Исследования на людях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коричневое исследование - brown study
LCA исследование - lca study
более обширное исследование - more extensive research
исследование под микроскопом - microscopic observation
делать исследование о - do research about
гипотетическое тематическое исследование - hypothetical case study
кластер исследование - cluster study
исследовали на предмет соответствия - examined for compliance
исследование оплаты - study payment
исследование по вопросу о насилии в отношении - the study on violence against
Синонимы к исследования: учеба, учение
записывать на пленку - tape
кормить на убой - stuff
везти на автомобиле - motor
на полной скорости - at full speed
остановиться на - stop at
откатывать на вагонетках - tram
делить на доли - canton
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
действующий на нервы - nerve-racking
на мгновение терять сознание - black out
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
О мышах и людях - Of Mice and Men
тестировать на людях - test on humans
инвестировано в людях - invested in people
инвесторы в людях - investors in people
Информация о людях - information about people
вызов на людях - call on people
исследования на людях - studies on humans
об этих людях - about these people
о людях, которые - about the people who
рассчитывать на людях - count on people
В исследовании иммуноредитирования рака нокаутирующие мыши были использованы для экспериментов, так как тестирование на людях невозможно. |
In the study of cancer immunoediting, knockout mice have been used for experimentation since human testing is not possible. |
Мезенхимальные стволовые клетки не имеют убедительных доказательств их использования в целом, а качественные исследования на людях отсутствуют. |
Mesenchymal stem cells have no convincing evidence for their use overall, with quality human trials lacking. |
В 2004 году Iacocca запустила Join Lee Now, национальную массовую кампанию, чтобы довести исследования Фаустмана до клинических испытаний на людях в 2006 году. |
In 2004, Iacocca launched Join Lee Now, a national grassroots campaign, to bring Faustman's research to human clinical trials in 2006. |
Исследователь часто обогащает себя любой предысторией или знаниями, которые он может найти о людях и местах в игре. |
The Explorer will often enrich themselves in any back story or lore they can find about the people and places in-game. |
В блоке 731 японские врачи и ученые-исследователи провели большое количество вивисекций и экспериментов на людях, в основном на китайских жертвах. |
In Unit 731, Japanese doctors and research scientists conducted large numbers of vivisections and experiments on human beings, mostly Chinese victims. |
Её не решить в одной отдельно взятой стране, например, если США законодательно запретят генетические эксперименты на людях, а Китай или Северная Корея будут продолжать подобные исследования. |
It won't help if just a single country, let's say the US, outlaws all genetic experiments in humans, but China or North Korea continues to do it. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов присвоило ему категорию беременности Б. исследования на животных не показали никакого влияния на фертильность или тератогенность, но исследования на людях не проводились. |
The FDA has assigned it as pregnancy category B. Animal studies have shown no effects on fertility or teratogenicity, but studies in humans have not been performed. |
Однако испытание на людях было начато только 13 октября 2010 года в Атланте для исследования повреждений спинного мозга. |
However, the human trial was not initiated until October 13, 2010 in Atlanta for spinal cord injury research. |
Однако существует меньше опыта применения баклофена для отмены ГХБ, и необходимы дополнительные исследования на людях. |
However, there is less experience with the use of baclofen for GHB withdrawal, and additional research in humans is needed. |
Совет консультирует Министерство по вопросам медицины и генетических исследований на людях. |
The Council advises the Ministry on matters of medicine and genetic research on humans. |
По состоянию на 2007 год ни один исследователь правительства США не был привлечен к ответственности за эксперименты на людях. |
As of 2007, not a single U.S. government researcher had been prosecuted for human experimentation. |
В одном исследовании на людях частота была 2,4% среди дизиготных близнецов, чьи родители были вовлечены в иски об отцовстве. |
In one study on humans, the frequency was 2.4% among dizygotic twins whose parents had been involved in paternity suits. |
Только продукты, которые содержат живые организмы, показанные в воспроизводимых исследованиях на людях, чтобы дать пользу для здоровья, могут претендовать на пробиотик. |
Only products that contain live organisms shown in reproducible human studies to confer a health benefit may claim to be probiotic. |
Это может служить новым терапевтическим средством для лечения атеросклероза, хотя до сих пор никаких исследований на людях не проводилось. |
This may serve as a novel therapeutic agent to treat atherosclerosis, although no human studies have been conducted thus far. |
Исследования ресвератрола на животных и людях остаются активными. |
Resveratrol research in animals and humans remains active. |
В 1965 году Эдвардс продолжил исследования IVM на мышах, овцах, коровах, свиньях, макаках-резусах и людях. |
In 1965 Edwards then continued IVM studies in mouse, sheep, cow, pig, rhesus monkey and human. |
Цикл активации х был лучше всего изучен на мышах, но есть несколько исследований на людях. |
This is the ideology instilled in the children, to value the self but also to always think about others. |
В клиническом исследовании II фазы на людях с участием 41 пациента оценивался один синтетический летальный подход к опухолям с дефектами MMR или без них. |
A human Phase II clinical trial, with 41 patients, evaluated one synthetic lethal approach for tumors with or without MMR defects. |
Мы проводили исследования на людях прежде чем вошли в контакт. |
We carried out reconnaissance on your people before we made contact. |
Большая часть исследований, показывающих положительный эффект, была проведена на животных, при недостаточном клиническом исследовании на людях. |
Much of the research showing positive effects has been done on animals, with insufficient clinical research on humans. |
Several studies have shown this effect in humans. |
|
Это была первая оценка лентивирусного вектора, введенного в американском клиническом исследовании на людях. |
This was the first evaluation of a lentiviral vector administered in a US human clinical trial. |
Различные исследования на людях и животных показали, что первичная или вторичная гипералгезия может развиться в ответ как на хроническое, так и на острое воздействие опиоидов. |
Various studies of humans and animals have demonstrated that primary or secondary hyperalgesia can develop in response to both chronic and acute exposure to opioids. |
Его уровни были связаны с атеросклерозом в исследованиях на людях, а исследования на животных предполагают, что может существовать причинно-следственная связь. |
Divers can and do suffer decompression sickness while remaining inside NDLs, though the incidence is very low. |
Лучшие результаты были получены при гемофилии B. В 2016 году на ранней стадии исследования на людях продолжались с несколькими сайтами, набирающими участников. |
The best results have been found in haemophilia B. In 2016 early stage human research was ongoing with a few sites recruiting participants. |
Исследования, проведенные как на животных, так и на людях, показывают основные двунаправленные связи между циркадной системой и злоупотреблением наркотиками. |
Studies conducted on both animals and humans show major bidirectional relationships between the circadian system and abusive drugs. |
Систематический обзор немногочисленных исследований на людях показал, что диета с низким содержанием ГИ способна улучшить исходы беременности. |
A systematic review of few human trials examined the potential of low GI diet to improve pregnancy outcomes. |
Недавние научные открытия были сделаны в результате исследований, проводимых не на людях, и даже не на лабораторных мышах и крысах, а на простейших организмах, таких как дрожжи и круглые черви. |
Recent scientific breakthroughs have come from research not on humans, or even on rats and mice, but on simple laboratory organisms like yeast and roundworms. |
Например, приложение FOAF Explorer [5], не только позволяет исследовать пространство FOAF, но также можно добавить в ваш файл FOAF информацию о людях, которых вы нашли. |
The FOAF Explorer application [5], for example, allows you not only to explore FOAF space but can also update your FOAF file with information on people you have found. |
Исследование 2005 года на людях показало, что гидролизованный коллаген всасывается в кровь в виде небольших пептидов. |
A 2005 study in humans found hydrolyzed collagen absorbed as small peptides in the blood. |
Сегодня мы были в клинике, где проводили экспериментальные трансгенные исследования на людях. |
Earlier today, we raided a clinic used to conduct experimental transgenic research on human test subjects. |
Его уровни были связаны с атеросклерозом в исследованиях на людях, а исследования на животных предполагают, что может существовать причинно-следственная связь. |
Its levels have been associated with atherosclerosis in human studies and animal research suggest that there can be a causal relation. |
Обзор исследований на людях показал, что заболеваемость кариесом ниже, когда потребление сахара составляет менее 10% от общей потребляемой энергии. |
A review of human studies showed that the incidence of caries is lower when sugar intake is less than 10% of total energy consumed. |
Этот процесс обычно включает в себя подачу нового лекарственного препарата с достаточным количеством доклинических данных, чтобы поддержать продолжение исследований на людях. |
This process generally involves submission of an Investigational New Drug filing with sufficient pre-clinical data to support proceeding with human trials. |
Несколько потенциально нейропротекторных агентов, которые нацелены на такие пути, находятся под исследованием в клинических испытаниях на людях. |
Several potentially neuroprotective agents that target pathways like these are under investigation in human clinical trials. |
Большая часть исследований Тектита I была сосредоточена на людях в этой новой среде. |
Much of the research for Tektite I centered on humans in this new environment. |
Тестофензин был оценен в Фазе 1 и Фазе 2 клинических исследований на людях с целью изучения терапевтического потенциала в отношении ожирения. |
Tesofensine has been evaluated in Phase 1 and Phase 2 human clinical studies with the aim of investigating treatment potential with regards to obesity. |
В период с 1953 по 1964 год программа состояла из 149 проектов, связанных с тестированием на наркотики и другими исследованиями на невольных людях. |
Between 1953 and 1964, the program consisted of 149 projects involving drug testing and other studies on unwitting human subjects. |
Это затем стало началом научных исследований по фитопрепаратам на людях,которые были модифицированы и значительно изменены по сравнению с современными раневыми средствами. |
This then became the beginning of scientific research on herbal remedies on humans, which has been modified and significantly changed from modern wound remedies. |
Исследование социально-экономического воздействия спада в банановой отрасли показало, что эта ситуация особенно сказалась на женщинах, детях и пожилых людях. |
A study on the socio-economic impact of the downturn in the banana industry indicated that the situation particularly affected, women, children and the elderly. |
Результаты эпидемиологических исследований на людях, подвергшихся воздействию окиси этилена, различаются. |
Results of human epidemiological studies on workers exposed to ethylene oxide differ. |
В руководящих принципах обсуждается безопасность лабораторных исследований, а также испытуемых на людях и различные экспериментальные типы, связанные с генетическими изменениями. |
The guidelines discuss lab safety as well as human test subjects and various experimental types that involve genetic changes. |
Цикл активации х был лучше всего изучен на мышах, но есть несколько исследований на людях. |
The X activation cycle has been best studied in mice, but there are multiple studies in humans. |
Препарат Десмопрессин может быть использован у пациентов с легкой формой гемофилии A. исследования генной терапии проводятся на ранних стадиях исследований на людях. |
The medication desmopressin may be used in those with mild haemophilia A. Studies of gene therapy are in early human trials. |
В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях. |
In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects. |
Горох был исследован в людях; охватывая различные клинические испытания в различных состояниях боли, для воспалительных и болевых синдромов. |
PEA has been explored in humans; spanning various clinical trials in a variety of pain states, for inflammatory and pain syndromes. |
Исследования показали, что кинезиотейп можно использовать на людях с хронической болью в пояснице, чтобы уменьшить боль. |
Studies have shown that kinesiotape could be used on individuals with chronic low back pain to reduce pain. |
Было проведено исследование на 4545 людях с целью определения воздействия Пбд на человека. |
A study was undertaken on 4,545 people to determine the effects of PBBs on human beings. |
Исследование не включало тестирование на животных или людях. |
The study did not include animal or human testing. |
Однако еще предстоит выяснить, могут ли эти результаты быть воспроизведены в исследованиях на людях. |
Yet, whether these findings can be replicated in human studies remains to be seen. |
Здесь же вслед за жарким летом наступила студеная зима, а в людях бурлила невиданная энергия и сила. |
This was a section that knew the chill of winter, as well as the heat of summer, and there was a vigor and energy in the people that was strange to her. |
I just needed to get my face out there. |
|
Первое испытание на людях было одобрено Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США в январе 2009 года. |
The first human trial was approved by the US Food and Drug Administration in January 2009. |
ScreenRant причислил Стейси Икс к числу супергероев, которых Marvel хочет, чтобы вы забыли, ссылаясь на ее присутствие в историях о Людях Икс, как полностью основанных на сексуальной привлекательности. |
Screen Rant ranked Stacy X as one of the superheroes that Marvel wants you to forget, citing her presence in X-Men stories as being based entirely on sex appeal. |
Было бы неплохо, если бы мы недвусмысленно заявили, что психические расстройства не относятся к статьям о живых людях, если они не принимаются как факт. |
It would be nice if we stated in no uncertain terms that mental disorders do not belong in articles on living people unless they are accepted as fact. |
О мышах и людях - это была драма о мечтах двух переселенцев - сельскохозяйственных рабочих из Калифорнии. |
Of Mice and Men was a drama about the dreams of two migrant agricultural laborers in California. |
В 1591 году харриот опубликовал исследование различных моделей укладки и продолжил разработку ранней версии атомной теории. |
Harriot published a study of various stacking patterns in 1591, and went on to develop an early version of atomic theory. |
Пожалуйста, посмотрите и сделайте Продолжение статьи о белых людях. |
Please, have a look and make a follow-up of the white people article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследования на людях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследования на людях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследования, на, людях . Также, к фразе «исследования на людях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.