Исключение кроме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: exclusion, expulsion, exception, elimination, reserve
исключение C++ - C ++ exception
была исключена - has been ruled
Есть некоторые исключения - there are some exceptions
исключение, когда - exception is thrown when
исключения выше - exceptions to the above
Исключения из гарантии - exclusions of warranty
за исключением полных новичков - except complete beginners
за исключением праздничных дней - excluding holidays
Явное исключение - clear exception
я сделаю исключение - i will make an exception
Синонимы к исключение: элиминация, исключение, устранение, удаление, изъятие, выделение, дисквалификация, секреция, элиминирование
Антонимы к исключение: включение
Значение исключение: То, что не подходит под общее правило, отступление от него.
предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of
наречие: but, besides, apart from, else
союз: than, save
в другом языке, кроме - in a language other than
кроме как в рамках - except as part of
кроме как через - except through
кроме мазута для - exept for
кроме процедуры - besides the procedure
Кроме того, в рамках - also in part
Кроме того, если вы - in addition, if you
любое лицо, кроме - any person other than
ничего, кроме любви - anything but love
решение, кроме - a solution other than
Синонимы к кроме: вне, за, из, сверх, кроме, помимо, вместе, наряду с, около, рядом с
Значение кроме: За исключением, не считая кого-чего-н..
Ничто не сможет удовлетворить самых жестких критиков Путина кроме расследования, в результате которого будет доказана вина Кремля — а это абсолютно исключено. |
Nothing short of an investigation that finds the Kremlin guilty — and that’s impossible — will satisfy the severest Western critics of Putin. |
Банкноты обращались во всех штатах, кроме Квинсленда, но не были законным платежным средством, за исключением короткого периода в 1893 году в Новом Южном Уэльсе. |
Bank notes circulated in all States except Queensland, but were not legal tender except for a brief period in 1893 in New South Wales. |
Кроме золотых венков, которые носят многие мужчины, за редким исключением, только женщины изображены с драгоценностями. |
Apart from the gold wreaths worn by many men, with very few exceptions, only women are depicted with jewellery. |
Кроме того, рябь, которая является самым маленьким типом формы кровати, и дюны, которые похожи на рябь, за исключением большего размера. |
Also, Ripples, which are the smallest bedform type, and dunes, which are similar to ripples except are larger. |
Кроме того, этот раздел требует суда присяжных по всем уголовным делам, за исключением случаев импичмента. |
Additionally, this section requires trial by jury in all criminal cases, except impeachment cases. |
Кроме того, я отменил ваше исключение из списка лишенных общения со свинцом. |
I have also undone your deletion of disfellowship from the lead. |
Кроме того, ИЭУ Вануату выше пороговой величины для исключения из списка. |
Also, Vanuatu's EVI is higher than the threshold for graduation. |
Кроме того, драка с Маркизом де Садом, который был главным героем фильма, была исключена из игры. |
Furthermore, a fight with the Marquis de Sade, who was a major character in the film, was cut from the game. |
Кроме того, поскольку guard не содержит области, за исключением закрытия else, leaseStart представлен как развернутый необязательный параметр для супер-области guard. |
Also, since guard contains no scope, with exception of the else closure, leaseStart is presented as an unwrapped optional to the guard's super-scope. |
Кроме того, я не видел никакого значительного освещения этих комментариев в новостях, за исключением левых сообщений в блоге и Стивена Кольбера. |
Furthermore, I haven't seen any significant news coverage of these comments, save left-wing blog posts and Stephen Colbert. |
Кроме того, чистые саванны, без деревьев, скорее исключение, чем правило. |
Additionally, pure savannas, without trees, are the exception rather than the rule. |
Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение, касающееся зазора в 50 мм, для автомобилей с откидным верхом. |
An exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism. |
Кроме того, за исключением явной загрузки из памяти инструкций, порядок использования операндов идентичен порядку использования операндов в стеке данных. |
In addition, except explicit load from memory instructions, the order of operand usage is identical with the order of the operands in the data stack. |
Кроме того, судья Гарсон обратил внимание на статью 15, которая не допускает политических исключений для наказания отдельных лиц за преступные деяния. |
Furthermore, Judge Garzon had drawn attention to Article 15, which does not admit political exceptions to punishing individuals for criminal acts. |
Кроме того, законодательный орган учредил белые праймериз, гарантируя исключение меньшинств из формального политического процесса. |
In addition, the legislature established white primaries, ensuring minorities were excluded from the formal political process. |
Кроме того, шаблон цитирования, по-видимому, является исключением в разрешении внешних ссылок в встроенных цитатах, а не в создании ссылки. |
In Iraq, the American Central Intelligence Agency assisted Iraq with a list of communists to eliminate, effectively wiping them out. |
Кроме того, каждый раз голосуется несколько претендентов, в отличие от однократной структуры исключения следующей топ-модели Америки. |
Also multiple contenders are voted off each time, unlike the single-elimination structure of America's Next Top Model. |
Кроме того, в Вануату по-прежнему активно говорят на 113 языках коренных народов, все из которых являются Южноокеанскими языками, за исключением трех более древних полинезийских языков. |
In addition, 113 indigenous languages, all of which are Southern Oceanic languages except for three outlier Polynesian languages, are still actively spoken in Vanuatu. |
Кроме того, были исключены еще две статьи, относящиеся к этому политическому движению. |
Additionally, another two articles pertaining to this political movement were deleted. |
Кроме того, все справедливое или понятное изложение взглядов критиков Руммеля было исключено. |
Beyond that, all fair or comprehensible statement of the views of Rummel's critics has been deleted. |
Кроме того, исключение из европейского законодательства позволяет детям в возрасте 14 лет и старше работать в рамках программы работы/обучения. |
Additionally, the European law exception allows children aged 14 years or over to work as part of a work/training scheme. |
Кроме того, состоялась продолжительная дискуссия об исключениях в мерах Протокола по контролю. |
There was also lengthy discussion of exemptions to the Protocol's control measures. |
Кроме того, за исключением Psystar, ни один из них не является настолько заметным. |
It went off the road, fell several metres, and flipped over. |
Кроме того, не исключено, что это заметит кто-нибудь из соседей, и мы не можем поручиться, что вы, таким образом, не соберете толпу любопытных. |
Then there's the danger of the neighbors seeing. You can't always guarantee you won't collect a crowd that way. |
Кроме того, будут проводиться еженедельные исключения в соответствии с голосованием общественности и решениями судей. |
There will also be weekly eliminations according to public vote and judges' decisions. |
Кроме того, движение заявило, что любой раввин, который признает принцип патрилинейного происхождения, будет подлежать исключению из раввинского Собрания. |
Furthermore, the movement stated that any rabbi who accepts the principle of patrilineal descent will be subject to expulsion from the Rabbinical Assembly. |
Исключение всех редакторов, кроме тех, кто может редактировать нейтрально, может привести к более бедным статьям, а не к лучшим. |
Excluding all editors other than those who can edit neutrally may lead to poorer articles, not better ones. |
Кроме того, Арбком не может отменить назначение арбитра, поскольку это будет равносильно исключению его или ее из состава комитета. |
The expressway separated downtown from the waterfront, and was increasingly choked with bumper-to-bumper traffic. |
Кроме того, Статья 8 запрещает субъектам делать определенные исключения. |
Also Article 8 prevents subjects to certain exceptions. |
Кроме того, они не могут изменять содержание своей руки ни при каких обстоятельствах, за исключением объявления некоторых закрытых квадроциклов. |
Also, they may not change the content of their hand under any circumstances, with the exception of declaring certain closed quads. |
Кроме того, основной метод должен выдавать исключение, а не игнорировать его... |
Also, the main method should throw the exception instead of ignoring it... |
Кроме того, во время обработки пропусков альтернативные способы индексирования строки кэша должны быть прощупаны на предмет виртуальных псевдонимов и любых совпадений, исключенных. |
Also, during miss processing, the alternate ways of the cache line indexed have to be probed for virtual aliases and any matches evicted. |
Кроме того, для исключения токсичности свинца как причины невропатии следует использовать экран токсичности тяжелых металлов. |
A heavy metal toxicity screen should also be used to exclude lead toxicity as a cause of neuropathy. |
Если бы можно было воздвигнуть алтарь под сенью дружбы... но, клянусь душой, вы можете положиться на меня во всех отношениях, за исключением и кроме нежной страсти! |
If an altar could be erected in the bowers of friendship-but, upon my soul, you may rely upon me in every respect save and except the tender passion only! |
Кроме того, дневник сна полезен для исключения того, что лишение сна может быть провоцирующим фактором. |
Furthermore, a sleep diary is helpful to exclude that sleep deprivation could be a precipitating factor. |
Кроме того, можно целенаправленно создавать исключения, используя ключевое слово throw; эти исключения обрабатываются обычным способом. |
It is also possible to raise exceptions purposefully, using the throw keyword; these exceptions are handled in the usual way. |
Кроме того, шаблон цитирования, по-видимому, является исключением в разрешении внешних ссылок в встроенных цитатах, а не в создании ссылки. |
Also, the citation template seems to be an exception in allowing external links in inline citations, versus creating a reference. |
Кроме того, было установлено, что отступление от этого правила выше для тех, кто страдает более тяжелыми заболеваниями, за исключением тех, кто страдает раком. |
Moreover, derogation was found to be higher for those suffering from more severe illnesses, except for those presenting with cancer. |
Ни одна из этих записей не содержит никакой информации, за исключением того, что все они, кроме 2, как утверждается, ранее не переиздавались в какой-либо форме. |
No information is provided about any of these recordings except that all but 2 are said to be previously un-reissued in any form. |
Кроме того, матчи с участием Японии были исключены из эфиров из-за напряженных отношений и кампаний против этой страны. |
In addition, matches involving Japan were excluded from the broadcasts, due to strained relations and campaigns against the country. |
Дополнительной целью стало принятие единого стандарта для всех кодировок Брайля, кроме музыки; за исключением математической нотации, это было в значительной степени достигнуто. |
An additional goal became adoption of a single standard for all braille encoding, apart from music; with the exception of math-notation, this was largely achieved. |
В последующие дни все заявки, кроме 13, были исключены из гонки в нескольких раундах просмотра всех работ. |
In the following days, all but 13 submissions were eliminated from the race in several rounds of looking through all works. |
Then I have no alternative but to exclude this. |
|
Все виды, кроме одного, являются коренными жителями Новой Зеландии; исключение составляет Carmichaelia exsul, обитающая на острове Лорд-Хоу и, по-видимому, рассеянная там из Новой Зеландии. |
All but one species are native to New Zealand; the exception, Carmichaelia exsul, is native to Lord Howe Island and presumably dispersed there from New Zealand. |
Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение в размере 50 мм для автомобилей с откидным верхом. |
An additional exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism. |
С апреля 2004 года не было ничего, кроме консенсуса в отношении исключения. |
There has been nothing but consensus to delete since April 2004. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Кроме того, личная собственность, как она традиционно понимается, включает в себя живые объекты, за исключением случаев, когда имущественные интересы ограничены законом. |
Furthermore, personal property, as traditionally construed, includes living objects, except where property interests are restricted by law. |
Веб-страницы Брайана Джозефсона, за исключением определенных условий использования, не находятся под редакторским контролем кого-либо, кроме Брайана Джозефсона. |
Brian Josephson's webpages are not, barring certain usage conditions, under the editorial control of anyone other than Brian Josephson. |
Кроме того, все службы, за исключением Военно-Воздушных Сил, имеют действующий корпус прапорщиков. |
Additionally, all services except for the Air Force have an active warrant officer corps. |
Кроме того, в зале Ассамблеи будет зарезервировано определенное количество мест для тех, кому не хватит мест, предусмотренных для делегаций. |
Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам. |
This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards. |
Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран. |
Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries. |
Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка. |
Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth. |
Кроме того, Комитет ежегодно проводит аудиторскую проверку Министерства. |
The Committee also conducts annual audit of the Ministry. |
Среди этих бенефициаров имеется 32 человека, которые, кроме того, смогли восстановить свои функциональные способности. |
They included 32 blind persons, who also received rehabilitation. |
Вполне возможно, что скоро ничего, кроме этой бравады, у него не останется. |
You never know: Soon it may be all he has left. |
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен. |
Although neither of the two men had considered the possibility before, they were forced to admit that it did not entirely ring false. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исключение кроме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исключение кроме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исключение, кроме . Также, к фразе «исключение кроме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.