Импортные поставки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Импортные поставки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
import supply
Translate
импортные поставки -



В ответ на эти нападения конгресс принял закон о неразмещении, который ограничил многие, но не все британские импортные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the attacks, Congress passed the Non-importation Act, which restricted many, but not all, British imports.

Арлов контролирует поставки нефти, которые необходимы нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlov controls an oil pipeline route this country needs.

Я заплачу латиной и в самом обозримом будущем мне понадобятся регулярные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pay in latinum and need a continuous supply for the foreseeable future.

Израиль стремится участвовать в осуществлении программ, которые сократили бы спрос и запретили поставки наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is eager to participate in the implementation of programmes that will reduce demand and inhibit the supply of narcotic drugs.

Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us.

Такие соглашения, в соответствии с которыми ЮНИСЕФ и поставщик договариваются о коммерческих условиях поставки товаров в ожидании будущих заказов, позволяют ускорить процесс поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agreements, under which UNICEF and the supplier agree on commercial terms for products in anticipation of future orders, assure more rapid deliveries.

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.

В секторе Газа, согласно сообщениям, палестинцы использовали картофель в качестве частичного заменителя муки в связи с тем, что ограничения на поставки муки, введенные Израилем, привели к резкому повышению цен на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gaza, Palestinians were reportedly using potatoes as a partial flour substitute because Israeli restrictions on the imports of flour had made prices soar.

Некоторые полагают, что США, возможно, должна вступить в войну для того, чтобы обеспечить устойчивые поставки нефти, или расширить свои нефтяные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest that the US may be going to war to maintain steady oil supplies, or to advance its oil interests.

«Прекращение поставок российской нефти и газа на/через Украину или в Европу окажет огромное воздействие на цены, особенно если поставки прекратятся на длительный срок», — отмечает Citigroup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stoppage of Russian oil and gas flows to/via Ukraine or to Europe as a whole could be hugely impactful for oil and gas prices, especially if it is long-lasting, said Citigroup.

Поэтому поставки и спрос объединяются узлом и, возможно, другими аналитиками планирования покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, supply and demand are aggregated by site and, perhaps, other coverage-planned dimensions also.

Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.

Что касается Саудовской Аравии, ей нужно расширять поставки за пределы Азии, в которой падает спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the Saudis, they need to expand outside Asia where demand is falling.

Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire.

Мы сможем сообщить Вам о сроках поставки не раньше, чем фирма-изготовитель подтвердит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A definitive delivery date can only be set after confirmation from our manufacturers.

Поэтому будем надеяться, что поставки радаров дадут Байдену возможность со свойственной ему прямолинейностью говорить с украинскими лидерами за закрытыми дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let’s hope that the radar airdrop gave Biden the leverage to be his usual blunt self during his closed-door meetings with Ukraine’s leaders.

Два дня назад Путин также сказал, что он сократит поставки газа в Европу, если украинское правительство начнет откачивать топливо для своих собственных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin said two days ago he’d reduce gas supplies to Europe if the Ukrainian government siphons off fuel for its own use.

В полях Способ оплаты и Способ поставки выберите способ оплаты и метод поставки продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Method of payment and Mode of delivery fields, select the method of payment and mode of delivery for a product.

Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us.

Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for retention pay, health benefits, procurement.

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.

Её брат в Англии объединился против тебя с двумя другими, опасаясь зимней кампании и того, что прекратятся поставки зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brother in England with allies against you, the prospect of a winter campaign, grain supplies running low.

Россия по-прежнему задерживает поставки нефти и газа, что сеет хаос в их инфраструктуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's still withholding oil and gas, wreaking havoc on their infrastructure.

Но с недавнего времени твои поставки стали увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lately, your shipments have been getting a little fat.

Поставки картелю совсем сошли на нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartel shipments have been grinding to a halt.

Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.

Мы блокируем поставки продовольствия... и они поймут, кто их босс... они сдадутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut their food supply... and when they realise who's the boss... they'll give in.

Управление по борьбе с наркотиками ведь отслеживает их поставки, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DEA tracks those shipments, right?

С некоторыми изменениями конструкции, поставки версии модели 269а начались в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some design changes, deliveries of the Model 269A version began in 1961.

Поставки ARH должны были быть завершены к июню 2010 года, а полная производственная мощность запланирована на декабрь 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARH deliveries were to be completed by June 2010 with Full operating capability planned for December 2011.

Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision.

Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components.

Некоторые большие грузовики должны свернуть направо на Пибоди, чтобы сделать свои поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some large trucks must turn right onto Peabody to make their deliveries.

Средиземноморские торговые партнеры Египта также включали Грецию и Крит, которые обеспечивали, среди прочих товаров, поставки оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt's Mediterranean trade partners also included Greece and Crete, which provided, among other goods, supplies of olive oil.

Только Achronix начала поставки чипов Intel сделанные с использованием 22-нм технологии Tri-Gate процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Achronix began shipping chips made by Intel using the 22-nm Tri-Gate process.

Платформа на стороне поставки также получает идентификационную информацию пользователя, которую она отправляет на платформу управления данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply side platform also receives the user's identifying information, which it sends to a data management platform.

Транзитные поставки в ЕС продолжались в объеме 300 млн куб. м в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transit deliveries to the EU continued at a volume of 300 mmcm per day.

Исследование Вуда Маккензи предполагает, что к началу 2020-х годов все дополнительные поставки нефти в мире, вероятно, будут поступать из нетрадиционных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by Wood Mackenzie suggests that by the early 2020s all the world's extra oil supply is likely to come from unconventional sources.

В 1873 году он подготовил парусник Норфолк для экспериментальной поставки говядины в Великобританию, где вместо холодильной установки использовалась система холодильных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1873 he prepared the sailing ship Norfolk for an experimental beef shipment to the United Kingdom, which used a cold room system instead of a refrigeration system.

Поставки газа возобновились 20 января 2009 года и были полностью восстановлены 21 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas supplies restarted on 20 January 2009, and were fully restored on 21 January.

GS был импортным автомобилем Motor Trend в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GS was Motor Trend's Import Car of the Year for 1998.

Первые поставки из Норвегии в Англию были осуществлены в 1822 году, но более крупные экспортные поставки начались только в 1850-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first shipments from Norway to England had occurred in 1822, but larger-scale exports did not occur until the 1850s.

В феврале 2008 года поставки вновь были прерваны из-за плохих погодных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply was cut off again in February 2008 because of bad weather conditions.

Итальянская армия получит в общей сложности 60 вертолетов А129, поставки этого типа начались в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian Army would receive a total of 60 A129 helicopters, deliveries of the type began in 1990.

Эфиопия совершила значительные закупки оружия у России в конце 1999 года и начале 2000 года, прежде чем в мае 2000 года вступило в силу эмбарго ООН на поставки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia made significant purchases of arms from Russia in late 1999 and early 2000 before the May 2000 United Nations arms embargo went into effect.

RIAA сертифицировала альбом gold в октябре 2003 года, что означало поставки более 500 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RIAA certified the album gold in October 2003, signifying shipments of over 500,000 copies.

Испытания были проведены через два дня, и поставки гранита начали поступать на дорожную исследовательскую станцию для дальнейших испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing was performed two days later and supplies of granite started to arrive at the Road Research Station for more trials.

Поставки A350 начались во втором квартале 2017 года, в то время как первый A330-900neo вылетел в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A350 deliveries began in the second quarter of 2017, while the first A330-900neo flew in 2019.

Дистанционное управление рулевым колесом также входит в комплект поставки этой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remote steering wheel-mounted controls are also included with this system.

Поставки RJ85 начались в апреле 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliveries of the RJ85 began in April 1993.

Чикагские немцы работали над тем, чтобы обеспечить полное эмбарго на все поставки оружия в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago's Germans worked to secure a complete embargo on all arms shipments to Europe.

В результате поставки зерна в пострадавшие районы были значительно сокращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was that the supply of grain in the affected areas was reduced greatly.

Разведка милтари также направлялась мятежникам в Массачусетс, а поставки оружия осуществлялись через Голландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miltary intelligence was also being sent to the rebels in Massachusetts, and arms shipments arranged through Holland.

Форвардный обменный курс относится к обменному курсу, который котируется и торгуется сегодня, но для поставки и оплаты на определенную будущую дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forward exchange rate refers to an exchange rate that is quoted and traded today but for delivery and payment on a specific future date.

В мае 1949 года Сталин снял блокаду, позволив возобновить западные поставки в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1949, Stalin lifted the blockade, permitting the resumption of Western shipments to Berlin.

Франция приостановила поставки оружия в Сирию, несмотря на подписанные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France suspended arms sales to Syria, notwithstanding signed contracts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импортные поставки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импортные поставки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импортные, поставки . Также, к фразе «импортные поставки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information