Испытывать силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: test, prove, essay, experience, feel, have, suffer, sustain, tempt, undergo
испытывать отвращение - disgust
испытывать нехватку времени - be pushed for time
испытывать волчий голод - starve to death
испытывать комплекс неполноценности - feel inferiority complex
испытывать глубокое уважение - feel deep respect
испытывать душевную боль - experience heartache
испытывать печаль - feel sorrow
испытывать чувство вины - feel guilty
испытывать сильную боль - feel pain
испытывать сильное влияние - be strongly influenced
Синонимы к испытывать: изведывать, познавать, постигать, узнавать, постигать, видеть, отведывать, вкушать, чувствовать, ощущать
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
сила воли - strength of will
сила речи - power of speech
мотивирующая сила - motivating force
сила руки - force hand
сила агрегации - aggregation force
жизненная сила (комикс) - life force (comics)
бешеная сила - stupendous strength
сила Архимеда - Archimedes force
сила реакции - force of reaction
сила швартования - mooring force
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Хотя Мао явно не испытывал особого энтузиазма по поводу этой войны, в ноябре китайские добровольческие силы вступили в Корейскую войну. |
Although Mao was apparently unenthusiastic about that war, a Chinese volunteer force entered the Korean War in November. |
Велосипеды могут испытывать различные продольные силы и движения. |
Bikes may experience a variety of longitudinal forces and motions. |
Во время испытаний были подняты вопросы о точности приборов, используемых для измерения силы тяжести, которую испытывал капитан Стэпп. |
During the tests, questions were raised about the accuracy of the instrumentation used to measure the g-forces Captain Stapp was experiencing. |
А это воодушевляет Кремль и придает ему новые силы. Путин хорошо научился испытывать пределы допустимого, не выходя за них. |
That has inspired and empowered the Kremlin: Putin is good at testing the limits of the permissible and then stretching them. |
Когда две твердые поверхности сближаются, они испытывают притягивающие силы Ван-дер-Ваальса. |
When two solid surfaces are brought into close proximity, they experience attractive van der Waals forces. |
Многие художественные произведения изображали женщин, работающих в отраслях, испытывающих нехватку рабочей силы, хотя обычно в более гламурных отраслях. |
Many works of fiction depicted women working in industries suffering labor shortages, although generally in the more glamorous industries. |
Области в пределах приблизительно десяти градусов широты экватора не испытывают значительной силы Кориолиса, жизненно важного ингредиента в формировании тропических циклонов. |
Areas within approximately ten degrees latitude of the equator do not experience a significant Coriolis Force, a vital ingredient in tropical cyclone formation. |
Он использовал старую личность Джокера, красный капюшон, и стал антигероем-линчевателем, не испытывая никаких угрызений совести по поводу использования огнестрельного оружия или смертоносной силы. |
He used the Joker's old persona, the Red Hood, and became an antihero vigilante with no qualms about using firearms or deadly force. |
В то время эта концепция уже не ограничивалась только теми интеллектуальными существами, которые действительно могут испытывать чувство силы; теперь она применялась ко всей жизни. |
The concept, at this point, was no longer limited to only those intellectual beings that can actually experience the feeling of power; it now applied to all life. |
Парашюты, развернутые в кильватере, испытывают дефицит динамического давления,что снижает их ожидаемые силы сопротивления. |
Parachutes deployed into wakes suffer dynamic pressure deficits which reduce their expected drag forces. |
В отличие от черных дыр со звездной массой, никто не испытывал бы значительной приливной силы до тех пор, пока не проникнет очень глубоко в черную дыру. |
Unlike with stellar mass black holes, one would not experience significant tidal force until very deep into the black hole. |
Однако самолеты часто испытывают более высокие силы g, например, при крутом развороте или выходе из пикирования. |
However, aircraft often experience higher g-forces, such as when turning steeply or pulling out of a dive. |
Такого действия силы тяжести Лэнгдон не испытывал с того времени, когда прыгал в воду с десятиметровой вышки. Но на сей раз это не было падением в глубокий бассейн. |
As he plummeted toward earth, Robert Langdon felt something he had not experienced since his years on the high dive-the inexorable pull of gravity during a dead drop. |
Около 70% пострадавших также испытывают эпизоды внезапной потери мышечной силы, известной как катаплексия. |
About 70% of those affected also experience episodes of sudden loss of muscle strength, known as cataplexy. |
Тем не менее ей нравилось размышлять над всем этим: энергичный молодой ум, не отягченный страстью, увлеченно познает жизнь и с любопытством испытывает собственные силы. |
Yet she liked her thoughts: a vigorous young mind not overbalanced by passion, finds a good in making acquaintance with life, and watches its own powers with interest. |
Азиатские рабочие составляют значительную часть рабочей силы и испытывают непропорционально большое количество социальных и медицинских проблем. |
Asian workers form a significant section of the workforce and experience a disproportionate amount of social and health problems. |
После легкой остановки вспышки Гродд испытывает побочный эффект, который удаляет его новые силы. |
After easily stopping the Flash, Grodd experiences a side effect that removes his new powers. |
Многие ли из нас обнаруживают, что не могут найти в себе силы делать это день за днем, неделю за неделей, год за годом, всю жизнь испытывая отторжение и отвращение? |
How many of us find that we can't dredge up the strength to do it day after day, week after week, year after year, a lifetime of rejection and revulsion? |
Тактильное восприятие опирается на силы, испытываемые при прикосновении. |
Haptic perception relies on the forces experienced during touch. |
Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей. |
Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength. |
Шар, движущийся по воздуху, испытывает две основные аэродинамические силы: подъем и сопротивление. |
A ball moving through air experiences two major aerodynamic forces, lift and drag. |
Элемент получил свое название от невесомого эффекта нулевой силы тяжести, который испытывает всадник во время инверсии. |
The element gets its name from the weightless effect of zero g-force that a rider experiences during the inversion. |
Они сохраняют свои лучшие силы и наносят нам максимальные потери. |
They're preserving their best and maximizing our losses. |
They say that you're stealing other mutants' powers. |
|
Ночного отдыха всегда не хватает, чтобы полностью восстановить силы после долгого дня на марше. |
A night's rest was never enough to recover fully from a hard day's march. |
И наконец, заключенные не должны являться объектом чрезмерного применения силы. |
Finally, prisoners must not be subjected to excessive use of force. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности. |
A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization. |
Хотя глобализация стала синонимом развития рынка, рыночные силы не способствовали интеграции развивающихся стран в мировую экономику. |
While globalization had become synonymous with marketization, market forces had not helped developing countries integrate into the world economy. |
Однако в этом конкретном случае представляется, что форма конвенции имела бы больше преимуществ, чем не имеющая обязательной силы резолюция или даже просто доклад Комиссии. |
Yet, in this concrete case, it appears that the form of a convention would have more advantages than a non-binding resolution or even a mere report of the Commission. |
Президент России опасается того, что если Россия не сможет восстановить положение доминирующей силы, то все может вернуться к хаосу, который поглотил Восточную Европу и Центральную Азию в 1990-ых годах. |
He fears that without Russia restored to its role as a dominant force, the chaos that engulfed Eastern Europe and Central Asia in the 1990s will return. |
Why bother trying to be healthy? |
|
Турция, в отличие от России, на протяжении нескольких лет помогала оппозиции расширять подконтрольные ей территории вплоть до побережья, стремясь укрепить оппозиционные силы в борьбе с режимом. |
Turkey, in contrast, worked for years to expand opposition held territory out to the coast, as part of its broader effort to empower the opposition to challenge the regime. |
Трейси знала: первое, что она должна сделать, — это восстановить физические силы. |
Tracy knew that the first thing she had to do was regain her physical strength. |
Так что мы объединили свои силы и уложили их всех. |
So, the two of us joined forces and we took 'em all down. |
Если в боксе и происходят какие-то чудеса, то они случаются, когда боец продолжает драться, несмотря на иссякнувшие силы, несмотря на сломанные ребра, разорванные почки и отслоившуюся сетчатку. |
If there's magic in boxing, it's the magic of fighting battles beyond endurance, beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas. |
We must summon anyone with a strong armed contingent near the capital. |
|
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Гэтсби, который олицетворял собой всё то, к чему я испытывал искреннее презрение. |
Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn. |
The second step is giving yourself over to a higher power. |
|
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими. |
The unconscious forces inside the human mind, he said, were good. |
Силы, действующие на орбите Юпитера, привели к распаду кометы, изменив коэффициент трения, что изменило её траекторию. |
The force from Jupiter's orbit made the comet disintegrate, altering the coefficient of friction, which changed its path. |
Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки. |
Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries. |
Пытался применять минимум силы, чтобы добиться его содействия. |
I tried to use only as much force as was necessary to gain his compliance. |
Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее. |
No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it. |
Я действительно бросил все силы. |
I did throw the kitchen sink at it. |
Дорогуша, я предупреждаю тебя... не переоценивай свои силы. |
Dearie, I warn you... do not overestimate your power. |
Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты. |
You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects. |
Доктор, если вы найдете в себе силы, скажете пару слов о Пелагее? |
Doctor, would you like to pay tribute to Pelageya, if you feel strong enough. |
Нами больше не будут командовать те силы, что помогали этой женщине! |
We will no longer be dictated to by the very powers who aided this woman! |
Именно в эту ночь, когда встать предстояло рано и силы надо было беречь, Олег совсем не мог заснуть. |
On this night of all nights, when he had to get up early and save his energy, Oleg couldn't get to sleep. |
72000 эстонцев мобилизовали в вооружённые силы Германии. |
72000 Estonian citizens were mobilized the German armed forces. |
His hunger for power has put him the wrong side of Lord Melville. |
|
Ищет способ использовать потаенные в каждом человеке силы. |
Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. |
Их сила, как и все силы зла, заканчивается при первом свете дня. |
Their power, like that of all evil forces, stops at the first light of day. |
Они приходили и уходили каждый день, и ни разу в жизни не испытывали счастья. |
They clock in, they clock out, and they never have a moment of happiness. |
Каждое государство испытывает и лицензирует профессиональных инженеров. |
Each state tests and licenses professional engineers. |
Благодаря большей мобильности и процветанию китайцы, особенно студенты, начали испытывать свой характер и посещать страну в 1980-х годах. |
With greater mobility and prosperity, Chinese, particularly students, began to test their mettle and visit in the 1980s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытывать силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытывать силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытывать, силы . Также, к фразе «испытывать силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.