Как жест доброй воли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как бы то ни было - howbeit
висеть, как на вешалке - hang like a hanger
Как долго? - How long?
Чувствовать себя как дома - feel at home
как оптом так и в розницу - both wholesale and retail
Как постелишь, так и поспишь. - As the bed, so you must lie.
как здесь - like here
на то как - on how
пить, как сапожник - drink like a fish
так же как и - just like
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
локальный жесткий диск - local hard drive
жесткий курс - taking a tough line
уверенный жест - confident gesture
гибкие и жесткие - flexible and rigid
жёсткая нижняя туловищная часть скафандра - lower torso assembly
жесткая чистка - tough cleaning
жесткие меры безопасности - tight security measures
жесткий пенополиуретан - rigid polyurethane foam
жесткий совместный - a rigid joint
не столь жесткие - not so stiff
Синонимы к жест: движение, телодвижение, знак, мановение, поступок, мание
Значение жест: Движение рукой, обычно сопровождающее речь для придания ей большей выразительности.
доброй (или покойной, спокойной) ночи! - good (or late, good) night!
доброй надежды - good hope
будет вести переговоры в духе доброй воли - will negotiate in good faith
зависит от доброй воли - dependent on goodwill
выполненный в духе доброй воли - executed in good faith
Послы доброй воли - ambassadors of good will
сделать что-л. по доброй воле, по собственному желанию - to act on one's own volition
Международный посол доброй воли - international goodwill ambassador
человек доброй воли - person of goodwill
остров доброй удачи - island of good-fortune
Синонимы к доброй: добрый
исполнитель воли - executor of a will
проявление свободной воли - product of the free will
как знак доброй воли - as a sign of good faith
вести переговоры в духе доброй воли - pursue negotiations in good faith
инициатива доброй воли - goodwill initiative
для этой воли - for this will
искать в духе доброй воли - seek in good faith
против их воли - against their will
потеря воли - loss of will
провел против ее воли - held against her will
Синонимы к воли: сам, по собственному желанию, право, власть, характер, Владимир, свобода, добром, требование
I'll still pass you the 25 Gs as a gesture. |
|
Это просто был жест доброй воли! |
It was just a heartfelt gesture. |
В качестве подношения Помоне, и как жест доброй воли. |
As an offering to Pomona and as a gesture of goodwill to the people. |
Этот призыв был сделан через сепаратистский сайт и адресован президенту Путину, что было расценено как жест доброй воли. |
The call was issued through a separatist website and addressed to President Putin, described as a gesture of goodwill. |
Это... Это просто жест доброй воли. |
It's... it's a gesture of good faith. |
Мы работаем над контрактом на печи на солнечных батареях, которые военные планируют сбрасывать с самолетов в удаленных поселениях как жест доброй воли. |
We're working on a contract for solar powered ovens... which the military plans to air-drop into remote villages as a goodwill gesture. |
Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность... между домами. |
An opportunity to ease tension between the houses. Javid arranged for this himself. |
примите сей жест доброй воли! |
Please accept this token of good will! |
Это не жест доброй воли. |
This isn't a gesture. |
Думаю, Москва определенно увидит в этом жест доброй воли. |
I think Moscow would certainly see it as a sign of goodwill. |
В ответ мама Юсур посоветовала ей быть доброй с соседом. |
In response, Yusor's mom told her to be kind to her neighbor. |
Я полагаю, что вы меня подрезали, а потом сделали непристойный жест. |
I believe you cut me off and then made an obscene gesture. |
Я хотел попросить ее остаться со мной навсегда, но пожелал ей доброй ночи. |
I wanted her to stay with me forever, but I bade her good night. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании. |
And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point. |
Но ее остановил простой человеческий жест: Пармитано сжал Кэссиди руку, показывая, что у него все в порядке. |
What stopped her was a simple human gesture: Parmitano squeezed Cassidy’s hand to signal that he was alright. |
Так что цвет полотна не имеет значения, агрессию вызывает жест матадора, выполняемый полотном. |
So it doesn't really matter what color cape a matador waves, it's the cape's movement that elicits an aggressive charge response. |
Прощайте, - в свою очередь, сказал Шато-Рено, держа левой рукой свою тросточку и делая правой прощальный жест. |
Good-by, said Chateau-Renaud in his turn, keeping his little cane in his left hand, and saluting with his right. |
Этот жест, дурная привычка - соединение рук и трещанье пальцев - всегда успокоивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему. |
This trick, a bad habit, the cracking of his fingers, always soothed him, and gave precision to his thoughts, so needful to him at this juncture. |
Да, а ты ведёшь себя, как влюблённый идиот, пытающийся сделать широкий жест. |
Yeah, and you're being a lovesick fool trying to make a grand gesture. |
Or just good old character assassination? |
|
Непоседа, непостоянный... - она сделала неопределенный жест рукой, как бы желая изобразить нечто неустойчивое, непрочное, легковесное. |
Fussy, jumpy. She waved her hands to indicate instability, mental as well as emotional. |
Wouldn't you like to make some reciprocal gesture? |
|
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Id just say goodnight, ask if there was anything I could do and come away. |
|
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
I wish yo' a very good night, and many thanks to yo'.' |
|
Будьте всегда такой же доброй и любящей дочерью, и я надеюсь, что бог наградит вас, дав вам Эмманюеля в мужья. |
Continue to be the good, sweet girl you are at present, and I have great hopes that heaven will reward you by giving you Emmanuel for a husband. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
And it's hard, in good conscience, to believe in her as I have. |
|
Благодарю вас за приятное Рождество и желаю вам доброй ночи. |
Very much obliged for a Christmas so pleasant. A good night for all. |
Будь то жест ребёнка на заднем плане, пролетевшая в кадре птица или облако, на мгновение закрывшее солнце. |
or a bird flying across the frame, or a cloud casting its shadow over the scene for but an instant. |
Я делаю это не по доброй воле, а по совету докторов, чтобы отвлечься. |
It's not done of free will, for the doctors advised me to seek distractions. |
Он, и еще Доброй ночи и удачи. |
Well, that and Good Night and Good Luck. |
Как ты обращался с ним, отказывался сделать хоть малейший романтический жест. |
THE WAY YOU TREATED HIM, REFUSING TO MAKE EVEN THE SLIGHTEST ROMANTIC GESTURE. |
'Tha comes o' thine own accord, lass, doesn't ter? |
|
В более позднем возрасте лизание перестает быть очищающей функцией и превращается в ритуальный жест, указывающий на дружелюбие. |
Later in life, licking ceases to be a cleaning function and forms a ritualized gesture indicating friendliness. |
С 2015 года даббинг используется как жест триумфа или игривости, становясь юношеским американским увлечением и интернет-мемом. |
Since 2015, dabbing has been used as a gesture of triumph or playfulness, becoming a youthful American fad and Internet meme. |
Иммануил Кант был первым, кто предложил чисто секулярную теорию зла, давая оценочное определение зла, основанное на его причине, как обладающей волей, которая не является полностью доброй. |
Immanuel Kant was the first to offer a purely secular theory of evil, giving an evaluative definition of evil based on its cause as having a will that is not fully good. |
Кастро посетил страну в 1998 году, получив широкую известность, а Мандела встретился с Каддафи в Ливии, чтобы вручить ему орден Доброй Надежды. |
Castro visited in 1998 to widespread popular acclaim, and Mandela met Gaddafi in Libya to award him the Order of Good Hope. |
Это хорошо, потому что любой, кто хочет наградить его по доброй воле, может сделать это. В то же время любой, кто хочет наградить его недобросовестно, может сделать это. |
This is nice because anyone who wants to award one in good faith can do so. At the same time, anyone who wants to award one in bad faith can do so. |
Жест facepalm-это популярный интернет-мем, который показывает разочарование или разочарование пользователя в статье, комментарии или публикации другого пользователя. |
The facepalm gesture is a popular Internet meme to show a user's frustration or disappointment in an article, comment, or post from another user. |
Я не чувствую, что Momento проявляет к ним много доброй воли или уважения. |
I don't feel that Momento is showing them much good faith or respect. |
Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли. |
If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith. |
Это был жест ИРБФ, призванный придать большое значение расширению прав и возможностей женщин. |
This was a gesture by the IRBF to give importance to Women empowerment. |
В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе. |
In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme. |
Одно вело к другому, затем Самира убедительно поцеловала Хауву, который не остановился и не ответил ей взаимностью на этот романтический жест. |
One thing led to another, then Samira persuasively kissed Hauwa, who neither stopped or reciprocated the romantic gesture. |
Cinedefecography is a technique that is an evolution of defecagography. |
|
После 10 лет работы в качестве посла доброй воли Анджелина Джоли была повышена в 2012 году до специального посланника при Верховном комиссаре. |
After 10 years serving as a Goodwill Ambassador, Angelina Jolie was promoted in 2012 to Special Envoy to the High Commissioner. |
Этот жест должен был обесчестить их за явное отсутствие мужества во время битвы. |
This gesture was meant to dishonor them for a perceived lack of courage during the battle. |
Я думаю, что предположение о доброй вере относится ко всем, если только они не мормоны, их лидеры или их церковь. |
I guess assuming good faith applies to everyone unless they are Mormons, their leaders, or their Church. |
Равное отношение ко всем воинам-правителям будет иметь большое значение для формирования доброй воли между обеими сторонами, поскольку здесь действуют нормы справедливости. |
Equal treatment for all edit warriors would go a long way to building good will among both sides that norms of fairness were in play here. |
После этой истории бывший дантист Роберт Коннер позвонил Шелтон и сказал ей, что у него есть Лунный камень доброй воли Западной Вирджинии. |
Following that story, retired dentist Robert Conner called Shelton and told her that he had the West Virginia Goodwill Moon Rock. |
Скрестить пальцы-это жест руки, обычно используемый для того, чтобы пожелать удачи. |
To cross one's fingers is a hand gesture commonly used to wish for luck. |
Во Вьетнаме этот жест считается грубым, особенно по отношению к другому человеку. |
In Vietnam the gesture is considered rude, especially to another person. |
В знак доброй воли принц представляет Зембо как умершего сына Мистера персона и объясняет, что об образовании Зембо уже позаботились. . |
As a sign of good will, the Prince presents Zembo as Mr. Personne's dead son and explains that Zembo's education has been taken care of. . |
Согласно показаниям суда, обвиняемый в разговоре сделал жест прицеливания вниз стволом винтовки. |
According to court testimony, the defendant in speaking made a gesture of sighting down the barrel of a rifle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как жест доброй воли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как жест доброй воли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, жест, доброй, воли . Также, к фразе «как жест доброй воли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.