Использование противопехотных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
целенаправленное использование - purposeful use
конечное использование - end use
легальное использование ПО - legal use of software
есть / использование / есть / пить слишком много - have/use/eat/drink too much of
была использована для разработки - was used to design
вряд ли может быть использована - hardly be used
Имели использовали - have had used
материал, который может быть использован - material that can be used
может быть эффективно использован - can be used efficiently
образец использовали - the sample employed
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
противоборствующий - antagonistic
противовоздушная оборона - antiaircraft security
клапан для регулирования противодавления - backpressure valve
антенна противовес - antenna counterpoise
вести противоборство идей - fight battle of ideas
в качестве противовеса - as a counterbalance
паровая машина с противодавлением - back-pressure steam engine
противозаконными и запрещать - illegal and prohibit
противозачаточные препараты - contraceptive drugs
противопехотное заграждение - infantry obstacle
Я использовал термин самоочевидный как средство дополнить термин самоочевидный, который отличается от противопоставления самоочевидного неочевидному. |
I used the term 'unself-evident' as a means to complement the term 'self-evident' which is different from opposing the self-evident with not self-evident. |
В ее работах использовалось противопоставление цветов, по-видимому, выявлялись тона, которых на самом деле не было. |
Her works exploited the juxtaposition of colours, apparently revealing tones that were not really present. |
Также, сэр, несколько групп, чью музыку мы не использовали, заранее прислали требования прекратить противоправные действия. |
Also, sir, some bands we haven't used have sent some preemptive cease-and-desist orders. |
Его отрицательное определение по существу делает его противоположностью roxxor, и оба могут использоваться как глагол или существительное. |
Its negative definition essentially makes it the opposite of roxxor, and both can be used as a verb or a noun. |
Сотрудничество присутствует в противоположных целях, демонстрируя понятие состязательного сотрудничества, хотя это не является общим использованием этого термина. |
Collaboration is present in opposing goals exhibiting the notion of adversarial collaboration, though this is not a common use of the term. |
Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы. |
It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes. |
Miliaria часто покрывает большие площади, и щедрое использование кортизона может быть противопоказано по причинам, указанным на упаковке предупреждений. |
Miliaria often covers large areas, and generous use of Cortisone may be contraindicated for reasons stated on package warnings. |
Использование стратегий, которые на первый взгляд кажутся подходящими для данной ситуации, но подразумеваются как противоположные с точки зрения управления лицом. |
The use of strategies which, on the surface appear to be appropriate to the situation, but are meant to be taken as meaning the opposite in terms of face management. |
При использовании этого алгоритма кэш ведет себя совершенно противоположным образом, как очередь FIFO. |
Using this algorithm the cache behaves in the exact opposite way as a FIFO queue. |
Насосы этого типа использовались в качестве раннего противопожарного оборудования. |
Pumps of this type were used as early firefighting equipment. |
Использование никотина для прекращения курения имеет мало противопоказаний. |
Nicotine use for tobacco cessation has few contraindications. |
Они использовались, в частности, в начале XV века и продолжали служить, главным образом, в качестве противопехотного орудия. |
They were employed, specifically, during the early fifteenth century, and continued serving, mostly, as an anti-personnel gun. |
Более поздний кульверин был переходным между пистолетом и полной пушкой и использовался в качестве противопехотного оружия. |
The later culverin was transitional between the handgun and the full cannon, and was used as an anti-personnel weapon. |
Она использовала полную систему привилегий Магдебургского права и была в политическом отношении диаметрально противоположна самодержавной Москве. |
It used a complete Magdeburg Law system of privileges and was, in political terms, diametrically opposed to an autocratic Moscow. |
Ограничения тканевых клеев включают противопоказания к использованию вблизи глаз и умеренную кривую обучения правильному использованию. |
Limitations of tissue adhesives include contraindications to use near the eyes and a mild learning curve on correct usage. |
Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да? |
Now, in this paper, you were supposed to use a real world example to compare and contrast classical economic theory and game theory, yes? |
Он горел на воде и был эффективно использован в морской войне, хотя в основном это было противопехотное оружие, а не корабельная горелка. |
It burned on water, and was used effectively in naval warfare, although it was primarily an anti-personnel weapon rather than a ship-burner. |
Она включает в себя использование хеджирования для компенсации рисков путем принятия позиции на противоположном рынке или инвестиций. |
It includes the use of a hedge to offset risks by adopting a position in an opposing market or investment. |
Термостойкая штукатурка-это строительный материал, используемый для покрытия стен и дымоходов, а также для использования в качестве противопожарного барьера в потолках. |
Heat resistant plaster is a building material used for coating walls and chimney breasts and for use as a fire barrier in ceilings. |
Когда они не противопоказаны, им отдается предпочтение перед использованием только парацетамола из-за их противовоспалительного эффекта. |
When not contra-indicated they are favoured over the use of paracetamol alone due to the anti-inflammatory effect they provide. |
Огненные копья продолжали использоваться в качестве противопехотных орудий в эпоху династии Мин и даже были прикреплены к боевым повозкам в одной ситуации в 1163 году. |
Fire lances continued to be used as anti-personnel weapons into the Ming dynasty, and were even attached to battle carts on one situation in 1163. |
Это не означает, что мы не можем использовать его; однако, прежде чем включать, необходимо найти противоположные POV и их источники. |
That doesn't mean we can't use it; however, before inclusion, opposing POVs and their sources need to be found. |
Он также был ранним теоретиком модерна, требовавшим использования динамических, часто противоположных линий. |
He was also an early Art Nouveau theorist, demanding the use use of dynamic, often opposing lines. |
В то время для писателей было обычным делом использовать псевдонимы, в том числе принимать имена, связанные с противоположным полом. |
It was common at the time for writers to use pseudonyms, including to assume names associated with the opposite gender. |
При использовании мечей обе стороны начинали с противоположных сторон квадрата шириной в двадцать шагов. |
When using swords, the two parties would start on opposite sides of a square twenty paces wide. |
Противоположный дом на той же улице был использован в фильме Микеланджело Антониони Забриски Пойнт. |
The opposite house on the same street was used in Michelangelo Antonioni's film Zabriskie Point. |
В противоположность этому, склонный человек может использовать закон больших чисел для объяснения поведения длительных частот. |
In contrast, a propensitist is able to use the law of large numbers to explain the behaviour of long-run frequencies. |
Могу ли я использовать эти ложные показания, зафиксированные в протоколе, для допроса свидетеля противоположной стороны? |
Can I use this perjured testimony now in the record to question this opposing witness? |
Противопоказания в основном связаны с использованием голосового протеза, а не с самой процедурой пункции. |
Contra-indications are mainly related to the use of the voice prosthesis and not the puncture procedure itself. |
Прототип авиалайнера Bristol Brabazon использовал восемь двигателей Bristol Centaurus, приводящих в движение четыре пары противоположно вращающихся пропеллеров, каждый из которых приводил в движение один пропеллер. |
The Bristol Brabazon prototype airliner used eight Bristol Centaurus engines driving four pairs of contra-rotating propellers, each engine driving a single propeller. |
Тепловая энергия может быть собрана, когда она доступна, и использоваться, когда это необходимо, например, в противоположный сезон. |
The thermal energy can be collected whenever it is available and be used whenever needed, such as in the opposing season. |
Ваше избирательное и искажающее использование их в качестве руководства приводит к прямо противоположному результату. |
Your selective and distortive use of them in the lead has the effect of suggesting the exact opposite. |
Живопись египетской эпохи использовала противопоставление накладывающихся друг на друга плоскостей. |
Painting of the Egyptian era used a juxtaposition of overlapping planes. |
В будущем противопожарные версии ПВХ окон могут быть использованы в высотном строительстве, но в настоящее время воспламеняемость и токсичные пары являются существенным препятствием. |
In the future fire rated versions of UPVC windows may be used in high rise construction, but currently flammability and toxic fumes are a significant obstacle. |
Использование элеронов вызывает неблагоприятное рыскание, то есть нос самолета рыскает в направлении, противоположном применению элеронов. |
Using ailerons causes adverse yaw, meaning the nose of the aircraft yaws in a direction opposite to the aileron application. |
Однако он был использован в противоположном смысле многими врачами, не говорящими по-английски. |
However, it has been used in an opposite sense by many non-English-speaking doctors. |
Ваши взгляды остаются в статье, в то время как противоположные мнения требуют моратория и длительного процесса, прежде чем они могут быть добавлены. Это неправильное использование всего этого. |
Your views get to remain in the article, while opposing views require the moratorium and lengthy process before they can be added in. Thats a misuse of the whole thing. |
В 1994 году Рэндалл Сусман использовал анатомию противоположных больших пальцев в качестве основы для своего аргумента о том, что оба вида Homo и Paranthropus были производителями инструментов. |
In 1994, Randall Susman used the anatomy of opposable thumbs as the basis for his argument that both the Homo and Paranthropus species were toolmakers. |
При использовании противопехотной гранаты цель состоит в том, чтобы граната взорвалась так, чтобы цель находилась в пределах ее эффективного радиуса. |
When using an antipersonnel grenade, the objective is to have the grenade explode so that the target is within its effective radius. |
Во-первых, добросовестное использование было правовой серой зоной и подлежало противоположным толкованиям. |
First, fair use has been a legal gray area, and subject to opposing interpretations. |
Асбестосодержащие материалы использовались лишь в ограниченном количество в зданиях Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в качестве акустических и противопожарных материалов. |
Asbestos-containing materials were used only in limited quantities in buildings for the United Nations Office at Geneva, as acoustical and fireproofing material. |
В то время как иногда противопоставляются, альтернативная техника использования подлинных предметов видится тем же самым экспонатом, упомянутым выше. |
While at times juxtaposed, the alternative technique of the use of authentic objects is seen the same exhibit mentioned above. |
Производитель также сообщает о снижении уровня шума от двух противоположно вращающихся стоек с использованием коробки передач Coax-P. |
The manufacturer also reports reduced noise levels from dual contra-rotating props using the Coax-P gearbox. |
Использование каждого купола было объявлено гендерно специфичным, чтобы избежать отвлечения присутствием противоположного пола. |
Each dome's usage was declared gender specific to avoid distraction by the presence of the opposite sex. |
Это противоположное использование гигроскопичного материала, где он используется в качестве осушителя, используемого для отвода влаги. |
This is the opposite use of a hygroscopic material where it is used as a desiccant used to draw moisture away. |
Вопрос о том, как лучше использовать комментарии, является предметом спора; различные комментаторы предлагали различные, а иногда и противоположные точки зрения. |
How best to make use of comments is subject to dispute; different commentators have offered varied and sometimes opposing viewpoints. |
Вроде того .50-70, то есть ... 45-70 использовали медно-центр-противопожарные конструкции корпуса. |
Like the .50-70, the .45-70 used a copper center-fire case design. |
Его можно противопоставить жесткой силе, то есть использованию принуждения и оплаты. |
It can be contrasted with 'hard power', which is the use of coercion and payment. |
Этому можно было бы противопоставить использование регуляторов дифферента, но на таких высоких скоростях это резко увеличило бы лобовое сопротивление. |
This could have been countered by the use of trim controls, but at such high speeds this would have dramatically increased drag. |
Противопоставьте это абстрактным классам, которые подразумевают, поощряют и требуют деривации, чтобы быть использованными вообще. |
Contrast this to abstract classes, which imply, encourage, and require derivation in order to be used at all. |
Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению. |
Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла. |
I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением. |
I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings. |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
К тому же они сидели на противоположной стороне, не так далеко от нее. |
And they were sitting on the opposite side not too far away from her. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование противопехотных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование противопехотных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, противопехотных . Также, к фразе «использование противопехотных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.