue IS relevant to the debate over whether Oswald could have dashed downstairs in time. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют тесные рабочие отношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют тесные рабочие отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, тесные, рабочие, отношения . Также, к фразе «имеют тесные рабочие отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.