Инициатива и предприимчивость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: initiative, enterprise, lead, overture, moxie
инициативная группа - initiative group
взял на себя инициативу в координации - took the lead in coordinating
инициатив, направленных - initiatives designed
инициатива занятости - employment initiative
инициативы его величества - initiatives of his majesty
инициативы и соглашения - initiatives and agreements
может взять на себя инициативу - could take the lead
созданные по инициативе - founded on the initiative
межведомственная инициатива - interagency initiative
поощрение местных инициатив - encouraging local initiatives
Синонимы к инициатива: инициатива, почин, побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, повод, распоряжение
Значение инициатива: Почин, внутреннее побуждение к новым формам деятельности, предприимчивость.
зажженная свеча, лампа и т.п. - a lighted candle, a lamp, etc.
ходить взад и вперед - walk back and forth
живость и яркость - liveliness and brightness
длинный и мягкий - long and soft
рангоут и такелаж - rigging and rigging
аппаратура наружного и внутреннего наблюдения - indoor and outdoor surveillance equipment
круг круглый и круглый - circle round and round
почему и где - the whys and wherefores
взлом и проникновение - breaking and entering
митрополит Киевский и всея Украины - Metropolitan of Kiev and All Ukraine
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: enterprise, pushfulness, push, snap, get-up
субъект малого предпринимательства - small business entity
счет дохода и продукта предпринимательского сектора (в системе национальных счетов) - the income and the product of the business sector (in the national accounts)
совет по конкурентоспособности и предпринимательству при правительстве РФ - Russian Government Council on Competitiveness and Entrepreneurship
большинство успешных предпринимателей - most successful entrepreneurs
выдающийся предприниматель - prominent venture capitalist
предприниматели, которые - entrepreneurs that
шаги, предпринятые для улучшения - the steps taken to improve
не будет предпринимать никаких действий - will take no action
предпринимательский импульс - entrepreneurial momentum
операции предпринимая - undertaking operations
Синонимы к предприимчивость: предприятие, предпринимательство, смелое предприятие, предприимчивость, смелость, инициатива, толчок, нажим, давление, напор
Четвертушку простыни я оставил для себя как премию за мою инициативу, предприимчивость и проделанную работу. |
The remaining quarter of the bedsheet I've set aside for myself as a reward for my enterprise, work and initiative. |
Четвертушку простыни я оставил для себя как премию за мою инициативу, предприимчивость и проделанную работу. |
'The remaining quarter of the bedsheet I've set aside for myself as a reward for my enterprise, work and initiative. |
Более того, проявили личную предприимчивость, и использовали инициативу. |
Furthermore, of having undertaken a private enterprise, and of having used initiative. |
Придя к власти, наша известная леди Тэтчер сказала что нам нужны инициативность, и предприимчивость, и энтузиазм, и соперничество, и тому подобные вещи. |
Our famous Lady Thatcher came to power, she said we want initiative and enterprise and enthusiasm and competition and all these things. |
Правые либертарианцы отвергают коллективное или навязанное государством равенство как подрывающее вознаграждение за личные заслуги, инициативу и предприимчивость. |
Right libertarians reject collective or state-imposed equality as undermining reward for personal merit, initiative and enterprise. |
Послушайте, когда мы потеряли два других оздоровительных клуба, вы сказали быть предприимчивым, инициативным. |
Look, when we lost the other two health clubs, you said to be entrepreneurial, self-starters. |
Он взял на себя инициативу в Ралли Сан-Ремо 1997 года, но механические проблемы положили конец его стремлению к победе. |
He took the lead in the 1997 Sanremo Rally but mechanical problems brought an end to his charge for victory. |
Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки? |
Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection? |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. |
Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда. |
The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
Сложилось мнение, что крайне важными для реализации устойчивых инициатив являются принципы, предусматривающие равенство, ответственность и подотчетность. |
The principles of equality, responsibility and accountability were considered essential for sound initiatives. |
Работа с вами напомнила мне, как приятно сотрудничать с молодыми и предприимчивыми специалистами. |
Working with you guys has reminded me that there's something nice about being surrounded by people who are young and hungry. |
В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив. |
In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries. |
Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее. |
However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years. |
Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме. |
We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance. |
Было бы совсем неплохо, если бы неправительственные организации взяли на себя инициативу по привлечению музыкантов и других деятелей искусства для сбора необходимых средств. |
It would be a very good idea if NGOs took the initiative of using music and other arts for fund raising purposes. |
Г-н Рохас-Бриалес приветствовал участников мероприятия Инициативы на уровне организаций и высказал ряд вступительных замечаний. |
Mr. Rojas-Briales welcomed the participants to the Organization-Led Initiative and made opening remarks. |
Решить эти проблемы и реализовать планы в виде конкретных действий могут лишь государства-члены по своей собственной инициативе. |
Addressing these challenges and grounding the plans in concrete actions is something only Member States can do at their own initiative. |
Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех». |
Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All. |
Необходимы также срочные меры в отношении проблем, касающихся хлопка, которые должны быть безотлагательно рассмотрены в ходе переговоров в рамках ВТО на основе инициативы по хлопку. |
Urgent action was also needed with regard to cotton, which should be tackled immediately in the WTO talks based on the cotton initiative. |
Предусмотрено, что развитие людских ресурсов на основе образования будет ключевым элементом в дальнейшем осуществлении многих инициатив в рамках НЕПАД. |
It is envisaged that human resource development through education will be the core ingredient in taking many of the initiatives in NEPAD forward. |
Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности. |
It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency. |
Инициатива Frontier по взиманию платы за ручную кладь, когда пассажиры не покупают билеты непосредственно у авиакомпании, - это ее последняя мера по привлечению клиентов на свой веб-сайт. |
Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website. |
Putin’s Syrian Messages and Macron’s Lebanese Initiative |
|
Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга? |
Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems? |
Никогда еще Третья улица не знала такого дерзкого, предприимчивого, смелого в деловых замыслах и в то же время осторожного финансиста. |
Never had Third Street seen a more pyrotechnic, and yet fascinating and financially aggressive, and at the same time, conservative person. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
He says you've got no initiative either. |
|
I'm just saying, he's very entrepreneurial. |
|
The eye of the bold captain flashed. |
|
Этот период также отражал инициативы на организационном уровне. |
The period also reflected initiatives at the organizational level. |
Международный сертификационный знак Fairtrade был запущен в 2002 году компанией FLO и заменил двенадцать знаков, используемых различными инициативами по маркировке Fairtrade. |
The International Fairtrade Certification Mark was launched in 2002 by FLO, and replaced twelve Marks used by various Fairtrade labelling initiatives. |
Баран разработал концепцию распределенной адаптивной коммутации блоков сообщений в поддержку инициативы ВВС. |
Baran developed the concept of distributed adaptive message block switching in support of the Air Force initiative. |
Они, по крайней мере, столь же храбры и более предприимчивы. |
They are at least as brave, and more adventuresome. |
До Обергефелла однополые браки уже были установлены законом, решением суда или инициативой избирателей в тридцати шести штатах, округе Колумбия и Гуаме. |
Prior to Obergefell, same-sex marriage had already been established by law, court ruling, or voter initiative in thirty-six states, the District of Columbia, and Guam. |
В 2011 году появилась новая инициатива под названием Let's do it! |
In 2011 a new initiative called Let's do it! |
К началу 1960-х годов многие экономические стратегии Большого скачка были обращены вспять инициативами, возглавляемыми Лю, Дэном и Чжоу Эньлаем. |
By the early 1960s, many of the Great Leap's economic policies were reversed by initiatives spearheaded by Liu, Deng, and Zhou Enlai. |
Напротив, советская система подчеркивает готовность, инициативу и послушание. |
In contrast the Soviet system stresses preparedness, initiative, and obedience. |
SGE Group была основана в 2009 году и в настоящее время владеет несколькими крупнейшими сайтами сравнения коммунальных услуг в Великобритании, а также кредитными компаниями payday и инициативой онлайн-игр. |
SGE Group was founded in 2009 and now holds some of the largest utility comparison sites within the UK, as well as payday loan companies and an online games initiative. |
Революция разрешения - это гуманистическая инициатива социального действия, обращающая благие намерения вовне к другим. |
Resolution Revolution is a humanist social action initiative, turning good intentions outwards to others. |
К началу 1990 года к этой инициативе уже присоединились около тридцати компаний, включая Poqet, Fujitsu, Intel, Mitsubishi, IBM, Lotus, Microsoft и SCM Microsystems. |
By early 1990, some thirty companies had joined the initiative already, including Poqet, Fujitsu, Intel, Mitsubishi, IBM, Lotus, Microsoft and SCM Microsystems. |
And I do give you credit for trying things, for your initiative. |
|
Инициативы по успокоению дорожного движения стали учитывать и другие функции проектирования. |
Traffic calming initiatives have grown to consider other design functions as well. |
Пять механизмов силовой обороны - это инициатива в области региональной безопасности, которая действует уже почти 40 лет. |
The Five Power Defence Arrangements is a regional security initiative which has been in place for almost 40 years. |
В конечном счете они обнаруживают, что Козьма начал работы по собственной инициативе и без разрешения, но останавливать проект уже поздно... |
Ultimately, they discover Kozma started the works on his own initiative and without a permit, but it is already too late to stop the project... |
По словам судьи Теске, модель была вдохновлена участием его суда в инициативе Annie E. Casey Foundation по альтернативному содержанию несовершеннолетних под стражей. |
According to Judge Teske, the model was inspired by his court's participation in the Annie E. Casey Foundations Juvenile Detention Alternatives Initiative. |
Однако дерзкие действия и радикальная инициатива Бозе придали новую энергию новому поколению индейцев. |
However, Bose's audacious actions and radical initiative energized a new generation of Indians. |
Международная инициатива гордится тем, что жертвует каждую копейку на непосредственную помощь нуждающемуся человеку. |
The international initiative prides itself on donating every penny to directly helping a person in need. |
В 2016 году основатель компании Джейкоб Крамер выступил на национальном дневном ток-шоу Harry от имени инициатив своей организации. |
In 2016, founder Jacob Cramer spoke on national daytime talk show Harry on behalf of his organization's initiatives. |
Архив данных Великобритании также тесно сотрудничает с национальными и международными партнерами по проектам и инициативам, связанным с данными. |
The UK Data Archive also works closely with national and international partners on data-related projects and initiatives. |
Эта инициатива способствует их интеграции в производственно-сбытовую цепочку и основной поток общества. |
This initiative facilitates their integration into the value chain and mainstream of society. |
Однако страны-партнеры обеспокоены тем, что большая долговая нагрузка на Китай, связанная с продвижением этой инициативы, сделает обещания Китая декларативными. |
However, partnering countries worry whether the large debt burden on China to promote the Initiative will make China's pledges declaratory. |
Тем не менее она неоднократно поддерживала инициативу Пояс и дорога и сотрудничала в соответствующих проектах. |
Nevertheless it has repeatedly endorsed the Belt-and-Road Initiative and cooperated in related projects. |
Когда Скруллы начинают вторжение в Нью-Йорк, инициативным командирам приказывают сражаться. |
When the Skrull begin an invasion in New York City, the Initiative are ordered to fight. |
К середине 1930-х годов Чокулеску объединился с несколькими инициативами, связанными с левой политикой и делом антифашизма. |
By the mid-1930s, Cioculescu rallied with several initiatives associated with left politics and the cause of anti-fascism. |
Эта инициатива поддерживается базирующейся в США некоммерческой организацией Water Partners International. |
The initiative is supported by the US-based non-profit Water Partners International. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициатива и предприимчивость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициатива и предприимчивость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициатива, и, предприимчивость . Также, к фразе «инициатива и предприимчивость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.