Истина в вине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непреложная истина - immutable truth
прописная истина - capital truth
истина в последней инстанции - ultimate truth
объективная истина - objective truth
устами младенца глаголет истина - children and fools speak the truth
формальная истина - formal truth
установленная истина - established truth
Общая истина - general truth
Синонимы к истина: правда, факт, суть, чистая правда, достоверность, аксиома, подлинность, фактура, истинность
приводить в беспорядок - clutter
входить в компанию - enter the company
раз в неделю - once a week
влюбиться в - have a crush on
барьер в - barrier in
в слезах - in tears
Убийство в восточном экспрессе - Murder on the Orient Express
колоть в боку - have a stitch in the side
подросток, отбывающий срок в колонии - borstal boy
обмен веществ в темноте - dark metabolism
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
красное вино - Red wine
терпкое вино - austere wine
Вино из одуванчиков - dandelion wine
молодое вино - new wine
ликерное вино - liqueur wine
вино, ароматизированное добавлением спиртных настоев трав - herb flavored wine
вино из винограда последнего сбора - wine from last batch of grapes
слабое вино - flabby wine
крепкое вино - heady wine
вино с богатым букетом - bouquet rich wine
Синонимы к вино: война, улыбка, водка, лидий, Кавказ, шампанский, молодежный, горький, Алазанская долина
Значение вино: Алкогольный напиток ( преимущ. виноградный ).
Кажется, истина в вине. |
In wine, there is truth, I believe. |
Утверждают, что в вине - истина; и хотя я не утратил способности сдерживать себя, подавляя непрошеные пылкие страсти, наш разговор принял сугубо личный характер. |
In wine there is truth, and although I was able to contain my excesses, and fell short of protesting my undying amour, our conversation had touched on most remarkably personal matters. |
Но истина в вине, как говорят. |
But in vino veritas, as they say. |
'Ay sooth, we feel too strong in weal, to need Thee on that road; |
|
Истина заключается в том, что хотя главной задачей Организации Объединенных Наций является поддержание международного мира и безопасности, она в основном занимается гуманитарной работой. |
The truth is that, although the primary mission of the United Nations is to maintain peace and security, it finds itself doing principally humanitarian work. |
Создание условной формулы с результатом, являющимся логическим значением (ИСТИНА или ЛОЖЬ) |
Create a conditional formula that results in a logical value (TRUE or FALSE) |
Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость. |
The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated. |
I don't think I saw the truth hidden in a couple of frames. |
|
Прописная истина истинна - и стой на этом! |
Truisms are true, hold on to that! |
Истина, сказал он, заключается в непрестанном труде и умеренной жизни. |
The truest happiness, he said, lay in working hard and living frugally. |
Знание считалось верховным благом, истина -высшей ценностью; все остальное -второстепенным, подчиненным. |
Knowledge was the highest good, truth the supreme value; all the rest was secondary and subordinate. |
Who knows whether it will be correct? |
|
Снизойдет истина на злодейство твое, подобно ангелу праведной ярости! |
The truth shall descend upon thy wickedness as an angel of righteous fury! |
Но истина заключается в том, что антивещество реальность. Античастицы электронов называемые позитронами производится в настоящее время в лабораториях регулярно. |
But the truth is antimatter, particularly antimatter electrons, called positrons are made routinely now in laboratories. |
В этой карте скрыта глубинная истина, секреты, которые мне было не раскрыть, пока ты не принёс это. |
This map conceals deeper truths, secrets I couldn't uncover without more information until you brought these to me. |
Истина нередко высказывается в форме шутки. У марсиан мы, несомненно, видим подобное подчинение животной стороны организма интеллекту. |
There is many a true word written in jest, and here in the Martians we have beyond dispute the actual accomplishment of such a suppression of the animal side of the organism by the intelligence. |
Дедукция, по существу, метод рассуждения, где если что-то неоспоримо, то значит это истина. |
Deduction is essentially reasoning something which is unchallengeable - it must be true. |
Лишь сокрытая истина оживляет бездушные факты и внушает сердцу человека отдать знание на пользу другим. |
For inner truth takes dead facts and makes them live; it inspires the heart to the use of knowledge for the service of others. |
Видимость обладает действительностью, у нее есть своя собственная истина. |
Appearance has an effectivity, a truth of its own. |
It's a box of shapes and it contains only... the truth. |
|
Men living about London are aware of these awful truths. |
|
The truth is you can't drive such creatures away. |
|
Мы говорим о вине, одной из моих специальностей. |
We're talking wine, one of my specialties. |
Я знаю, что выгляжу несоответствующе, но я всё знаю о вине и докажу это. |
I know I don't look the part, but I know everything about wine, and I will prove it. |
Это непреходящая истина. |
That's a timeless truth. |
А истина заключается в том, что ваш отец ... очень хорош. |
And the truth of the matter is that your father happens to be... very competent. |
Во время пребывания у Ван-Вагенов истина пережила религиозный опыт, изменивший ее жизнь, и стала набожной христианкой. |
Truth had a life-changing religious experience during her stay with the Van Wagenens, and became a devout Christian. |
В 1864 году истина была принята на работу в Национальную Ассоциацию помощи Фридманам в Вашингтоне, округ Колумбия, где она усердно работала над улучшением условий жизни афроамериканцев. |
In 1864, Truth was employed by the National Freedman's Relief Association in Washington, D.C., where she worked diligently to improve conditions for African-Americans. |
Истина заключается в том, что самость-это постоянное и неослабевающее осознание. |
The Truth is that Self is constant and unintermittent Awareness. |
Истина является защитой только в том случае, если публикация также служит общественному благу. |
Truth is only a defence if publication is also for the public benefit. |
Сокровенная сущность всех существ одна и та же, весь мир-одна истина, одна реальность, одна душа. |
The inmost essence of all beings is same, the whole world is One Truth, One Reality, One Soul. |
Истина для Фуко-это также нечто, что перемещается через различные эпистемы на протяжении всей истории. |
Truth for Foucault is also something that shifts through various episteme throughout history. |
В математике и логике пустая истина-это условное или универсальное утверждение, которое истинно только потому, что предшествующее не может быть удовлетворено. |
In mathematics and logic, a vacuous truth is a conditional or universal statement that is only true because the antecedent cannot be satisfied. |
Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой. |
When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar. |
Но все шутки в пьесе соответствуют английским. ... Об Англии Пух-Бах - это нечто большее, чем сатира; он-истина. |
But all the jokes in the play fit the English. ... About England Pooh-bah is something more than a satire; he is the truth. |
Тем не менее, эта Нереальная реальность, эта ложная истина, по-видимому, существует. |
Nevertheless, this unreal reality, this false truth apparently exists. |
Для некоторых истина рассматривается как соответствие языка или мышления независимой реальности, в том, что иногда называют теорией соответствия истины. |
To some, truth is viewed as the correspondence of language or thought to an independent reality, in what is sometimes called the correspondence theory of truth. |
Во время Гражданской войны истина помогала набирать черные войска для армии Союза. |
During the Civil War, Truth helped recruit black troops for the Union Army. |
Истина была похоронена на городском кладбище Оук-Хилл. |
Truth was buried in the city's Oak Hill Cemetery. |
Теория консенсуса утверждает, что истина-это все, что согласовано или в некоторых вариантах может быть согласовано какой-то определенной группой. |
Consensus theory holds that truth is whatever is agreed upon, or in some versions, might come to be agreed upon, by some specified group. |
Если одно слово из этой цитаты неверно, то я согласен изменить его, но это просто истина. |
If one word from the quotation is wrong then I agree to change, but simply it is the truth. |
Но это не следует понимать так широко, чтобы утверждать, что такой вещи, как истина, не существует. |
But it should not to be taken so broadly so as to claim there is no such thing as the truth. |
Печальная истина заключается в том, что не так уж много западных людей интенсивно исследуют эту область буддизма. |
The sad truth is that there are not that many Westerners intensively researching this area of Buddhism. |
Прозентенциалисты считают, что истина не является излишней, но и не является предикатом! |
Prosententialists hold that truth is not redundant but neither is it a predicate! |
Или же это мизерная истина в соответствии с какой-то дефляционной теорией истины. |
Or is mearly truth according to some deflationary theory of truth. |
В конце концов Алиса была вынуждена признаться в своей вине и назвать имена своих сообщников. |
Alice was at length forced to confess to her guilt, while also naming her associates. |
Еще одним известным американцем, родившимся в этом регионе и говорившим по-голландски как на родном языке, был Соджорнер истина. |
Another famous American born in this region who spoke Dutch as a first language was Sojourner Truth. |
Ego comes first, truth a distant second. |
|
Кроме того, в общественной ситуации пользователь паррезии должен быть в социальном положении менее наделен полномочиями, чем те, кому эта истина открыта. |
Further, in a public situation, a user of parrhesia must be in a social position less empowered than those to whom this truth is revealed. |
Я убежден, что истина остается истиной до тех пор, пока вы не организуете ее, и тогда она становится ложью. |
My beliefs are that the truth is a truth until you organize it, and then it becomes a lie. |
Вы можете верить, что картина мира, сформированная вашими чувствами, есть истина... но разве это не слепая вера в свои собственные представления? |
You may believe that the picture of the world formed by your senses is the truth... but isnt that blind belief in your own notions? |
Но истина есть истина - она может быть в пользу той или иной стороны, но она определенно не предвзята. |
But the truth is the truth - it could be in favour of one side or another, but it is definitely not biased. |
Истина заключается в том, что и то, и другое является сексуальным и репродуктивным. |
The truth is that both are sexual and both are reproductive. |
Эта общепринятая истина не оспаривается даже нашими врагами. |
This generally accepted truth is not disputed even by our enemies. |
Во-вторых, эта цитата-интересный эссеистический вопрос, а не абсолютная истина. |
Secondly, this quote is an interesting essay question, not an absolute truth. |
He is God's Glory and Truth, and Image and Word. |
|
Разводы по вине становятся все менее распространенными сегодня, потому что почти каждый штат теперь признает разводы без вины. |
Fault divorces are becoming less common today because almost every state now recognizes no-fault divorces. |
Поэтому истина была достаточной защитой, ибо ни один человек не имел права требовать законной защиты за ложную репутацию. |
The truth was therefore a sufficient defense, for no man had a right to demand legal protection for a false reputation. |
Нас интересует проверяемость, а не истина. |
We're interested in verifiability, not truth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истина в вине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истина в вине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истина, в, вине . Также, к фразе «истина в вине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.