И вернется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контракт на проведение научных исследований и разработок - research and development contract
блины и вафли - pancakes and waffles
кипр комиссия по ценным бумагам и биржам - cyprus securities and exchange commission
интерфейс между клиентом и - interface between customer and
комиссия по разбору рапортов рядового и сержантского состава - enlisted compassionate board
правовая и техническая комиссия международной - legal and technical commission of the international
предлагать руку и сердце, делать предложение - to propose marriage
Обзор и подпись - review and signature
сор и угары, выпадающие при волокноотделении - gin fall
Риск бедности и социального отчуждения - risk of poverty and social exclusion
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
вернуться в прежнюю форму - return to the previous form
вернуть номер материала авторизации - return material authorization number
вернуться в одиночку - come back alone
вернуться к заданию - return to assignment
Вернуться крышка - Back cap
вернуться навсегда - return to forever
мы должны вернуть вас - we need to get you back
Мечтаю вернуться - dream to return
он хочет, чтобы вернуться вместе - he wants to get back together
хочу вернуться на свое место - wanna go back to my place
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется. |
She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back. |
He said that he would be back soon. |
|
Твой сын вернется не как претендент на трон. |
Your son is not returning home as a contender to the throne. |
Попов получил разрешение от судьи Картера посетить Украину, при условии, что он вернется в Калифорнию к 18 августа для проведения там оставшиеся трех лет своего условного срока. |
Popov got permission from Judge Carter to visit Ukraine, provided he return to California by August 18 to serve out the remainder of his three years of supervised release. |
Он вернётся из школы к пяти. |
He will get back from school by five. |
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку. |
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order. |
Когда Хал вернется, мы собираемся отправиться... и закончить мои незавершеные дела и потом я... пролезу сквозь волшебное окошко или что-то там еще. |
When Hal gets back, we're gonna go and do my... unfinished business thing and then I... climb through a magic window, or something. |
Через три месяца мы победим, будет амнистия -и ваш муж вернется. Вот тогда уж мы закатим пирушку!.. |
'In three months' time we'll have won the war, there'll be an amnesty, your husband'll return and then we'll have a fine celebration. |
Он почти не надеялся, что собака вернется и второй раз спасет его; и совсем не надеялся на то, что записка попадет в руки человеку, которому она предназначалась. |
He had but faint hopes that the hound would return and rescue him a second time-fainter still that his message would reach the man for whom it was intended. |
Не позволяйте ему ни с кем говорить и не позволяйте никому входить в эту комнату раньше, чем он вернется. |
Allow him to speak with none, nor permit any other to enter this apartment before he comes. |
Когда вернется к верному хозяину, реки наполнятся рыбой. |
Once restored to its rightful owners, the rivers will be laden with fish. |
После чего он вернется обратно в свое собственное время. |
After that, he will be catapulted back to his own time here. |
И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит. |
And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it. |
Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам. |
If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us. |
Вас доставят, а потом элеватор автоматически вернется наверх. |
It will take you down and the elevator will then return to us automatically. |
Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил. |
All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this. |
Это последствия заморозки, но зрение скоро к тебе вернется. |
You have hibernation sickness, but your eyesight will return in time. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Он вернется. |
He'll be back all right. |
He keeps watching the track up here, waiting for sweep to come home. |
|
Райан приставит к нему полицейский наряд, чтобы быть уверенным, что Мэддокс не вернется и не прикончит его. |
Ryan's gonna put him under police guard, make sure that Maddox doesn't come back and finish off the job. |
Ты ударишь его по яйцам, когда он вернется, или мне выпадет такая честь? |
Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? |
If it comes back, we lay on the ground and we keep quiet. |
|
Если ты будешь не готова, когда вернётся Сид, мне достанется. |
If sid comes back here and you're not ready, he's going to tear into me. |
I want to be informed the minute she gets home. |
|
Пока не вернётся твой грант. |
Until your grant kicks back in. |
Когда же, наконец, вернется Сент-Джон? |
I wonder when St. John will come home. |
Better than waiting around for Eben to come back. |
|
Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант. |
Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town, it's the only one I've got. |
А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом. |
If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager. |
You just hope for a little bit of luck to come your way. |
|
Blair, put the phone down, and talk to him when he gets home. |
|
Передайте князю Андрею, когда он вернется, то нашей помолвке конец... я не смогу стать его женой. |
Will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end... and I cannot be his wife. |
Or he'll just slink back into hiding. |
|
Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов. |
As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200. |
К Волку вернётся его любовь. |
The Wolf may have his love back. |
Потому что было так тяжело оставить надежду, что команда вернётся. |
Because it was so hard for you to give up hope that the team would return. |
Я думаю ему захочется увидеть знакомое лицо когда он вернется на свободу |
I think he'll wanna see a familiar face when he gets back on the outside. |
Я прижался к Амелии щекой, легонько поцеловал ее в мочку уха и стал ждать, когда ко мне вернется сон. |
I pressed the side of my face to hers, kissed her once on the lobe of her ear, and then we lay still, waiting for sleep to return. |
Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли. |
I was hoping she'd go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley. |
Вайат сказал, что вернется... Убедиться, что все как положено. |
Wyatt said he'd return... to see that all was set straight. |
Она помнила, он обещал что вернется на 27-ое до начала каникул 28-го. |
She remembered his promise that he would return on the 27th before the school holiday began on the 28th. |
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой? |
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home? |
О!.. - Она внезапно отпустила мистера Саттерсвейта и зашагала рядом с ним подпрыгивающей походкой. - Значит, он вернется! |
Oh - ! She released Mr. Satterthwaite suddenly and moved along beside him with a skipping motion. Then he'll come back, she said. He'll come back. |
Но ему надо где-то жить, раз он сказал, что никогда не вернётся домой. |
HE'S GONNA HAVE TO LIVE SOMEWHERE, SINCE HE TOLD ME HE'S NEVER COMING HOME AGAIN. |
Пол все еще верит, что заклинатели могут помочь ему вернуться домой, но Гривон говорит полу, что если он будет изгнан в пустоши, он никогда не вернется. |
Paul still believes that the Spellbinders can help him return home, but Gryvon tells Paul that if he is banished to the Wastelands, he will never return. |
Старый солдат приносит кофе для них обоих, когда другие игроки уходят; он, кажется, беспокоится, что рассказчик не будет пьян, когда вернется домой со своим выигрышем. |
The old soldier brings coffee for them both, as the other players leave; he seems anxious that the narrator should not be drunk when he goes home with his winnings. |
В конечном счете IBM полностью откажется от этой архитектуры и вернется к стандартной шине ISA. |
Eventually IBM would abandon this architecture entirely and return to the standard ISA bus. |
Стабильность царя Паракрамабаху VI не вернется еще много веков. |
The stability of king Parâkramabâhu VI would not return for centuries to come. |
Тогда Брахма сказал ему, что мальчик однажды станет императором асуров, его может убить только Шива, и после его смерти он вернется в третий глаз Шивы. |
Brahma then told him that the boy will one day become the emperor of Asuras, he could only be killed by Shiva and after his death he would return to Shiva's third eye. |
Но поскольку Земля имеет сферическую форму, в действительности она пройдет по трем сторонам треугольника и вернется очень близко к своей исходной точке. |
But because the Earth is spherical, in reality it will have travelled along three sides of a triangle, and arrive back very close to its starting point. |
Они были приговорены к одному году тюремного заключения с отсрочкой приговора при условии, что пара покинет Виргинию и не вернется вместе по крайней мере в течение 25 лет. |
They were sentenced to one year in prison, with the sentence suspended on condition that the couple leave Virginia and not return together for at least 25 years. |
Он отправился в тюрьму округа Колумбия, чтобы заказать экскурсию по зданию, где он ожидал быть заключенным, но ему сказали, что он вернется позже. |
He went to the District of Columbia jail to ask for a tour of the facility where he expected to be incarcerated, but he was told to come back later. |
В июле 2013 года Кеннеди объявил на праздновании Звездных войн в Европе, что Джон Уильямс вернется, чтобы выиграть трилогию сиквела Звездных войн. |
In July 2013, Kennedy announced at Star Wars Celebration Europe that John Williams would return to score the Star Wars sequel trilogy. |
Уилбур не в состоянии общаться с доречевым ребенком и вынужден ждать, пока Сивилла вернется. |
Wilbur is unable to communicate with the pre-verbal child and must wait until Sybil returns. |
будет выпущен через 3 месяца и вернется в заголовки событий в 2009 году. |
would be released 3 months later and would return to headline the event in 2009. |
В ответ Шеклтон попросил Хасси зайти к нему, когда он вернется в Лондон. |
Shackleton replied telling Hussey to call on him when he returned to London. |
Эта информация должна быть вновь обновлена, если и когда он вернется в Ирак. |
This should again be updated if and when he ever returns to Iraq. |
Опасаясь за свою жизнь, он умоляет Перри передать машину Ми-6, когда тот вернется в Лондон. |
Fearing for his life, he pleads with Perry to turn the drive over to MI6 when he returns to London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и вернется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и вернется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, вернется . Также, к фразе «и вернется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.