Им нужно сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
займитесь им - take care of it
Мемориальная библиотека им. Джона Стерлинга при Йельском университете - sterling memorial library at yale university
задать им вопросы - ask them questions
именно то, что им нужно - exactly what they need
Вы даете им - you are giving them
кланяются им - bow to them
дать им возможность реализовать - enable them to realise
помахать им - wave them
что позволяет им вносить свой вклад - enabling them to contribute
пожалуйста, дайте им знать - please let them know
Синонимы к им: тот, не мы, сила, город, Любовь, Идея, александр, Андрей, Сергей
Значение им: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
вам нужно указать - you need to specify
все, что нужно для - with everything you need for
в конечном счете нужно - will eventually need
Вы получаете все, что вам нужно - you get everything you need
информация, которую нельзя проверить и нужно принимать как должное - rely upon information
знаю, что мне нужно - know what i need
что это нужно делать - what does that have to do
нужно иметь в виду, - need to be mindful
Мне нужно, чтобы войти в контакт - i need to get in touch
что нам нужно сейчас - what we need now is
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
быть в состоянии сделать что-л. - be able to do sth
сделать упражнение - do exercise
, чтобы сделать это - having to do it
более чем один из способов сделать - more than one way to do
было бы поучительно сделать это - it will be instructive to do this
делать то, что вы хотите сделать - do what you wanna do
Где сделать - Where do the
Как мне сделать заказ - how do i make a reservation
держать голову вниз и сделать - keep your head down and do
как сделать заявку - how to make a claim
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Тебе нужно сделать макияж, и подготовить номер с чечёткой в ярком платье. |
You need to start picturing yourself doing the clog dance number in a sparkly dress. |
We have so much to do, and we must do it together. |
|
Вы даже можете переименовать таблицу и при следующем обновлении базы данных скрипт будет содержать все что нужно, чтобы сделать это аккуратно, с сохранением данных. |
At any time, you can deploy changes to the development database for further testing and debugging. |
Мне нужно было сделать что-то, чтобы преодолеть внезапные и тошнотворные нападения истерии. |
I needed to do something to overcome the sudden, queasy attacks of hysteria. |
Все что нам нужно сделать, это добавить это для всплеска красок. |
All we need to do is add this for just a splash of color. |
Он просто нагнулся, и вложил скакалку мне в руку и сказал, что мне нужно это сделать. |
He just bent down, he put the jump rope in my hand and he said I had to do it. |
Сделать это нужно из собственных интересов ЕС, усилив таким образом поддержку Украины. |
It is in the EU’s own interest to enhance its support for Ukraine. |
Они выдаются без всяких условий, поэтому никто не будет вам указывать, что нужно сделать, чтобы их получить, и как ими распорядиться. |
It's completely unconditional, so no one's going to tell you what you have to do for it, and no one's going to tell you what you have to do with it. |
Нам нужно это сделать, чтобы понять, что можно придерживаться очень разных взглядов, но оставаться при этом друзьями. |
I think we need to do that in order to realize that we can disagree strongly and yet still stay friends. |
I need to finish off some homework. |
|
Нужно сделать ирригоскопию и биопсию для подтверждения. |
We need a barium enema and biopsy to confirm. |
Все папки для бумаг, они должны быть радужных цветов, потому что я хочу, чтобы каждый из моих персонажей был частью радуги, и это нужно сделать обязательно. |
Essentially, I need a rainbow-colored hue of files because I want each one of my characters to be part of the rainbow, and it needs to be organized categorically. |
Нам также нужно попросить правительство перенести марихуану в Список II, или вычеркнуть её полностью, чтобы сделать эти исследования возможными. |
We also need to ask the federal government to reschedule marijuana to Schedule II, or to deschedule it entirely to make that research possible. |
We need to make the eagle and the lion whole again. |
|
Нужно ли сделать стоп-чек или просто дать ему товарный кредит? |
Should I run a stock check or just give him store credit? |
Мне нужно сделать дубликат магнитной карточки, чтобы я могла вернуть оригинал владельцу. |
I need a swipe card duplicated So I can return the original to its rightful owner. |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? |
So, what do we architects need to do? We need to stitch back. |
Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. |
Необходимо сделать всё, что нужно, Чтобы защитить друг друга. |
You must do everything necessary to protect one another. |
Вам всем знакомо чувство, когда нужно сделать слишком много дел или когда вы откладываете перерыв на обед, и уровень сахара в крови падает. |
You all know this feeling, when you've got too much to do, or when you've put off breaking for lunch and your blood sugar takes a dive. |
Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон. |
You had to do everything to get your phone. |
У нас обычно много домашних заданий, и мне нужно несколько часов, чтобы их сделать. |
We usually have a lot of homework and it takes me several hours to do it. |
But to understand that, we have to step back a little bit. |
|
Я хочу, чтобы вы зашли и послушали, потому что мне нужно сделать это не расплакавшись. |
I just want you guys to come in and listen, because I have to get through this without crying. |
Мне нужно отделить ткань, поместить ее в воск и сделать поперечное сечение. |
I need to remove the tissue, set it in wax and make a cross-section. |
Вам нужно будет сделать кесарево сечение перед началом лечения. |
You'll need a C-section before you can start the treatment; |
Когда нам нужно написать доклад на определенную тему или изучить детально какое-то явление, единственный способ сделать это — это посетить библиотеку. |
When we have to write a report on some subject or to learn in details about some phenomenon there is no other way out for us but to use a library. |
Мне нужно сделать примерно 200 фотографий одноклассников, сделать из них слайд-шоу и наложить музыку. |
I need you to take about 200 pictures of my classmates and set them to music in a slide show. |
Мне нужно сделать ему укол от столбняка и оставить вам антибиотическую мазь. |
I'm gonna give him a tetanus shot and leave you with some antibiotic cream. |
Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места... |
We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places. |
Теперь я могу завершить свой список дел, которые нужно сделать перед тем, как умереть. |
Now I can finally complete my bucket list. |
Если мы хотим обновить существующую систему, нужно сделать так, чтобы она ближе отражала наши взаимоотношения сегодня, в 2015 году. |
So if we were to update the existing form, we would need to make it more representative of how we interact here, now, in 2015. |
Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись. |
We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with. |
Но если у вас есть эта связь с вашим созданием, после того, как оно оказалось в реальном мире, после того, как его купили, установили, мы можем изменить положение вещей: нужно не людей заставлять покупать, а сделать товар, который бы захотели купить. |
But if you had this connection to the things that you design and create after they're out in the real world, after they've been sold or launched or whatever, we could actually change that, and go from making people want our stuff, to just making stuff that people want in the first place. |
Всё, что нужно сделать, — посмотреть на ответ, который мы видим в мире здравоохранения, и на то, как они отвечают на эпидемии. |
All we have to do is look to the response that we see in the world of health care, and how they respond to a pandemic. |
Мне нужно было сделать первый невозмещаемый взнос. |
I had to put down a non-refundable deposit. |
Однако нужно сделать еще более серьезную оговорку, поскольку Афганистан - это, скорее, концепция - многоязычный организм из различных этнических групп - чем дееспособное государство. |
But an even more fundamental reservation should have followed, because Afghanistan is more of a concept - a polyglot entity of various ethnic groups - than a functioning state. |
Вам нужно приказать начать отступление, и нужно сделать это сейчас. |
You need to order the pullback, and you need to order it now. |
И кто теперь озабочен размножением себе подобных? Нам нужно сделать калорическую пробу вестибулярного аппарата. |
Now look who's trying to get her hybrid waxed. |
Мне нужно сделать их глиняный слепок для сравнительного теста. |
I'll need a clay impression for a comparison test. |
Убедись, что это пошло на третий этаж, мне нужно сделать перевод. |
Make sure this goes to the third floor, I have a transfusion to make. |
Это нужно сделать в дополнение к перечисленным выше полным доменным именам, сетям CDN и телеметрии для всего набора. |
This is in addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above. |
Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод. |
All you have to do is access the EPS feed and overload the waveguide. |
I'm saying you should have an abortion. |
|
Единственное, что вам нужно сделать, это следовать его рекомендациям. |
The only thing you have to do is to follow his recommendations. |
Но тебе нужно сделать что-то, чтобы эта девушка перестала голодать. |
But you're going to have to do something to stop this girl from fasting. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Мне нужно немного везения, причем до того, как Темный Пассажир заставит меня сделать что-то необдуманное. |
I needed some luck and I needed it before the Dark Passenger made me do something hasty. |
Но нам нужно сделать ещё один шаг назад. |
But we need to step further back. |
Нам нужно 21 место в туристическом классе. |
We want to book 21 seats in economy class. |
I don't know what I'm supposed to do. |
|
Босворт буквально закипел от моей неспособности выстроить связи, которые он уже успел сделать. |
Bosworth practically seethed at my inability to make the connections that he had made. |
I was a bad person, and I needed to redeem myself. |
|
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
It should be taken once a day with water. |
|
Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это. |
The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so. |
Это можно сделать с помощью кнопки синхронизации беспроводной связи или с помощью кабеля USB. |
You can do this by using the wireless sync button or a USB cable. |
По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины. |
These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «им нужно сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «им нужно сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: им, нужно, сделать . Также, к фразе «им нужно сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.