Испытуемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пятерка рассматривает детали личной жизни испытуемого и отмечает проблемы в различных областях его компетенции. |
The Five review details of the subject's personal life and note problems in their various areas of expertise. |
В обоих случаях регенеративные блоки управления могут передавать энергию от испытуемого блока к электрической сети. |
In both cases, regenerative control units can transfer power from the unit under test to the electric utility. |
Эффекты временной кавитации менее хорошо изучены из-за отсутствия испытуемого материала, идентичного живой ткани. |
The effects of temporary cavitation are less well understood, due to a lack of a test material identical to living tissue. |
Данные этого исследования показали, что для каждого дополнительного элемента, добавленного к набору цифр, время ответа испытуемого составляло около 38 миллисекунд. |
The data from this study found that for each additional item added to the set of digits, about 38 milliseconds were added to the response time of the subject. |
Результатом эксперимента было то, что, за исключением одного испытуемого с сильным запором, трое из испытуемых вскоре достигли дефекации. |
The result of the experiment was that, except for one subject with severe constipation, three of the test subjects soon achieved bowel movements. |
Поскольку пробное испытание может привести или не привести к разрушению испытуемого образца, оно находится на границе между разрушающим испытанием и неразрушающим испытанием. |
Because proof testing may or may not result in the destruction of the test specimen, it falls on the border between destructive testing and nondestructive testing. |
Затем испытуемого просят визуализировать волшебника, ведьму и дракона. |
The subject is then asked to visualize a wizard, a witch, and a dragon. |
Затем уровень звука измеряется в положении головы испытуемого, когда испытуемый не находится в звуковом поле. |
The sound level is then measured at the position of the subjects head with the subject not in the sound field. |
Испытуемого просят нажать кнопку, когда стимул будет обнаружен. |
The subject is asked to press a button when the stimulus is detectable. |
Экспериментаторы гладили обе скрытые левой рукой и видимую резиновую руку испытуемого с помощью кисти. |
The experimenters stroked both the subjects hidden left hand and the visible rubber hand with a paintbrush. |
Уоррен способен обеспечить насильственного преступника в качестве испытуемого человека после подкупа капитана полиции. |
Warren is able to secure a violent criminal as a human test subject after bribing a police captain. |
Лабораторные результаты могут отличаться в зависимости от метода анализа, возраста испытуемого и биологических различий между особями. |
Laboratory results may differ depending on the analytical technique, the age of the subject, and biological variation among individuals. |
Первоначально проводится базовое измерение, которое обычно требует от испытуемого просто запомнить ответ на вопрос. |
Initially a baseline measurement is taken, which generally asks the subject to simply remember an answer to a question. |
Коровы осеменяются, чтобы произвести от 60 до 80 телят на испытуемого быка, который, в свою очередь, оценивается. |
Cows are inseminated to produce 60 to 80 calves per bull tested, which are in turn evaluated. |
Электроды обычно располагаются примерно в дюйме друг от друга, и регистрируемое сопротивление изменяется в зависимости от эмоционального состояния испытуемого. |
The electrodes are normally placed about an inch apart, and the resistance recorded varies according to the emotional state of the subject. |
В одном эксперименте Грейпенгиссера, например, электрический ток проходит через голову испытуемого от уха до уха, вызывая галлюцинации звука. |
In one experiment by Grapengiesser, for instance, electric current is passed through the subject's head from ear to ear, causing a sound to be hallucinated. |
В дополнение к рекомендациям по кодированию для оценки ответов испытуемых, R-PAS предоставляет систему для кодирования поведения испытуемого во время администрирования Rorschach. |
In addition to providing coding guidelines to score examinee responses, the R-PAS provides a system to code an examinee's behavior during Rorschach administration. |
Используя себя в качестве единственного испытуемого в своем эксперименте, он запоминал списки трех буквенных бессмысленных слоговых слов-две согласные и одна гласная в середине. |
Using himself as the sole subject in his experiment, he memorized lists of three letter nonsense syllable words—two consonants and one vowel in the middle. |
Ответы, закодированные буквами S, указывают на оппозиционность или несговорчивость испытуемого. |
Responses coded S indicate an oppositional or uncooperative test subject. |
Другими словами, ее операциональное определение счастья в данном случае-это оценка данного испытуемого по тесту. |
In other words, her operational definition of happiness in this case is a given subject’s score on the test. |
Как вы думаете, сколько испытуемых мы можем запланировать на ночь? |
How many subjects do you think we can schedule in a night? |
Хатчинс рекомендует выполнять каждый набор в течение от 100 до 240 секунд, в зависимости от упражнения и компетентности испытуемого. |
Hutchins recommends performing each set for between 100 and 240 seconds, depending on the exercise and the subject's competence. |
Размер начального набора цифр определял РТ испытуемого. |
The size of the initial set of digits determined the RT of the subject. |
Например, в некоторых регионах России 8 или 9 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми; в других регионах до 75 процентов всех испытуемых признаны вменяемыми. |
For example, in some regions of Russia, 8 or 9 percent of all examinees are pronounced sane; in other regions up to 75 percent of all examinees are pronounced sane. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
Например, Эпштейн и Тераспульский проверяли, правильно ли оценивают испытуемые эмпирическую корреляцию между поведениями или нет. |
For instance Epstein and Teraspulsky tested whether subjects over-, under-, or correctly estimate the empirical correlation among behaviors. |
Задача физического соответствия была самой простой: испытуемые должны были закодировать буквы, сравнить их друг с другом и принять решение. |
The physical match task was the most simple; subjects had to encode the letters, compare them to each other, and make a decision. |
Некоторая степень нарушения мышления наблюдалась у испытуемой группы детей в больнице Бельвью. |
Some degree of thought disorder was observed in a test group of children in Bellevue Hospital. |
Испытуемому часто приходится выносить многодневные изнурительные допросы. |
The subject often must endure days of grueling interrogation. |
У нас было несколько испытуемых с такими же симптомами. |
We've had some subjects come down with similar symptoms. |
Эта машина изолирует часть мозга испытуемого, содержащую все представления о его романтическом партнёре. |
This machine isolates the part of the subject's brain containing all perceptions of its romantic partner. |
В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого. |
In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject. |
Особенно нас беспокоило состояние мозга и психики испытуемого: за время, прошедшее с момента смерти, нежные клетки мозга могли пострадать. |
Especially were we apprehensive concerning the mind and impulses of the creature, since in the space following death some of the more delicate cerebral cells might well have suffered deterioration. |
Журнал сообщил, что, независимо от того, какой продукт был использован, через две недели около 75% испытуемых увидели снижение пятен в среднем на 35%. |
The magazine reported that, no matter which product was used, after two weeks around 75% of subjects saw a 35% reduction in blemishes on average. |
Испытуемый агрегат крепится к платформе болтами и вращается либо с помощью ременного, воздушного, либо концевого привода. |
The unit under test is bolted to the platform and is rotated either with a belt-, air-, or end-drive. |
Счетчик измеряет напряжение и ток через испытуемый прибор. |
The meter measures the voltage across and the current through the DUT. |
Все испытуемые были белыми мужчинами в возрасте от 22 до 33 лет. |
The subjects were all white males, with ages ranging from 22 to 33 years old. |
Испытательный персонал, который может невольно показать испытуемым, какие образцы являются желаемыми испытуемыми препаратами, а какие-плацебо, остается в неведении относительно того, какие именно. |
Test personnel, who might unwittingly reveal to test subjects which samples are the desired test drugs and which are placebos, are kept ignorant of which are which. |
У многих испытуемых наблюдается болезненность при сердцебиении мышц стоп и ног. |
In many subjects, tenderness is seen upon the palpitation of muscles in the feet and legs. |
Результаты также показали, что все испытуемые смогли обобщить свой предыдущий опыт и отреагировать на относительно новые указательные жесты. |
The results also showed that all subjects were able to generalize from their previous experience to respond to relatively novel pointing gestures. |
Были проведены эксперименты, в которых ноги испытуемых щекотали как сами по себе, так и с помощью роботизированной руки, управляемой их собственными движениями рук. |
Experiments have been conducted wherein subjects' feet are tickled both by themselves and with a robotic arm controlled by their own arm movements. |
В одних регионах шизофрениками объявляются менее 2% испытуемых,в других - до 80% испытуемых. |
In some regions less than 2 percent of examinees are declared schizophrenics; in other regions up to 80 percent of examinees are declared schizophrenics. |
На втором этапе тестировщики будут набирать испытуемых с широким спектром способностей. |
In stage two, testers will recruit test subjects across a broad spectrum of abilities. |
Испытуемые вытряхивают маркированные палочки из закрытых металлических контейнеров и читают соответствующие ответы, которые они извлекают из одного из 100 возможных ящиков. |
Querents shake labelled sticks from enclosed metal containers and read the corresponding answers they retrieve from one of 100 possible drawers. |
Независимо от того, насколько лысым был испытуемый, результаты, полученные в отношении восприятия усов, оставались неизменными. |
Regardless of how bald the subject was, the results found in relation to the perception of moustaches remained constant. |
Such hints can bias the responses of the test subjects. |
|
Их исследование показало, что все испытуемые извлекли примерно одинаковое количество фрагментов, но размер фрагментов варьировался в зависимости от предыдущего опыта испытуемых. |
Their study revealed that all subjects retrieved about the same number of chunks, but the size of the chunks varied with subjects' prior experience. |
А вот то, что одного из испытуемых убили действительно вызывает тревогу, но я уверен, это не имеет отношения к ее работе. |
The idea that one of her subjects was murdered is disturbing, but I'm sure that it had nothing to do with her work. |
4.7.4.1 Статическая нагрузка на каждой задней испытуемой шине на ведущем мосту должна составлять 20-55% несущей способности, указанной на боковине шины. |
The static load on each rear driven test tyres must be between 20 per cent and 55 per cent of the tested tyre load capacity written on the sidewall. |
Однако, как только негативное настроение было снято получением похвалы, испытуемые больше не имели высокой мотивации помогать. |
However, once the negative mood was relieved by receiving praise, subjects no longer had high motivation in helping. |
Это напряжение также изменяется в зависимости от эмоционального состояния испытуемого. |
This voltage also varies with the emotional state of the subject. |
Следующим заданием было задание на совпадение имен, в котором испытуемые должны были определить, имеют ли две буквы одно и то же имя. |
The next task was the name match task where subjects had to identify whether two letters had the same name. |
Несмотря на то, что испытуемые ранее давали различные оценки, группы придут к общей оценке. |
Even though the subjects had previously given different estimates, the groups would come to a common estimate. |
С июля 2014 года испытуемым было разрешено просмотреть свои оценки до принятия этого решения. |
As of July 2014, test takers were allowed to view their score before making this decision. |
Однако, когда описания были помечены знаком, испытуемые с большей вероятностью выбирали гороскоп для своего собственного знака. |
When the descriptions were labeled by sign, however, subjects were more likely to pick the horoscope for their own sign. |
Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа. |
I offered myself as a test subject because I could use a new pelt. |
Джулия Симнер показала тонкие различия в структуре белого вещества в мозге людей с ОЛП, по сравнению с контрольными испытуемыми. |
Julia Simner showed subtle differences in the white matter structure in the brains of people with OLP, compared with control subjects. |
Ни в одном экспериментальном раунде не было обнаружено никакого влияния на производительность, силу или функцию по сравнению с контрольным раундом для любого из испытуемых. |
No effect on performance, strength, or function was found in any experimental round compared to the control round for any of the subjects. |
- шейка испытуемого образца - necking striction
- ордалия испытуемого "по доверенности" обвиняемого - ordeal by proxy
- субъективный отчёт испытуемого - phenomenal report