Инсулиновая липодистрофия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инсулиновых - insulin
инсулиновый - insulin
инсулиннезависимый сахарный диабет - non-insulin-dependent diabetes mellitus
аналоги инсулина - insulin analogues
быстрого действия инсулина - rapid-acting insulin
к инсулину - to insulin
инсулина в - insulin in
инсулинорезистентным - insulin-resistant
лечение инсулиновым шоком - insulin-shock therapy
ясно, инсулин - clear insulin
инсулиновая липодистрофия - insulin lipodystrophy
интестинальная липодистрофия - intestinal lipodystrophy
липодистрофия - lipodystrophy
Синонимы к липодистрофия: Липодистрофия, липоатрофия, дислипидемия, гипертриглицеридемия
Глюконеогенез ингибируется АМФ, АДФ и инсулином. |
Gluconeogenesis is inhibited by AMP, ADP, and insulin. |
Во время пребывания разработчикам! эндокринной портфель продуктов Лилли выросла с инсулином и Humatrope включить Баеты, партнерами, Эвиста и Фортео. |
During Caro´s tenure the endocrine portfolio of Lilly products grew from insulin and Humatrope to include Byetta, Actos, Evista and Forteo. |
Тяжелая гипогликемия редко, если вообще когда-либо, возникает у людей с сахарным диабетом, лечащихся только диетой, физическими упражнениями или инсулиновыми сенсибилизаторами. |
Every April Fools' Day, she becomes a sadistic prank-obsessed maniac which leaves her family and Clyde in complete fear of the holiday. |
Я собираюсь спровоцировать инсулиновый шок. |
Because I'm about to put myself into insulin shock. |
Инсулинотерапия обычно проводится путем инъекции непосредственно под кожу, но также может быть поставлена с помощью инсулиновой помпы. |
Insulin therapy is usually given by injection just under the skin but can also be delivered by an insulin pump. |
Патологические причины увеличения веса включают синдром Кушинга, гипотиреоз, инсулиному и краниофарингиому. |
Pathological causes of weight gain include Cushing's syndrome, hypothyroidism, insulinoma, and craniopharyngioma. |
Сахарный диабет 2 типа характеризуется высоким уровнем глюкозы в крови в контексте инсулинорезистентности и относительной недостаточности инсулина. |
Type 2 diabetes is characterized by high blood glucose in the context of insulin resistance and relative insulin deficiency. |
У меня тоже инсулиновая помпа. |
I have an insulin pump. |
Сахарный диабет 2 типа характеризуется высоким уровнем глюкозы в крови на фоне инсулинорезистентности и относительной недостаточности инсулина. |
Type 2 diabetes is characterized by high blood glucose in the context of insulin resistance and relative insulin deficiency. |
У молодых людей acanthosis nigricans является видимым маркером, который сильно указывает на инсулинорезистентность. |
In young persons, acanthosis nigricans is a visible marker which strongly suggests insulin resistance. |
Но Лонго отмечает, что в группе тех, кто следовал низкокалорийной диете, уровни инсулиноподобного фактора роста 1, гормона, который способствует старению у грызунов и других лабораторных животных, резко снизились. |
But Longo notes that levels of insulin-like growth factor 1, a hormone that promotes aging in rodents and other lab animals, plunged in the low-cal group. |
Липосакция не помогает при связанных с ожирением метаболических нарушениях, таких как инсулинорезистентность. |
Liposuction does not help obesity related metabolic disorders like insulin resistance. |
Метформин предпочтителен при сахарном диабете с избыточным весом, так как он может привести к легкой потере веса по сравнению с сульфонилмочевиной или инсулином. |
Metformin is preferred in overweight diabetics, as it may lead to mild weight loss in comparison to sulfonylureas or insulin. |
Диабет 2 типа характеризуется инсулинорезистентностью, в то время как диабет 1 типа характеризуется дефицитом инсулина, как правило, без инсулинорезистентности. |
Type 2 diabetes is characterized by insulin resistance, while type 1 diabetes is characterized by insulin deficiency, generally without insulin resistance. |
Количество глюкозы в кровотоке регулируется гормоном инсулином. |
The amount of glucose in the blood stream is regulated by the hormone insulin. |
Инсулин позволяет глюкозе быть поглощенной и используемой инсулинозависимыми тканями. |
Insulin allows glucose to be taken up and used by insulin-dependent tissues. |
Когда он был молод, теперь уже дискредитированная инсулиновая шоковая терапия стерла большую часть его долговременной памяти. |
When he was young, the now-discredited insulin shock therapy erased much of his long-term memory. |
Здесь были наполовину опустошенный тюбик зубной пасты, пузырек аспирина и пустая коробка из-под инсулиновых шприцев. |
There was a half-used tube of toothpaste, a bottle of aspirin and a single, empty insulin syringe box. |
(Стоун) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной. |
An insulin-encrusted syringe... with your client's fingerprints on it, found in her bathroom. |
И вообще, у одного из этих жиртрестов была даже инсулиновая помпа. |
I mean, one of those chubsters even had an insulin pump! |
I've been researching responses all day to an insulin challenge, and just nothing. |
|
Итак, он умирал от инсулинового шока. |
So he was suffering from Insulin shock. |
Это из-за того, что пилотам коммерческих авиалиний запрещено быть инсулинозависимыми. |
Yeah, well that's 'cause commercial airline pilots aren't permitted to be insulin dependent. |
Однако не у всех людей с инсулинорезистентностью развивается сахарный диабет, поскольку также требуется нарушение секреции инсулина бета-клетками поджелудочной железы. |
However, not all people with insulin resistance develop diabetes, since an impairment of insulin secretion by pancreatic beta cells is also required. |
В соответствии с этой рабочей гипотезой интенсивная инсулинотерапия попыталась имитировать естественные профили секреции инсулина в экзогенной инфузионной терапии инсулина. |
Under this working hypothesis intensive insulin therapy has attempted to mimic natural insulin secretion profiles in exogenous insulin infusion therapies. |
Гипогликемия является очень распространенным явлением у людей с сахарным диабетом, как правило, результатом несоответствия в балансе между инсулином, пищей и физической активностью. |
Hypoglycemia is a very common occurrence in people with diabetes, usually the result of a mismatch in the balance among insulin, food and physical activity. |
Одним из них является резистин, который был связан с ожирением, инсулинорезистентностью и диабетом 2 типа. |
One of these is resistin which has been linked to obesity, insulin resistance, and Type 2 diabetes. |
Изображение все еще является очень хорошим примером того, как базальная доставка инсулина контролируется инсулиновой помпой и применима к общей науке. |
The image is still a very good example of how basal insulin delivery is controlled by the insulin pump and is applicable to the overall science. |
Другие исследования показали, что очищенный эндотоксин из кишечной палочки может индуцировать ожирение и инсулинорезистентность при введении в модели мышей без зародышей. |
Other studies have shown that purified endotoxin from Escherichia coli can induce obesity and insulin-resistance when injected into germ-free mouse models. |
Более недавнее исследование выявило потенциально способствующую роль Enterobacter cloacae B29 в развитии ожирения и инсулинорезистентности у человека. |
A more recent study has uncovered a potentially contributing role for Enterobacter cloacae B29 toward obesity and insulin resistance in a human patient. |
Лечение инсулином необходимо для выживания. |
Treatment with insulin is required for survival. |
В эпизоде медицинской драмы House M. D. Хаус вводит себя в инсулиновый шок, чтобы попытаться заставить свои галлюцинации исчезнуть. |
In an episode of the medical drama House M.D., House puts himself in an insulin shock to try to make his hallucinations disappear. |
Было высказано предположение, что их наличие способствует развитию инсулинорезистентности и сахарного диабета 2 типа. |
It has been proposed that their presence contributes to the development of insulin resistance and diabetes type-2. |
Секторы рынка шприцев и игл включают одноразовые и безопасные шприцы, ручки для инъекций, безыгольные инъекторы, инсулиновые помпы и специальные иглы. |
Sectors in the syringe and needle market include disposable and safety syringes, injection pens, needleless injectors, insulin pumps, and specialty needles. |
Изучается роль инсулинорезистентности в патогенезе псориаза. |
The role of insulin resistance in the pathogenesis of psoriasis is under investigation. |
Некоторые из мышей также стали гипергликемическими и гиперинсулинимичными, что может означать, что инсулинорезистентность может быть следствием длительного воздействия. |
Some of the mice also became hyperglycemic and hyperinsulinimic, which could mean that insulin resistance could be a consequence of long-term exposure. |
Однако с возрастом некоторые гены становятся гиперметилированными, в том числе гены рецептора эстрогена, Р16 и инсулиноподобного фактора роста 2. |
However, some genes become hypermethylated with age, including genes for the estrogen receptor, p16, and insulin-like growth factor 2. |
IR is insulin resistance and %β is the β-cell function. |
|
Помимо животных, известно также, что инсулиноподобные белки существуют в царствах грибов и протистов. |
Apart from animals, insulin-like proteins are also known to exist in the Fungi and Protista kingdoms. |
Биосинтетический человеческий инсулин имеет повышенную чистоту по сравнению с экстрактивным животным инсулином, повышенную чистоту, снижающую образование антител. |
Biosynthetic human insulin has increased purity when compared with extractive animal insulin, enhanced purity reducing antibody formation. |
Еще две Нобелевские премии были присуждены за работу над инсулином. |
Two other Nobel Prizes have been awarded for work on insulin. |
Некоторые Нобелевские премии также имеют косвенную связь с инсулином. |
Several Nobel Prizes also have an indirect connection with insulin. |
Инсулин обычно вводят подкожно, либо путем инъекций, либо с помощью инсулиновой помпы. |
Insulin is usually given subcutaneously, either by injections or by an insulin pump. |
Сенсибилизаторы инсулина решают основную проблему диабета 2 – го типа-инсулинорезистентность. |
Insulin sensitizers address the core problem in type 2 diabetes – insulin resistance. |
Кроме того, было установлено, что физические упражнения улучшают инсулинорезистентность за счет активации AdipoR1. |
Also, it has been determined that exercise improves insulin resistance via activation of AdipoR1. |
Роль инсулиноподобных факторов роста в дифференцировке эндотелия. |
Role of insulin-like growth factors in endothelium differentiation. |
Обычно выработка кетонов тщательно контролируется несколькими гормонами, в первую очередь инсулином. |
Usually the production of ketones is carefully controlled by several hormones, most importantly insulin. |
Сахарный диабет 2-го типа, напротив, в настоящее время считается результатом аутоиммунных атак на поджелудочную железу и/или инсулинорезистентности. |
Diabetes mellitus type 2, in contrast, is now thought to result from autoimmune attacks on the pancreas and/or insulin resistance. |
Выработка жира в адипоцитах сильно стимулируется инсулином. |
Fat production in adipocytes is strongly stimulated by insulin. |
Инсулиновая стимуляция липогенеза также происходит за счет стимуляции поглощения глюкозы жировой тканью. |
Insulin stimulation of lipogenesis also occurs through the promotion of glucose uptake by adipose tissue. |
Наряду с инсулином было также показано, что глюкоза способствует повышению активности SREBP-1 и экспрессии мРНК. |
Along with insulin glucose also have been shown to promote SREBP-1 activity and mRNA expression. |
Вместе с нарушением толерантности к глюкозе это является признаком инсулинорезистентности. |
Together with impaired glucose tolerance, it is a sign of insulin resistance. |
Поглощение фруктозы печенью не регулируется инсулином. |
Uptake of fructose by the liver is not regulated by insulin. |
Ожирение способствует повышению инсулинорезистентности из-за увеличения ежедневного потребления калорий населением. |
Obesity has been contributing to increased insulin resistance due to the population's daily caloric intake rising. |
Я полагаю, что тест, на который вы ссылаетесь, - это глюкозный зажим, который является единственным механизмом для определения инсулиномы. |
I believe the test you are refering to is a glucose clamp, which is the only mechanism for determining an insulinoma. |
Человек с инсулиномой не имеет такого контроля, и он резко впадает в гипогликемический шок. |
An individual with an insulinoma does not have this control, and will go into hypoglycemic shock dramatically. |
К сожалению, инсулиномы настолько малы, что их невозможно изобразить с помощью КТ, МРТ или ПЭТ. |
Unfortunately, insulinomas are so tiny, they cannot be imaged by CT, MRI, or PET. |
Кто-то, кто может сказать это лучше меня, должен указать на связь между инсулином, уровнем глюкозы в крови и лептином. |
Someone who can word it better than myself should indicate the link between insulin, blood glucose levels, and leptin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инсулиновая липодистрофия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инсулиновая липодистрофия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инсулиновая, липодистрофия . Также, к фразе «инсулиновая липодистрофия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.