Искренне сожалеем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искренне сожалеем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sincerely regret
Translate
искренне сожалеем -

- искренне [наречие]

наречие: sincerely, genuinely, truly, honestly, heartily, outspokenly, ingenuously, inly



Майлс Гендон и Том Кенти во все его краткое царствование оставались его любимцами и искренне оплакивали его, когда он умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles Hendon and Tom Canty were favourites of the King, all through his brief reign, and his sincere mourners when he died.

Богохульство, Эдит? - искренне изумился мистер Вотерхауз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Blasphemous, Edith?' said Mr Waterhouse in lively surprise.

Искренне преданный Эдгар БЕРРОУЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours very sincerely, Edgar Rice Burroughs.

Так что с этого дня я искренне надеюсь, что мы можем рассчитывать и на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after today, I certainly hope that we can count on you.

Но то, как этот человек выражает свои чувства, настолько правдиво, настолько искренне, что, читая, я почувствовала себя, как... не знаю... как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style might still lack confidence but the manner in which this man expresses his sentiments is so honest, so sincere that as I read it I felt...

Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earnestly hope that progress is made on this track before too long.

Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.

Больше трех тысяч лет семьи искренне верят в то, что дочь, которая не обрезана, нечиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Over three thousand years the family truly believes that a daughter who is not circumcised is not clean.

И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995.

Я искренне надеюсь, что не будет больше подобного растяпства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely hope there's not been any further bungling?

Жаль, искренне жаль, - сказал он, - желаю вам большей удачи в другой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I am sorry for it with all my heart,' quoth he, 'and I wish thee better success another time.

Эта благородная девушка своим великодушным признанием дала и мне возможность говорить здесь совершенно искренне, иначе я не сказал бы всей правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That noble lady, by her own generous confession, has saved me from the sin of perjuring myself-which otherwise I might have done.

Мне стыдно признаться, но я искренне верил, что в нашей стране исполнительная и судебная ветви власти отделены друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm embarrassed to admit that I was under the misconception that our executive and judicial branches were separate.

Мне так жаль. Искренне, дичайше и глубочайше жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so truly madly deeply sorry.

Сэр Чарльз - потому что говорил искренне, а Джон Вэйн - потому что он мой любимый киноактер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles because he spoke from the heart, and John Wayne because he's my favorite film star!

Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

Искренне Ваш Ричард Хардкасл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours sincerely, RICHARD HARDCASTLE

Искренне, глубоко, горячо я желала лишь сделать то, что правильно, - больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely, deeply, fervently longed to do what was right; and only that.

Должен сказать, Придурок, я сомневаюсь, что ты искренне заинтересован в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, The Douche, I'm skeptical that your interest is sincere.

Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness.

Стеджер искренне верил в то, что говорил, и Каупервуда это радовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steger actually believed what he said, and Cowperwood was pleased.

Он искренне воображает себя аристократом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fully believes he is one of the aristocracy!

Мы надеемся, что вы используете свежеобретенную финансовую свободу чтобы создать что-то невероятно искренне, удивительно красивое вечно ценное вашим друзьям и всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that you will use your newly found financial freedom to create something unflinchingly true, profoundly beautiful and of unremitting value to your community and to the world.

Кажется, они искренне раскаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their repentance seems sincere.

Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open.

Вы хотите сказать, - искренне поразился он, -что Глэдис Мартин умышленно убила Рекса Фортескью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying, he said incredulously, that Gladys Martin deliberately murdered Rex Fortescue?

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

Она не кажется мне шантажисткой, она, казалось, искренне заинтересована семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't strike me as a blackmailer, she seemed genuinely concerned for the family.

Искренне сожалею, что осмелился обратиться к вам с подобным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am regretting that I brought them to you.

— Но я не знаю! — совершенно искренне ответила сестра Сандрин. — Эту тайну хранили другие. — Те, что теперь мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know! Sister Sandrine said truthfully. That secret is guarded by others. Others who are dead!

Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какому-нибудь бедняге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.

Несмотря на его поступки, я искренне сочувствую вашей потере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite what he did, I am truly sorry for your loss.

Я искренне сожалею о вашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm truly sorry about your family.

Они так искренне, так самозабвенно преданы этому своему Правому Делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were whole hearted and sincere in their devotion to the Cause.

Эмма искренне рада была бы сделать это, но не вдруг нашла в себе силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very sincerely did Emma wish to do so; but it was not immediately in her power.

Мадемуазель Хорзфолл, я благодарен вам, искренне благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Horsfall, I thank you... very, very much, indeed.

Что бы ты не делал, мне искренне не интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested.

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about.

Нет, в отличие от Шоу, он вполне нормальный, но Оскар, как ранее его отец, искренне верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, unlike Shaw, he has all his faculties, but Oscar, like his father before him, is a true believer.

Я искренне верю, что этот красно-синий супер-парень существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a true believer in this red-and-blue superdude.

Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man truly believed that the whip was an instrument of virtue.

Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone mentally ill can imagine a fantastic background, even an entire life, and sincerely believe it.

Искренне надеюсь на участие аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully sparking, uh, audience participation.

Если он был искренне верующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If-If he was a true believer.

Что я чувствовала к тебе, это было искренне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I felt for you, it was genuine.

Я искренне полагаю, что эта женщина губит свою молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly believe that woman would eat her young.

Искренне благодарю вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you both, most sincerely.

И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас , поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, this festive emotion moves me to first thank you, thank you sincerely, for your warm attendance.

Я искренне верю, что это не вписывается в эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly do believe this does not fit in here.

Крещение верующего также часто распространяется на детей до тех пор, пока они достаточно взрослые, чтобы искренне исповедовать свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believer's baptism is also often extended to children so long as they are old enough to earnestly profess their faith.

Целенаправленное движение, подобное этому, не согласуется с круговыми узорами, по которым путешествуют те, кто искренне считает себя потерянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purposeful motion like that is not consistent with the circular patterns traveled by those who genuinely believe themselves lost.

Искренне и почтительно ваш А. Линкольн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yours, very sincerely and respectfully, A. Lincoln.

Иногда люди притворяются, что слышат искренне, и все же я ясно вижу, что они играют роль, над которой потом будут смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes men profess to hear candidly, and yet i plainly see that they are acting a part which they mean to laugh at afterwards.

Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner.

Возможно, но я искренне не верю, что сочувствую вам - я просто пытаюсь рассказать правду о том, как произошла засада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, but I don't honestly believe I am being sympathetic - I am just trying to tell the truth on the way the ambush happened.

Мао искренне верил, что Китай должен был сыграть решающую предварительную роль в Международной социалистической революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao truly believed that China was to play a crucial preliminary role in the socialist revolution internationally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искренне сожалеем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искренне сожалеем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искренне, сожалеем . Также, к фразе «искренне сожалеем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information