Исполнительная власть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- исполнительная власть сущ
- executive authority, executive power, executive body, executive branch, executive government, executive branches(орган исполнительной власти, исполнительный орган, исполнительная ветвь)
- executive(руководитель)
-
имя существительное | |||
executive | руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба |
исполнительный директор - chief executive
исполнительный помощник - executive assistant
коллегиальный исполнительный орган - collegiate executive body
исполнительный орган власти - executive authorities
исполнительный терминал - executive terminal
уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации - Penal Code of the Russian Federation
выруливать воздушное судно на исполнительный старт - line up the aircraft
исполнительный пост централизации - interlocked signal box
старший исполнительный продюсер - senior executive producer
исполнительный сопродюсер - coexecutive producer
Синонимы к исполнительный: электроисполнительный, пунктуальный, точный, безотказный, усердный, аккуратный, реализационный, старательный, исправный, ретивый
Значение исполнительный: Имеющий своей задачей исполнение, осуществление чего-н..
имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence
власть монарха - monarchic power
власть над временем - power upon the hour
заместительная власть - vicarious power
суверенная власть - sovereign power
исполнительная власть на местах - executive power at the local level
передавать власть - pass on power
восстанавливать власть - restore authority
административная власть - administrative power
укреплять власть - assert power
рассредоточивать власть - disperse power
Синонимы к власть: сила, право, начало, правительство, права, начальник, контроль, воля, влияние, администрация
Антонимы к власть: свобода, подчинение, бессилие, повиновение, безвластие
Значение власть: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
федеральные агентства, федеральные службы, министерства
Премьер-министр возглавляет исполнительную власть Украины, Кабинет министров и подписывает постановления, принятые Кабинетом министров. |
The Prime Minister heads Ukraine's executive branch of government, the Cabinet of Ministers and signs decrees passed by the Cabinet. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Опасения, что исполнительная власть выйдет из-под контроля, преувеличены. |
The fear of an out-of-control executive is exaggerated. |
Ранее суд постановил, что суд сохраняет за собой право на судебный пересмотр даже в том случае, когда Конституция возлагает его исключительно на исполнительную власть. |
The court has earlier held that court has retained the power of judicial review even on a matter which has been vested by the Constitution solely in the Executive. |
Военные диктатуры могут постепенно восстанавливать значительные компоненты гражданского правительства, в то время как высшее военное командование все еще сохраняет исполнительную политическую власть. |
Military dictatorships may gradually restore significant components of civilian government while the senior military commander still maintains executive political power. |
Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства. |
Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government. |
Исполнительная власть осуществляется правительством. |
Executive power is exercised by the government. |
Исполнительная власть принадлежит президенту Соединенных Штатов Америки. |
The executive Power shall be vested in a President of the United States of America. |
Исполнительная власть возглавляется губернатором штата Миссури и включает в себя пять других выборных должностей по всему штату. |
The executive branch is headed by the Governor of Missouri and includes five other statewide elected offices. |
Исполнительная власть правительства штата Техас является хрестоматийным примером такого типа исполнительной структуры. |
The Executive Branch of the Texan state government is a textbook example of this type of executive structure. |
Исполнительная власть осуществляется правительством. |
Executive power is exercised by the government. |
В городе используется вариант сильного мэра формы правления мэр–совет, который возглавляется одним мэром, которому принадлежит исполнительная власть. |
The city uses the strong-mayor version of the mayor–council form of government, which is led by one mayor in whom executive authority is vested. |
Исполнительная власть не имеет никакого влияние на судебную. |
The executive branch doesn't have any influence on justice. |
Он также утверждал, что законодательная власть узурпирует исполнительную функцию правительства. |
He further argued that the legislature was usurping the government's executive function. |
То, от чего отказалась исполнительная власть, или вынуждена была отказаться, захватили привилегированные круги. |
What the executive branch has relinquished, or been forced to give up, vested interests have seized. |
Исполнительная власть состоит из кабинета министров, возглавляемого президентом, и отвечает за разработку национальной политики и руководство ее осуществлением. |
The executive branch consists of the cabinet headed by the President and is responsible for initiating and directing national policies. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной ветвей власти. |
The judiciary is independent of executive and legislative branches. |
Статья 65 прямо возлагает исполнительную власть на Кабинет Министров, лидером которого является премьер-министр. |
Article 65 explicitly vests executive power in the Cabinet, of which the Prime Minister is the leader. |
За один день ужаса исполнительная власть планеты Земля перейдёт к Косяку Гармонии. |
In one day of terror, the executive authority of Planet Earth will pass to Harmony Shoal. |
Новейшая исполнительная власть, президентские меморандумы о национальной безопасности, действуют подобно исполнительным указам, но только в области национальной безопасности. |
The newest executive power, national security presidential memoranda,2 operate like executive orders, but are only in the area of national security. |
Исполнительная власть правительства состоит из президента, вице-президентов и Совета Министров. |
The executive branch of the government is composed of the President, the Vice-Presidents and the Council of Ministers. |
Таким образом, национальные правительства отказались признать превращение комиссии в Европейскую исполнительную власть, блокируя видение Халльштейном Соединенных Штатов Европы. |
In this way, the national governments had refused to accept the commission becoming a European executive, blocking Hallstein's vision of a United States of Europe. |
Как исполнительная власть, она отвечает за разработку законодательства и бюджета, исполнение законов и руководство внешней и внутренней политикой республики. |
As the executive branch, it is responsible for proposing legislation and a budget, executing the laws, and guiding the foreign and internal policies of the republic. |
Будучи монархом Фиджи, Елизавета поддерживала попытки генерал-губернатора Рату сэра Пенайи Ганилау утвердить исполнительную власть и договориться об урегулировании. |
As monarch of Fiji, Elizabeth supported the attempts of Governor-General Ratu Sir Penaia Ganilau to assert executive power and negotiate a settlement. |
Наконец, Горэм пришел к выводу, что законодательная власть должна собираться не реже одного раза в год для проверки деятельности исполнительного департамента. |
Finally, Gorham concluded that the legislative branch should be required to meet at least once a year to act as a check upon the executive department. |
Линкольн придерживался теории президентства вигов, возлагая на Конгресс главную ответственность за законотворчество, в то время как исполнительная власть обеспечивала их соблюдение. |
Lincoln adhered to the Whig theory of the presidency, giving Congress primary responsibility for lawmaking while the Executive enforced them. |
Например, Джордж Буш младший использовал кризисные условия 2001 года после 11 сентября для того, чтобы укрепить исполнительную власть и получить поддержку вторжения в Ирак. |
For example, George W. Bush used the crisis conditions after September 11, 2001, in the service of an assertion of executive power, as well as to invade Iraq. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства. |
Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government. |
В соответствии с Федеральной конституцией судебная власть должна быть отделена от исполнительной на всех уровнях. |
Pursuant to the Federal Constitution, the judiciary must be separated from the executive branch in all instances. |
Исполнительная власть Аризоны возглавляется губернатором, который избирается на четырехлетний срок. |
Arizona's executive branch is headed by a governor, who is elected to a four-year term. |
Губернатор Колорадо возглавляет исполнительную власть штата. |
The Governor of Colorado heads the state's executive branch. |
Палата лордов была упразднена Палатой общин, а исполнительная власть перешла к Государственному Совету. |
The House of Lords was abolished by the Rump Commons, and executive power was assumed by a Council of State. |
Исполнительная власть отвечает за исполнение законов и надзор за их исполнением. |
The executive branch is responsible for the execution and oversight of laws. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. |
The Judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Судебная власть страдает от мощной коррупции и давления, оказываемого на нее исполнительной властью». |
The judiciary has suffered from significant corruption and pressure from the executive branch.” |
После тунисской революции 2011 года премьер-министру были предоставлены основные полномочия, и он делит исполнительную власть с президентом. |
After the Tunisian Revolution in 2011, the Prime Minister was granted major attributions and shares the executive authority with the president. |
Исполнительная власть осуществляется Великим Князем и Кабинетом министров, который состоит из нескольких других министров. |
Executive power is exercised by the Grand Duke and the cabinet, which consists of several other ministers. |
Исполнительная власть осуществляется правительством. |
Executive power is exercised by the government. |
По мнению Гамильтона, сильная исполнительная власть, связанная с поддержкой народа, могла бы стать стержнем административной республики. |
In Hamilton's view, a strong executive, linked to the support of the people, could become the linchpin of an administrative republic. |
Исполнительная власть осуществляется Советом министров во главе с премьер-министром. |
Executive power is exercised by the Council of Ministers led by the prime minister. |
Он также имеет ограниченную исполнительную власть в графстве. |
It also has limited executive authority in the county. |
Исполнительную власть в Турции, которая имеет двуединую структуру, представляют президент и совет министров. |
The executive branch in Turkey has a dual structure comprising the President and the Council of Ministers. |
Но мы точно знаем, что в экстренных случаях исполнительная власть предпринимает действия, не имеющие четкого одобрения законодательной. Они могут быть сомнительны с точки зрения конституции. |
But we know for a fact that, in emergencies, the executive will contemplate actions that do not have clear legislative authority and might be constitutionally dubious. |
Исполнительная власть принадлежит Кабинету министров во главе с премьер-министром. |
Executive power is vested in the Cabinet, led by the Prime Minister. |
Парламент слабый, судебная власть находится под контролем исполнительной власти, над СМИ установлено наблюдение, а также нет конституционной гарантии свободы речи. |
Parliament is weak, the judiciary is under executive control, the media is kept under surveillance, and there is no constitutional guarantee of free speech. |
В президентских системах исполнительная власть действует как глава государства, так и глава правительства и имеет право назначать неизбранный кабинет министров. |
In presidential systems, the executive acts as both head of state and head of government, and has power to appoint an unelected cabinet. |
Исполнительная власть включает 23 Министерства. |
The executive branch includes 23 ministries. |
Эта власть была исполнительным советом и законотворческим органом Конфедерации, начиная со Средних Веков и до образования швейцарского федеративного государства в 1848 году. |
This authority was the executive council and lawmaking body of the confederacy, from the Middle Ages until the establishment of the Swiss federal state in 1848. |
Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов. |
Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws. |
Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом. |
Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province. |
Власть Сатаваханы была возрождена Гаутамипутра Сатакарни, который считается величайшим из правителей Сатаваханы. |
The Satavahana power was revived by Gautamiputra Satakarni, who is considered the greatest of the Satavahana rulers. |
Поскольку это живое шоу, конкурс песни Евровидение требует, чтобы исполнители оттачивали свои действия на репетициях, чтобы программа работала гладко. |
As it is a live show, the Eurovision Song Contest requires the performers to have perfected their acts in rehearsals for the programme to run smoothly. |
Советники включают кинорежиссера и исследователя Джеймса Кэмерона, а инвесторы включают исполнительного директора Google Ларри Пейджа и его исполнительного председателя Эрика Шмидта. |
Advisers include film director and explorer James Cameron and investors include Google's chief executive Larry Page and its executive chairman Eric Schmidt. |
Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась. |
Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed. |
Лливелин был вынужден согласиться, согласно договору Аберконви, ограничить свою власть только Гвинеддом. |
Llywelyn was forced to agree, by the Treaty of Aberconwy, to limit his authority to Gwynedd alone. |
Типичный закадровый перевод обычно выполняется одним голосовым исполнителем мужского или женского пола. |
A typical voice-over translation is usually done by a single male or female voice artist. |
Исполнительная власть, подчиняясь парламенту и судебному надзору, осуществляет повседневную власть правительства Великобритании. |
The executive branch, while subservient to Parliament and judicial oversight, exercises day to day power of the UK government. |
В следующей таблице показаны исполнители, которые достигли двух или более ТОП-10 записей в 2013 году, включая альбомы, достигшие своего пика в 2012 году. |
The following table shows artists who achieved two or more top 10 entries in 2013, including albums that reached their peak in 2012. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнительная власть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнительная власть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнительная, власть . Также, к фразе «исполнительная власть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.