Касабланки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
город
Истории о ремейке или сиквеле Касабланки тем не менее сохраняются. |
Stories of a Casablanca remake or sequel nonetheless persist. |
Полиция Касабланки обнаружила 37 трупов собак .... |
Police in Casablanca find 37 dog carcasses .... |
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки. |
They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
Камеры наблюдения зафиксировали её в аэропорту Касабланки. |
CCTV picked her up at the airport in Casablanca. |
Он завербовался в свободную французскую армию и присоединился к колонне союзников, которая достигла Касабланки. |
He enlisted in the Free French army and joined an Allied convoy that reached Casablanca. |
Корабль тренировался вместе с флотом базирования и совершил заход в порт Касабланки, Марокко, прежде чем посетить Гибралтар. |
The ship exercised with the Home Fleet and made a port visit to Casablanca, Morocco, before visiting Gibraltar. |
Многие последующие фильмы опирались на элементы Касабланки. |
Many subsequent films have drawn on elements of Casablanca. |
В феврале 1961 года он читал лекции в Марокко, в университетах Феса, Рабата, Касабланки. |
In February 1961 he gave lectures in Morocco, at the universities of Fez, Rabat, Casablanca. |
Она была настолько популярна, что положила начало традиции показа Касабланки во время Недели выпускных экзаменов в Гарвардском университете, которая продолжается и по сей день. |
It was so popular that it began a tradition of screening Casablanca during the week of final exams at Harvard University, which continues to the present day. |
Из Касабланки большинство выживших были доставлены в Медиуну, где их ждал транспорт в лагерь для военнопленных в Германии. |
From Casablanca, most of the survivors were taken to Mediouna to await transport to a prison camp in Germany. |
Сьюзен Джонс, получившая ранение во время теракта в Марокко... сегодня утром по местному времени была выписана из больницы Касабланки. |
Susan Jones, who was wounded in a terrorist attack in Morocco... was discharged from a Casablanca hospital this morning, local time. |
Западная оперативная группа отплыла прямо из Соединенных Штатов и высадилась возле Мехдии, Касабланки и Сафи. |
The Western Task Force sailed directly from the United States and landed near Mehdia, Casablanca, and at Safi. |
Вам может показаться, что климат Касабланки чуть-чуть жарковат. |
You may find the climate of Casablanca a trifle warm. |
В некоторых случаях – например, в Касабланке в 1997 году и Джакарте в 1998 году-частные компании отбирались путем прямых переговоров без проведения конкурсных торгов. |
In some cases – such as in Casablanca in 1997 and in Jakarta in 1998 – private companies have been selected through direct negotiations without competitive bidding. |
Рузвельт взял его с собой в качестве советника на свои встречи с Черчиллем и Сталиным в Каире, Тегеране, Касабланке в 1942-43 годах и Ялте в 1945 году. |
Roosevelt brought him along as advisor to his meetings with Churchill and Stalin at Cairo, Tehran, Casablanca in 1942-43, and Yalta in 1945. |
Касабланка-американский романтический фильм 1942 года режиссера Майкла Кертиса, основанный на непродуктивной пьесе Мюррея Бернетта и Джоан Элисон все приходят к Рику. |
Casablanca is a 1942 American romantic film directed by Michael Curtiz based on Murray Burnett and Joan Alison's unproduced stage play Everybody Comes to Rick's. |
В Вашингтон, Гонконг, Пекин, и Касабланку... |
Going to D.C., Hong Kong, Beijing, And Casablanca... all one way. |
Касабланка была номинирована на восемь премий Оскар и выиграла три. |
Casablanca was nominated for eight Academy Awards, and won three. |
К 1977 году Касабланка стала самым часто транслируемым фильмом на американском телевидении. |
By 1977, Casablanca was the most frequently broadcast film on American television. |
Они сняли виллу по дороге в Касабланку, и за это время Оруэлл написал выходя на воздух. |
They rented a villa on the road to Casablanca and during that time Orwell wrote Coming Up for Air. |
В более поздней побочной истории Касабланка воспоминания, Цоизит также пытается отомстить за жадеит. |
In the later side story Casablanca Memories, Zoisite also tries to avenge Jadeite. |
Предположительно мистер Гордон думал, что был актером Сидни Гринстритом прогуливающимся и и цитирующим Касабланку. |
Apparently, Mr. Gordon thought he was the actor Sydney Greenstreet and walked around quoting Casablanca. |
Они также служили в Касабланке после морского сражения при Касабланке, где полк проходил подготовку десантников. |
They also served in Casablanca after the Naval Battle of Casablanca, where the regiment underwent amphibious training. |
Мы познакомились в Касабланке во время совместной операции по устранению немецкого посла. |
We met in Casablanca, where together we assassinated the German Ambassador. |
Касабланка была спешно освобождена, чтобы воспользоваться оглаской от вторжения союзников в Северную Африку несколькими неделями ранее. |
Casablanca was rushed into release to take advantage of the publicity from the Allied invasion of North Africa a few weeks earlier. |
Было два короткометражных телевизионных сериала, основанных на Касабланке, оба с одинаковым названием. |
There have been two short-lived television series based upon Casablanca, both sharing the title. |
В 1948 году семья Турьи переехала из Феса в Касабланку, чтобы начать новую жизнь. |
In 1948, Touria's family moved from Fes to Casablanca to start a new life. |
Может остановимся в Касабланке или в Танжере по дороге,... ..и все еще успеем вернуться к премьере моей новой пьесы. |
Maybe stop in Casablanca or Tangiers as we hop around,... .. and still be back in time for the opening of my new play. |
Сегодня вечером на канале классического кино Клэмпа не пропустите Касабланку, теперь в цвете и со счастливым концом. |
Tonight, on the Clamp Cable Classic Movie Channel don't miss Casablanca, now in full color with a happier ending. |
Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года. |
Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014. |
Продан в 1948 году компании Société Cherif de Remorquage et Sauvetage, Касабланка и переименован в Ифран. |
Sold in 1948 to Société Cherif de Remorquage et Sauvetage, Casablanca and renamed Ifrane. |
I'll be running the joint like Rick in Casablanca. |
|
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка. |
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca. |
Французы казнили 6 марокканских националистов в Касабланке 4 января 1955 года. |
The French executed 6 Moroccan nationalists in Casablanca on January 4, 1955. |
В Касабланке находят приют и многие дети из числа будущих эмигрантов, пытающихся добраться до Европы на многочисленных судах, покидающих порт. |
Casablanca also plays host to a large number of would-be emigrant children who try to reach Europe on the many ships that leave from the port. |
Почти с того момента, как Касабланка стала хитом, начались разговоры о создании сиквела. |
Almost from the moment Casablanca became a hit, talk began of producing a sequel. |
В декабре 1941 года американский эмигрант Рик Блейн владеет высококлассным ночным клубом и игорным домом в Касабланке. |
In December 1941, American expatriate Rick Blaine owns an upscale nightclub and gambling den in Casablanca. |
В 1943 году Франклин Д. Рузвельт остановился на ночь в Батерсте по пути на конференцию в Касабланку и обратно. |
In 1943, Franklin D. Roosevelt stopped overnight in Bathurst en route to and from the Casablanca Conference. |
Он также выращивается в значительных количествах в Курико, Касабланке и Долине Майпо. |
It is also grown in significant quantities in Curicó, Casablanca and the Maipo Valley. |
Съемки фильма начались в апреле 2016 года в Ванкувере и нескольких марокканских городах, включая Рабат, Касабланку и Уарзазат. |
Filming began in April 2016 in Vancouver, and several Moroccan cities including Rabat, Casablanca, and Ouarzazate. |
Если оставим всё как есть, возможно, мы запомним те дни, а не Касабланку. |
If we leave it that way, maybe we'll remember those days and not Casablanca. |
Первые проекты по развитию недвижимости в Майами-Бич, штат Флорида, включали в себя Шелборн, Александер, Декоплейдж, Каретный клуб и Касабланку. |
Early real estate development projects in Miami Beach, Florida included the Shelborne, the Alexander, the Decoplage, Carriage Club, and the Casablanca. |
Поэтому она брала меня с собой, и мы целый день смотрели Дурная слава, Касабланка и... |
So she... she took me and spent an entire day watching all these old movies... like Notorious, Bringing Up Baby, Casablanca... |
Either Casablanca or a place like that. |
|
24 июня Оран посетил британский адмирал, а 27 июня Касабланку посетил министр информации Дафф Купер. |
A British admiral visited Oran on 24 June, and Duff Cooper, Minister of Information, visited Casablanca on 27 June. |
Он по-разному расположен в Париже, сельской Франции, Касабланке в Северной Африке и Палм-Спрингсе в Соединенных Штатах. |
It is variously set in Paris, rural France, Casablanca in North Africa and Palm Springs in the United States. |
Он получил крылья пилота после того, как был направлен в 37-й истребительный полк в Касабланке, Марокко. |
He received his pilot's wings after being posted to the 37th Fighter Regiment in Casablanca, Morocco. |
Дело в том, что в Касабланку прибыл враг рейха и мы беседуем со всеми, кто мог бы помочь нам. |
The point is an enemy of the Reich has come to Casablanca and we are checking up on anybody who can be of any help to us. |
Он широко упоминается в классическом фильме Касабланка, сюжет которого вращается вокруг попытки побега в Лиссабонский аэропорт. |
It is widely referenced in the classic film Casablanca, whose plot revolves around an escape attempt to Lisbon airport. |
Laraki Automobiles SA-производитель высокоэффективных спортивных автомобилей, базирующийся в Касабланке, Марокко. |
Laraki Automobiles SA is a manufacturer of high-performance sports cars based in Casablanca, Morocco. |
С brighouse и градин, Мортон пытался поисков в Касабланку золотые прииски. |
With Brighouse and Hailstone, Morton tried prospecting in the Caribou gold fields. |
Даже когда я был на Хилл-стрит Блюз, я собирал информацию о Майами, я думал о нем как о современной американской Касабланке. |
Even when I was on Hill Street Blues, I was collecting information on Miami, I thought of it as a sort of a modern-day American Casablanca. |
Барсенаса сыграл актер Педро Касабланк в фильме 2015 года Б, Ла пеликула. |
Bárcenas was played by the actor Pedro Casablanc in the 2015 film B, la película. |
- фондовая биржа Касабланки - bourse de casablanca
- в аренду в Касабланке - for rent in casablanca
- в Касабланке - in casablanca
- состоявшейся в Касабланке - held in casablanca