Каждый беспокоит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
два человека каждый - two persons each
каждый вечер пятницы - every friday evening
каждый год в этом - every year at this
каждый десятый - every tenth
каждый должен знать - everyone must know
каждый из которых оборудован - each equipped
каждый институт - every institute
каждый момент бодрствования - every waking moment
каждый отдельный акт - each individual act
каждый отдельный случай - each individual case
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
тебе не о чем беспокоиться - you have nothing to worry about
беспокойно высокий - worryingly high
беспокойно ёрзать на стуле - twist uneasily in chair
действительно беспокоился о нем - really worried about him
дает повод для беспокойства - give cause for concern
их интерес и беспокойство - their interest and concern
что-то беспокоит меня - something bothers me
получить беспокоили - get bothered
реальная причина для беспокойства - a real cause for concern
меня не беспокоит - not disturb me
Синонимы к беспокоит: бояться, мешающий, шум, тревога, голова болит, трогающий, заводящий, смущавший, тревожащий, возня
Я не возражаю против этого, и я не предлагаю, чтобы мы запирали каждый ФА и никогда больше не беспокоили его. |
I don't mind that, and I'm not suggesting that we lock up every FA and never disturb it again. |
Ты только и беспокоишься как бы не потерять деньги. Тебе лишь бы обкуриваться и напиваться каждый день. |
His only fear is of losing stuff and can be doidona based smoking and filling to face all day. |
Каждый из нас счастлив, кроме этого вора, а о нем нечего беспокоиться, потому что он даже не говорит по-нашему и получил по заслугам. |
Everybody is happy but this thief, and there's no sense worrying about him, since he doesn't even speak our language and deserves whatever he gets. |
Пусть выскажется каждый, кого что-то беспокоит. |
We want everyone to be able to voice their concerns. |
Я не возражаю против этого, и я не предлагаю, чтобы мы запирали каждый ФА и никогда больше не беспокоили его. |
A study of the deprived conditions of the working class in Manchester and Salford, based on Engel's personal observations. |
Если ты будешь беспокоить нас каждый раз, когда белка заберется в твои заросли, это я вызову полицейских. |
Well, if you keep harassing us every time a squirrel runs through your bushes, I'm gonna call the cops. |
По крайней мере, я не беспокоила капитана каждый час новым предложением, как управлять его кораблем. |
At least I didn't bother the Captain every hour with some new suggestion on how to run his ship. |
Каждый раз, когда мы на ипподроме, стадионе или призовом бое, она звонит и беспокоит нас. |
Every time we get settled at the racetrack, the ball game or the prizefight, she has to call up and disturb us. |
Как вы думаете, кто-нибудь, кто читает эту статью, будет беспокоиться? |
Do you think anyone who reads this article will care? |
Но тебе не о чем беспокоиться, если у тебя нет гемофилии. |
But you have no reason to feel concerned. Unless you are a haemophiliac. |
Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке. |
Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq. |
Каждый альпинист хоть раз проходил через этот странный диалог между осторожным умом и неистовым телом. |
This perverse dialogue between the flinching mind and the boisterous body is one every climber has experienced at one time or another. |
Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды. |
I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice. |
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования. |
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery. |
Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы. |
On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions. |
I will never stop worrying about you. |
|
There has been a lot of stuff like that, and I'm starting to get worried. |
|
Мне понадобятся все мои люди и каждый голос. |
I will need every man of mine and every vote. |
Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы. |
Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page. |
И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку? |
And you don't worry about what crazy person might use your design? |
Конечно, беспокоит, но больше меня беспокоит, какой ненормальный станет следующим диктатором. |
Sure, I do, but I worry more about what crazy person will become the next dictator. |
За каждый килограмм общего веса багажа допустимой нормы, в том числе и за снаряжение для серфинга, мы взимаем отдельную оплату. |
We charge a special fixed fee for every additional kilogram of total baggage including surfing equipment over the standard allowance. |
Прошу прощения, мастер Ньютон, повар беспокоится, ваш ужин остынет, сэр. |
Begging your pardon, Master Newton, the cook frets that your dinner will spoil, sir. |
Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями. |
Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms. |
Отвод. Каждый из допущенных присяжных может решить судьбу вашего клиента. |
Every juror you let in that box can decide your client's fate. |
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день. |
I'm amazed how you loaf around the house every day. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. |
I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней. |
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. |
Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции. |
But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation. |
В отличие от других стертых с лица земли городов, в Талль-Афаре разрушений было относительно немного. Там был уничтожен лишь каждый четвертый дом. |
And unlike other pulverized battlefields, Tal Afar remained relatively undamaged: Only every fourth home was destroyed. |
Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет. |
Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold. |
У входа в каждый дворец стояло по два великана с громадными кривыми мечами в руках. |
Beside the entrance of each palace stood two giants holding huge curved swords. Volka and Hottabych went down to the yard. |
И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд. |
They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race. |
То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше? |
So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me? |
She loves me to death, but she's a little overprotective. |
|
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум. |
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space. |
Я понимаю, почему ты так беспокоишься, и может, я и правда сейчас немного безрассуден... |
Hey look, I understand your concern and maybe I'm a little devil-may-care right now... |
Должен признать, меня немного беспокоит его аллюр, миссис Треверс. |
I must confess I find something disquieting in the gait, Mrs Travers. |
Одно меня беспокоит: как все это пройдет на кладбище, - заметил Жан Вальжан. |
Jean Valjean resumed:- The only thing which troubles me is what will take place at the cemetery. |
Тебя что то беспокоит со времён Домика для Гостей. |
You've been sitting on something since the Guest House. |
She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare. |
|
Надин ужасно беспокоится из-за него. |
Nadine's terribly worried about him. |
Вас никогда не беспокоили многие вещи которые есть в Христианстве, но которых нет в Библии? |
Are you ever bothered by many things that are in Christianity that are not in the Bible? |
Ну, кое-кто очень беспокоится за него, чтобы вернуть к работе. |
Well, somebody's very anxious for him to get back to work. |
На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! |
Это беспокоит и захватывает одновременно. |
That is disturbing and exciting at the same time. |
Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими. |
Never bothered with meaningful connections with others. |
Он закрылся у себя и велел не беспокоить его, ему надо было закончить статью, и он был рад поводу хотя бы час не видеть того, что происходит в здании. |
He had retreated to his office for an hour and given orders not to be disturbed; he had an article to finish; he knew he wanted the excuse, one hour of not seeing what went on in the building. |
Артрит немного меня беспокоит. |
This arthritis is troubling me a bit. |
Казалось, ты здесь, чтобы я помог тебе справиться с тем, что тебя беспокоит, и...и...и...если это кризис личности, то... |
I-I think you're here for me to help you deal with whatever's troubling you, and... and... and if that is an identity crisis, then... |
Ну, эта погода беспокоит меня. |
Well, this weather is worrying me. |
Здесь меня беспокоит использование баз данных шахматных игр и дебютов для предоставления статистики выигрышей/проигрышей для статей о шахматных дебютах. |
Here my concern is use of chess games and openings databases to provide win/loss statistics for chess opening articles. |
Sylvie, Pat, what concerns and questions do you have? |
|
Меня беспокоит только то, что редакторам этой страницы, похоже, очень трудно оставить ее в покое, и она расширяется с каждым часом. |
My only concern is that the 'editors' of this page seem to find it very difficult to leave it alone and it is expanding hourly. |
What is my very concern is the period and comma. |
|
Текущая веб-страница указывает на то, что IU будет иметь новую веб-страницу в январе, поэтому, вероятно, лучше подождать до тех пор, прежде чем беспокоиться об изменении или обновлении ссылок. |
The current webpage indicates that IU will have a new webpage up in January so it's probably best to wait until then before worrying about changing or updating links. |
Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей. |
He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food. |
Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле. |
I think we should be most worried about being inclusive of different races actually. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый беспокоит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый беспокоит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, беспокоит . Также, к фразе «каждый беспокоит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.