Иностранных дел и внешней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иностранных дел и внешней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foreign affairs and foreign
Translate
иностранных дел и внешней -

- дел

of affairs

- и [частица]

союз: and

- внешней

external



Внешней политикой официально занимается Министерство иностранных дел, международной торговли и культа, которое подчиняется президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign policy is officially handled by the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, which answers to the President.

Положения о борьбе с бойкотом призваны предотвратить использование граждан и компаний Соединенных Штатов в качестве инструментов внешней политики иностранного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antiboycott provisions are intended to prevent United States citizens and companies being used as instrumentalities of a foreign government's foreign policy.

Пенья Ньето был представлен заместителем министра внешней торговли Мексики Хуаном Карлосом Бейкером, а Вискарра отправил вместо него перуанского министра иностранных дел Нестора Пополицио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peña Nieto was represented by Mexican Under Secretary of Foreign Trade Juan Carlos Baker, while Vizcarra sent Peruvian Foreign Minister Nestor Popolizio in his place.

Позднее он был советником по вопросам внешней безопасности в дипломатических миссиях Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was later an Overseas Security Adviser on diplomatic missions at the Foreign and Commonwealth Office.

Они, а не Министерство Иностранных дел США, теперь управляли внешней политикой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, and not the State Department, were now running America's foreign policy.

Талейран вскоре был назначен министром иностранных дел Наполеоном, хотя он редко соглашался с внешней политикой Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talleyrand was soon made Foreign Minister by Napoleon, although he rarely agreed with Napoleon's foreign policy.

Обама, кажется, рассматривает встречу с иностранными лидерами как нормальный компонент внешней политики и как один из инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama seems to regard meeting with foreign leaders as a normal component of foreign policy, to be employed as one of many tools.

Иностранный Союз был необходим, чтобы обеспечить возможность внешней военной помощи королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foreign match was essential to bring the possibility of external military aid to the kingdom.

После выхода на пенсию Кук стал советником по вопросам внешней безопасности в дипломатических миссиях Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After retirement, Cook became an Overseas Security Adviser on diplomatic missions at the Foreign and Commonwealth Office.

Именно поэтому ученики изучают в школе иностранные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why pupils have got such subject as a foreign language at school.

Голубизна была результатом присутствия жидкого метана и кристаллов льда на внешней оболочке атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue was the result of methane slurry and ice crystals on the outer shell of the atmosphere.

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

Внешние потрясения, в частности в области внешней торговли, представляют собой общую опасность, которой подвержены практически все ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External shocks, particularly those relating to international trade, represent a general threat from which virtually no IDC is likely to escape.

Похоже, что обе обёртки с крошечными проколами от иглы на внешней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like both foil wrappers had tiny needle punctures in the outer paper.

В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.

Адвокат отмечает, что в списках, из которых отбираются кандидатуры присяжных, фигурирует очень незначительное число иностранцев или норвежцев иностранного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counsel observes that few if any foreigners or foreign-born Norwegians figure in lists from which jury members are selected.

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

Настройка свойств внешней торговли для различных стран или регионов в форме Параметры внешней торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up foreign trade properties for various countries or regions in the Foreign trade parameters form.

В действительности, самоуверенность в оценке своей силы привела к более напористому поведению Китая во внешней политике в конце 2009 и 2010 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, overconfidence in assessing its power led to more assertive Chinese foreign-policy behavior in the latter part of 2009 and 2010.

Хотя у нас все еще есть традиционная торговля, у нас также есть прямые иностранные инвестиции, офшоринг и аутсорсинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we still have traditional trade, we also have foreign direct investment, offshoring, and outsourcing.

Для того, чтобы сохранить независимость, чтобы выполнить главные задачи нашей внутренней и внешней политики, самым неотложным приоритетом моей страны должна стать борьба с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maintain that independence, to fulfill our domestic and foreign policy priorities, the suppression of corruption must be my country's most urgent priority.

Речь идёт о внешней интервенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's external sterilized intervention.

Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.

Правда, и им, при всей их внешней грубости, не чужды благородные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet some feelings, unallied to the dross of human nature, beat even in these rugged bosoms.

Вот итог вашей внешней политикисломленные люди, привязанные к кроватям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds.

Иностранные студенты по обмену сблизят нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foreign exchange student is gonna bring us closer together.

Все беспокоетесь о своей безумной внешней политике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brought about by your reckless foreign policy?

Работать под прикрытием на иностранном курорте - это не значит не высовываться, необходимо получить доступ ко всему, к чему возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working a cover at a foreign resort isn't about keeping a low profile - it's about having as much access as possible.

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

Он там, где мы оставили его, но теперь это на внешней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where we left it, but now on the outside.

Причем это я была ложкой с внешней стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was the outer spoon.

Что касается внешней торговли, то ключевым сектором экономики является обрабатывающая промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to foreign trade, the key economic sector is manufacturing.

Его аспирантура заняла первое место в мире по внешней политике, а программа бакалавриата заняла четвертое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its graduate program was ranked first in the world by Foreign Policy and its undergraduate program was ranked fourth.

Все это помещается в оболочку, образованную внешней и внутренней стенкой башни или корпуса танка, причем внутренняя стенка является более толстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole is placed within the shell formed by the outer and inner wall of the tank turret or hull, the inner wall being the thicker.

В конфликте между коренными народами и правительством Корреа обвинил иностранные неправительственные организации в эксплуатации коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the conflict between the indigenous peoples and the government, Correa has blamed foreign non-governmental organizations for exploiting the indigenous people.

Например, абляционный тепловой экран теряет большую часть своей эффективности тепловой защиты, когда температура внешней стенки падает ниже минимума, необходимого для пиролиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an ablative heat shield loses most of its thermal protection effectiveness when the outer wall temperature drops below the minimum necessary for pyrolysis.

Полный контент тогда обычно доступен по требованию, как и в случае с печатным издательским программным обеспечением – например, с внешней ссылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full content is then usually available on demand, as is the case with print publishing software – e.g., with an external link.

Там была крупномасштабная безработица и хронический дефицит внешней торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was large-scale unemployment, and a chronic foreign trade deficit.

В этот период Менон был представителем внешней политики Неру, названной в 1952 году неприсоединением, наметив третий курс между США и Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Menon was a spokesman for Nehru's foreign policy, dubbed non-alignment in 1952, charting a third course between the US and the Soviet Union.

С момента своего создания при президенте Трумэне совет должен был консультировать президента и оказывать ему помощь в вопросах национальной безопасности и внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception under President Truman, the Council's function has been to advise and assist the President on national security and foreign policies.

7 мая 2007 года Северная Корея согласилась немедленно закрыть свои ядерные реакторы до освобождения замороженных средств, хранящихся на счете в иностранном банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 7, 2007, North Korea agreed to shut down its nuclear reactors immediately pending the release of frozen funds held in a foreign bank account.

Он утверждает, что проникновение иностранной торговли вызовет социальную революцию в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that the penetration of foreign commerce will cause a social revolution in India.

При цитировании внешней ссылки в качестве источника для утверждения убедитесь,что вы выбрали наиболее надежные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When citing an external link as a source for a statement, make sure that you have chosen the most reliable sources available.

В 1994 году также были добавлены три новых цвета внешней краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1994 also saw the addition of three new exterior paint colors.

Поворот начинается с небольшого шага, подпрыгивая на внешней ноге и поднимая внутреннюю ногу вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn begins with a small step, springing onto the outside foot and lifting the inside foot forward.

Яйца гельминтов устойчивы к различным условиям внешней среды благодаря составу яичной скорлупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helminth eggs are resistant to various environmental conditions due to the composition of the egg shell.

Его мать вернулась в Тайбэй в 1991 году, чтобы руководить иностранными делами Демократической прогрессивной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother returned to Taipei in 1991 to direct foreign affairs for the Democratic Progressive Party.

Статья 22 дает Европейскому совету, действуя единогласно, контроль над определением внешней политики ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 22 gives the European Council, acting unanimously, control over defining the EU's foreign policy.

Жабры расположены прямо за головой, окаймляя задние края ряда отверстий от глотки до внешней поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gills are carried right behind the head, bordering the posterior margins of a series of openings from the pharynx to the exterior.

В Китае они больше известны своим иностранным совместным предприятием с Fiat, Honda, Isuzu, Mitsubishi и Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, they are more known for their foreign joint-venture with Fiat, Honda, Isuzu, Mitsubishi, and Toyota.

Разрушение внешней мембраны позволяет белкам в межмембранном пространстве просачиваться в цитозоль, что приводит к определенной гибели клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disruption of the outer membrane permits proteins in the intermembrane space to leak into the cytosol, leading to certain cell death.

Тито также считал, что ЦРУ и Пентагон были истинными руководителями американской внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tito also believed that the CIA and the Pentagon were the true directors of American foreign policy.

В январе 2017 года в Чанги был запущен новый завод NEWater, который является первым заводом, совместно разработанным иностранной и местной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, a new NEWater plant was launched at Changi, and is the first plant to be jointly developed by a foreign and local company.

Пока еще ни один Трумэн не показывает выходную дверь на заднем плане, ведущую к внешней реальности или скрытым рукам, направляющим события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As yet, no Truman Show exit door in the backdrop, leading to an external reality or hidden hands directing events.

Электрический потенциал на внешней границе кормового слоя по сравнению с объемным электролитом называется кормовым потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric potential on the external boundary of the Stern layer versus the bulk electrolyte is referred to as Stern potential.

Однако с главной улицы внизу, глядя вверх, все еще можно увидеть некоторые остатки внешней стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from Main Street below, looking up, one can still see some of the remains of the outer wall.

Интервью по теме статьи, Как правило, являются хорошей ссылкой или внешней ссылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviews of the article subject will usually be a good reference or external link.

Во всех странах основная конкуренция была внутренней, а не иностранной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all countries the main competition was domestic, not foreign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранных дел и внешней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранных дел и внешней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранных, дел, и, внешней . Также, к фразе «иностранных дел и внешней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information