Использовать основополагающие принципы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать основополагающие принципы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use the guiding principles
Translate
использовать основополагающие принципы -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- принципы [имя существительное]

имя существительное: code



Резолюции присоединились к основополагающим убеждениям партии Джефферсона и были использованы в качестве партийных документов на выборах 1800 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolutions joined the foundational beliefs of Jefferson's party and were used as party documents in the 1800 election.

Основополагающее применение конвейеризации было в проекте ILLIAC II и проекте IBM Stretch, хотя простая версия использовалась ранее в Z1 в 1939 году и Z3 в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seminal uses of pipelining were in the ILLIAC II project and the IBM Stretch project, though a simple version was used earlier in the Z1 in 1939 and the Z3 in 1941.

Чтобы использовать это название, не требуется цитировать обсуждение этого основополагающего теологического значения в некатолических источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not required that there be cited discussion of this underlying theological meaning in non-catholic sources in order to use the title.

Понимание биологии улитки является основополагающим для использования правильных методов ведения сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding of the snail's biology is fundamental to use the right farming techniques.

Трансформация призвана выявлять, использовать и даже создавать новые основополагающие принципы для того, как все делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation is meant to identify, leverage and even create new underlying principles for the way things are done.

Второе основополагающее условие - обеспечение безопасности - связано с неизбежным риском использования ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second condition, safety, was related to the danger inherent in the use of nuclear energy.

Основополагающие документы первоначального Ордена Золотой Зари, известные как шифрованные манускрипты, написаны на английском языке с использованием шифра Тритемиуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundational documents of the original Order of the Golden Dawn, known as the Cipher Manuscripts, are written in English using the Trithemius cipher.

Это является основополагающим требованием, поскольку в отличие от внебюджетных ресурсов, неизрасходованные остатки средств из регулярного бюджета не могут быть перенесены для использования в следующем двухгодичном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an essential requirement, as unlike extrabudgetary resources, unspent regular budget balances cannot be carried forward for use in the next biennium.

Термодинамический взгляд был принят основоположниками термодинамики в XIX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermodynamic view was taken by the founders of thermodynamics in the nineteenth century.

В частности, мы не нашли ответа, на, казалось бы, основополагающий вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, we haven't answered what seems to be a very fundamental question.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles.

Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights.

Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty.

Я художник по текстилю, но известна как основоположница движения уличного вязания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a textile artist most widely known for starting the yarn bombing movement.

Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States.

Эта обеспокоенность по поводу американской власти в Центральной Азии не является каким-то странным и аномальным проявлением авторитарного злого умысла Путина. Нет, это основополагающий геополитический расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concern about American power in Central Asia is not some strange and peculiar manifestation of Putin’s authoritarian malice, but a very basic geopolitical calculation.

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

Таким образом, при проведении своей внешней политики США следует уделять больше внимания тем преимуществам, которые дает сотрудничество с Россией и Китаем, а также принимать к сведению их основополагающие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, U.S. foreign policy should pay more attention to the benefits of working with Russia and China and taking into account their fundamental interests.

Было бы неправильно ставить во главу повестки успокаивающие заверения. На то есть три основополагающие причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be wrong to make reassurance the centerpiece of this summit — for three fundamental reasons.

Однако для многих людей уход является основополагающим компонентом нравственного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for many people, care-giving is a foundational component of moral experience.

Однако он особо подчеркивает важность признания права на ошибку — это основополагающая установка в системе ценностей Кремниевой долины — и возможности убедить акционеров в том, что это не является бесполезной тратой денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he does stress the importance of embracing failure — a core tenet of the Silicon Valley ethos — and convincing stockholders it isn’t a waste of money.

Это поражает меня, - сказал мистер Хейл, улыбаясь, - что вы можете быть основоположником цивилизации и в своем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It strikes me,' said Mr. Hale, smiling, 'that you might pioneer a little at home.

Проблема же, поднятая Вайо, основополагающая, и ее необходимо обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point Wyoming raised is basic and should be discussed.

Я сказал ему, что мы должны установить несколько основополагающих правил, погорячился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him we need to lay down some ground rules, got a little heated.

По словам Вули, основополагающая работа, сочетающая обратную связь с передискретизацией для достижения Дельта-модуляции, была написана Ф. де Ягером в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Wooley, the seminal paper combining feedback with oversampling to achieve delta modulation was by F. de Jager in 1952.

Партнерство морса и формальная дружба с Льюисом являются основополагающими для серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morse's partnership and formal friendship with Lewis is fundamental to the series.

Она имела глобальное влияние и определила основополагающие техники, используемые во многих других танцевальных жанрах и культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been globally influential and has defined the foundational techniques used in many other dance genres and cultures.

Одной из основополагающих резолюций Сасо было направление представителя на каждую конференцию НУСАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of SASO's founding resolutions was to send a representative to each NUSAS conference.

Запрещение Кандида продолжалось вплоть до двадцатого века в Соединенных Штатах, где он долгое время считался одним из основополагающих произведений западной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bannings of Candide lasted into the twentieth century in the United States, where it has long been considered a seminal work of Western literature.

Основополагающим компонентом стратегии сохранения водных ресурсов является информационно-просветительская работа с различными водными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fundamental component to water conservation strategy is communication and education outreach of different water programs.

Йога обсуждается в древних основополагающих сутрах индуистской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoga is discussed in the ancient foundational Sutras of Hindu philosophy.

Они были популярны среди ведущих покровителей и знати по всей Европе,и, как правило, имеют основополагающий мотив Vanitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were popular with leading patrons and nobility across Europe, and generally have an underlying Vanitas motif.

Основополагающее предположение Томпсона состоит в том, что страна минимально привержена верховенству права и лучшему управлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thompson's underlying assumption is that of a country minimally committed to the rule of law and better governance.

Его культурализм был одной из основополагающих идей современной антипозитивистской и антинаучной социологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His culturalism was one of the founding ideas of modern antipositivist and antinaturalist sociology.

Основополагающая статья, представляющая каппу как новую методику, была опубликована Джейкобом Коэном в журнале Educational and Psychological Measurement в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seminal paper introducing kappa as a new technique was published by Jacob Cohen in the journal Educational and Psychological Measurement in 1960.

Это не проповедь о роли или положении женщины; это констатация очевидного и основополагающего факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a sermon on the role or position of women; it is a statement of bald and basic fact.

Понятие чести было основополагающим для представления Гамильтона о себе и о нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of honor was fundamental to Hamilton's vision of himself and of the nation.

Согласно его учению, реализация этих основополагающих принципов жизни приведет человека к духовному развитию, самореализации и осознанию Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his teachings, the realisation of these fundamental principles of life will lead man to spiritual development, self-realization, and realisation of God.

Всеобщая декларация прав человека определяет семью как естественную и основополагающую ячейку общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Universal Declaration of Human Rights describes the family as the natural and fundamental unit of society.

Алгоритм леска является основополагающим словарным методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lesk algorithm is the seminal dictionary-based method.

Основополагающая работа над идеей улучшения качества морской воды путем культивирования моллюсков была проведена Odd Lindahl et al., используя мидии в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundational work toward the idea of improving marine water quality through shellfish cultivation to was conducted by Odd Lindahl et al., using mussels in Sweden.

Его необычный ритм регтайма считается основополагающим в более поздней популярности Фокстрота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its unusual ragtime rhythm is regarded as seminal in the later popularity of the Foxtrot.

Основополагающим принципом христианской веры является то, что Иисус родился от Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fundamental principle of the Christian faith is that Jesus was born of Mary, a virgin.

Их слова в их философии и в других местах являются основополагающими и означающими основные верования в их религиозных мистериальных клятвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their words in their philosophy and elsewhere are seminal for and signifying of the principal beliefs in their religious mystery oaths.

Он также был высоко оценен за свои книги по Латинской палеографии, которые считаются основополагающими работами на эту тему в сербской историографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also praised for his books on Latin paleography, which are considered to be seminal works on the subject in Serbian historiography.

Кроме того, практически все основные страны и группы в мире подверглись критике по этой основополагающей теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, virtually all the major nations and groups in the world received criticism on this underlying theme.

Герард Меркатор считается одним из основоположников современной картографии с его изобретением проекции Меркатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerardus Mercator is considered as one of the founders of modern cartography with his invention of Mercator projection.

Фуко считает его основоположником историко-политического дискурса как политического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foucault regards him as the founder of the historico-political discourse as political weapon.

Основополагающей идеей Бреттон-Вудской конференции было понятие открытых рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seminal idea behind the Bretton Woods Conference was the notion of open markets.

Многие в Европе считают ее основоположницей научного естествознания в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been considered by many in Europe to be the founder of scientific natural history in Germany.

Таким образом, Дюркгейм был главным сторонником структурного функционализма, основополагающей точки зрения как в социологии, так и в антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, Durkheim was a major proponent of structural functionalism, a foundational perspective in both sociology and anthropology.

Свободы воздушного пространства являются основополагающими строительными блоками маршрутной сети международной коммерческой авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freedoms of the air are the fundamental building blocks of the international commercial aviation route network.

Единственным основополагающим правилом для включения любой статьи здесь является ее примечательность, установленная в сторонних источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one fundamental rule for inclusion of any article here is notability as established in third party sources.

Сильная оппозиция социализму и коммунизму в Австралии и за рубежом была одним из ее основополагающих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong opposition to socialism and communism in Australia and abroad was one of its founding principles.

Он считается одним из самых влиятельных деятелей анархизма и одним из главных основоположников социал-анархистской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that no government or custom should prohibit the exercise of personal freedom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать основополагающие принципы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать основополагающие принципы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, основополагающие, принципы . Также, к фразе «использовать основополагающие принципы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information