Как я собираюсь получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
не такой как - not like
плавать как топор - swim like a stone
как это было - as it were
стоять как пень - be rooted to the ground
знать кого-л. как облупленного - know smb. inside out
и как - And How
как вам нравится - How do you like
ведёшь себя как ребёнок - acting like a child
гол как сокол; гол, но сокол - a stitch; goal, but the falcon
ждать как манны небесной - waiting like manna from heaven
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
конечно я - of course it's me
куда я - where I
лучше я - better me
поэтому я думаю - so I think
будто я какой - like what am I
точно не я - I'm not sure
ибо я - for I
зато я помню - but I remember
сделаю я - I'll do it
Would, что я имел - would that i had
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
данные собираются - data is collected
собираются убить нас - are gonna kill us
сознательно собирают информацию - knowingly collect information
собираюсь лгать Я. - gonna lie to ya
они собираются прийти на - they are gonna come for
я собираюсь в праве - am i going in the right
собирают продукты - assemble products
что они собираются делать - what are they gonna do
овощи собирают - vegetables harvested
что она Собираюсь - what is she gonna
не имеющий права получить гражданство иммигрант - ineligible alien
получить что-л. без очереди - get smth. queue
время, чтобы получить реальное - time to get real
как мы можем получить - how can we get
Вы должны быть в состоянии получить - you should be able to get
Вы знаете как его получить - you know how to get it
вы получите ее по телефону - you get her on the phone
вы получите за - did you get for
вы получите знать - you will get to know
знаю, что вы получите - know what you get
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
И как я собираюсь получить патент на это? |
And how would I go about getting a patent for this? |
Я собираюсь получить неплохие деньги, когда иБей снова начнет работать. |
I'm gonna make tons of money when eBay comes back. |
Я должна рассказать ему сегодня, если собираюсь получить эту работу. А потом мне надо собираться. |
Then I have to pack up the house. |
Я собираюсь связаться с твоим отцом и получить свои денежки. |
I'm gonna try to get to your father and collect my dough. |
Просто знай, что я не собираюсь позволить этим мерзавцам получить прибыль за счет Дэвида Кларка. |
Just know that I have no intention of letting those bastards profit off David Clarke. |
Сможем, потому что я собираюсь получить большое продвижение... То есть очень большое продвижение. |
Yeah, because I'm gonna get a big promotion... a promotion that's big. |
Я собираюсь рассказать об этом в Образовательную службу тестирования, они анулируют твои результаты и ты навсегда потеряешь возможность получить стипендию. |
I'm going to have to inform the Educational Testing Service and they're gonna cancel your scores and that you're gonna have to forfeit your chance at a Merit Scholarship. |
Я собираюсь получить за вашей подписью необходимые документы для получения окончательного решения о разводе. |
I'm going to have you sign the necessary affidavit to get a final decree. |
Я собираюсь отложить эту номинацию на некоторое время; в этой статье есть несколько проблем, которые мешают ей получить статус GA. |
I'm going to put this nomination on hold for a while; this article has a few issues that prevent it from making it to GA status. |
Проблема в том, что я не знаю точных характеристик трубы, которую собираюсь получить, но предполагаю, что где-то там есть формула. |
The trouble is I don't know the exact specifications of the pipe I'm going to get, but I assume there's a formula out there somewhere. |
Я собираюсь получить обратную связь о том, как представить доказательства. |
I'm going to get feedback on how to present evidence. |
I was thinking of going to Saddleback and getting a degree. |
|
Поэтому я собираюсь принять во внимание совет, не касаться верха банки, и посмотреть, могу ли я получить от неё разряд. |
So I'm going to heed his advice, not touch the top, and instead see if I can get a spark off of it. |
Теперь я собираюсь получить несколько новых цацек и совершенно новый набор оправ. |
Now I'm going to get some new bling and a brand-new set of rims. |
Я собираюсь вернуть его обратно к тем правкам, которые я сделал, но хотел бы получить некоторое мнение о нем от других. |
I'm going to revert it back to the edits I made, but wanted to get some opinion on it from others. |
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О. Рассела. |
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O. Russell. |
Я собираюсь пойти, поговорить с медсестрами и выяснить, можем ли мы получить немного больше молочной смеси. |
I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula. |
Я собираюсь немедленно получить ордер о переводе Клэр в исправительное Учреждение Нью-Йорка. |
I'm gonna get a forthwith order releasing clare to New York's d.O.C. |
He owes me a minibike, and I am going to get it. |
|
Мне стоило слишком больших усилий получить эту работу, отец, - решительно заявила она, - и я не собираюсь уходить. |
I worked too hard to get this job, Dad. I'm not quitting. |
Учитывая длину этого тега, я собираюсь открыть и RfC, чтобы попытаться получить разрешение. |
Given the length this tag has been up, I am going to open and RfC to try and get a resolution. |
Я собираюсь отложить все свое добро, но я знаю, кто очень хотел бы его получить. |
I'm going to be laying possessions to one side, but I know someone who would love this so much. |
Я не собираюсь плавать, и чтобы получить шанс спасти меня, тебе придется очень долго барахтаться в бассейне. |
I'm not so keen on swimming, you know. So, to save me coming, doing lots of lengths, why don't you tell me, huh? |
I'm about to serve a search warrant. |
|
I said I was about to serve a warrant. |
|
Я не собираюсь получить пулю из-за какой-то окаменелости, ясно? |
I'm not taking a bullet for a fossil, all right? |
Я собираюсь получить ответ от этого юноши на весьма актуальный вопрос. |
I'm about to question this young man on a very pressing matter. |
Я сдаюсь. Этот тупой х * * К может получить его. Я не собираюсь менять его снова. |
I give up. The stupid f**k can have it. I'm not changing it back again. |
Я собираюсь получить другое мнение от одного из лучших мировых экспертов в области опухолей 4 стадии. |
I'm gonna go get a second opinion from one of the world's leading experts in grade IV glioblastoma. |
Но я собираюсь сотрудничать с Кирой, чтобы судить преступников всего мира и получить одобрение Киры. |
But I'm going to help Kira erase evil from the world... And gain his approval. |
Я собираюсь закончить учебу и получить место юриста в какой-нибудь продажной корпорации, но без этого Фиеро я просто еще один парень в костюме. |
I'm about to graduate and take some sellout corporate law job, and without that Fiero, I'm just another guy in a suit. |
Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду. |
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize. |
Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды. |
Obviously I'm going to have a baby and I'm going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. |
Можно найти что-то, что бы выглядело или ощущалось также, но нельзя получить ту же самую вещь. |
You could get something that looked like it or felt like it, but you couldn't get the same object back. |
«Я никуда отсюда уезжать не собираюсь», — заявил Саакашвили, показав свой недавно полученный украинский паспорт. |
I am here with serious intentions and for the long haul, Saakashvili said, holding up his recently acquired Ukrainian passport. |
Я только что встретила парня, с которым собираюсь заигрывать. |
I just met the man I'm going to molest. |
I'm not gonna leave it there for the coyotes. |
|
у меня такое хорошее настроение что я собираюсь выбрать хлопья с наименьшим количеством волокна |
I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. |
Я собираюсь достать доказательства из избирательного комитета. |
I'm gonna get evidence from the Election Commissioner. |
Я не собираюсь одевать розовые g-стринги на вынужденное свидание с моим коллегой. |
I'm not going to wear a pink g-string on my coerced date with my coworker. |
I'm gonna start jogging to work. |
|
И я не собираюсь помогать увеличивать продажи их альбомов. продвигая их артистов в своем туре. |
And I'm not gonna go boosting their album sales by promoting their artists on my tour. |
Поэтому я хотел попросить тебя. Родерик говорит, у нас есть электричество и вода, потому что без них нельзя получить страховку. |
That's why I wanted to ask you, cos Roderick says we've only got electricity and water cos they can't insure this place without it. |
Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала! |
I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me! |
Fictional, but you can't have everything. |
|
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали. |
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all. |
И я собираюсь подстричься и купить второй галстук. |
And I'm getting a haircut and buying a second tie. |
Я не собираюсь выведывать ваши секреты, не прошу мне о них рассказывать, но все-таки я могу быть полезной. |
I do not ask for your secrets, you need not tell them to me, but I may be of use, nevertheless. |
И тогда... я собираюсь опустошить мир досуха. |
And then... I'm going to drain the world dry. |
Я не собираюсь тратить свои кровно заработанные на твои чертовы выпивки! |
I ain't gonna take me 'ard-earned wages and let you pass 'em on to a bloody pubkeeper. |
Я собираюсь привести его сюда. |
I'll bring him to this very place. |
Потомучто я собираюсь приготовить четыре вида лазаньи. |
Because I'm making four different kinds of lasagne. |
Я собираюсь оставаться в больнице, пока Макс не очнется. |
I'm going to stay at the hospital until Max wakes up. |
I'm going to kick down the door, sweetie. |
|
Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту. |
I'm thinking of popping the question to Sam in a minute. |
I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be. |
|
Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им. |
I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out. |
Не собираюсь я лезть не в свое дело. |
I ain't going to meddle in what ain't none of my business. |
Я собираюсь остановить курсив непосредственно перед этим. |
I'm about to stop the italics immediately before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как я собираюсь получить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как я собираюсь получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, я, собираюсь, получить . Также, к фразе «как я собираюсь получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.