Касающиеся налоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Касающиеся налоги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
relating to taxes
Translate
касающиеся налоги -

- касающиеся

those concerning

- налоги [имя существительное]

имя существительное: dues, aid



Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.

Они могут быть подразделены на озабоченности относительно типовых законов в целом и озабоченности, конкретно касающиеся ПЧП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be separated into concerns about model laws generally, and PPP-specific concerns.

На уровне политики подходы, касающиеся требований к минимальному капиталу, широко варьировались между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy approaches towards the minimal capital requirements have varied among countries.

Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on.

Бросай, пока я не получу столько, что у меня половину сдерут на налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll until we're in a different tax bracket.

Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes.

Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity.

Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство - установить более высокие налоги и сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenders may charge higher interest rates, and the government may charge higher taxes or fees.

Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers.

Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, sooner or later, a tax hike will be necessary.

В целом, ситуация усиливает нежелание господ предпринимателей платить налоги и тем самым компенсировать общественный экономический и социальный ущерб, наносимый ими в погоне за прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole situation is bolstered by the businessman's complete unwillingness to pay taxes, which would alleviate the economical and social harm caused in the pursuit of profit.

Однако к настоящему моменту уже более 90 государств согласились к концу 2018 года наладить автоматический обмен налоговой информацией. Это означает, что больше людей будет платить установленные законом налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today over 90 countries have agreed to share their tax information automatically by the end of 2018, meaning more people will pay the tax that is due.

Несколько недель назад мы отметили, что трейдеры начинают воспринимать восходящий тренд фондовых акций США как неизбежность, наравне с известным изречением Бенджамина Франклина про «смерть и налоги».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago, we noted how traders were beginning to take the uptrend in US equities as an inevitability, on par with Benjamin Franklin’s famous quip about “death and taxes.”

Можно изменить рассчитанные налоги для документа-источника, и изменения сохраняются, даже если документ-источник не сразу учитывается в субкниге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the calculated taxes for a source document, and the changes are saved, even if the source document is not immediately journalized.

То, что сдерживает инвестиции (как в США и Европе) является отсутствие спроса, а не высокие налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is holding back investment (both in the United States and Europe) is lack of demand, not high taxes.

Днем ранее Евросоюз продлил свои санкции еще на полгода, поскольку у него все еще остались вопросы, касающиеся выполнения условий Минского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day earlier, the EU renewed its curbs for another six months as questions remained over the implementation of a peace plan in Ukraine.

Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies.

Патент, подати, обложение дверей и окон, добавочные налоги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The license, the imposts, the door and window tax, the hundredths!

Попс попытался оплатить наши налоги... Леденцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pops tried to pay the park taxes with lollipops.

Ты платишь налоги, чтобы это делал Мальтеррер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pay taxes to do it malterrer.

И через 18 месяцев эти ребята всплывают кверху брюхом, потому что не могут платить налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 months later, nature boys go belly-up, can't pay their taxes.

А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?

Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing about the middle man in Italy stealing the money, the taxes?

Но глядя на прошлогодние налоги, мы думаем что ей платят наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, looking at last year's tax return, we think she's being paid under the table.

Ещё были политики которые ремонтировали ваши улицы на ваши же штрафы за парковку и налоги пока взносы продолжали поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there were the politicians, who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. As long as the contributions kept coming in.

Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands.

Если не налоги, так всё съест инфляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the taxes don't get it, the inflation will eat it all up.

6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries.

Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we don't exactly have enough for the taxes, so I've been helping organize a fundraiser or two.

Нортгемптон взимал налоги со всех домашних хозяйств, а не только с тех, у кого были дети, и использовал эти средства для поддержки начальной школы, чтобы подготовить мальчиков к поступлению в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northampton assessed taxes on all households, rather than only on those with children, and used the funds to support a grammar school to prepare boys for college.

Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants.

Налоги резко выросли во время войны и так и не вернулись на прежний уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes rose sharply during the war and never returned to their old levels.

Тестовый автомобиль стоил 2480 фунтов стерлингов, включая налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test car cost £2480 including taxes.

Главной базой коллективного богатства империи были сельскохозяйственные налоги, установленные третьим могольским императором Акбаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main base of the empire's collective wealth was agricultural taxes, instituted by the third Mughal emperor, Akbar.

Существуют противоречивые выводы и теории, касающиеся этих тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are controversial findings and theories regarding these topics.

Вождества не образовывали единой политической системы и поначалу были независимы, а также были обязаны платить дань/налоги вождеству Кускатлана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chieftainships did not form a unified political system and were at first independent, and were obligated to pay tribute/taxes to the chieftainship of Cuzcatlán.

Он начал крупномасштабное облегчение голода, снизил налоги и преодолел бюрократические препятствия в попытке уменьшить как голод, так и широко распространенные социальные беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began large scale famine relief, reduced taxes, and overcame bureaucratic obstacles in an effort to reduce both starvation and widespread social unrest.

В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants.

В какой-то момент даже показалось, что армия может отказаться выполнять приказы, касающиеся Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point it even seemed the Army might refuse orders dealing with Ireland.

Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs.

В июле 1790 года Гражданская Конституция духовенства реорганизовала французскую Католическую Церковь, отменив полномочия церкви взимать налоги и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1790, a Civil Constitution of the Clergy reorganized the French Catholic Church, cancelling the authority of the Church to levy taxes, et cetera.

Налоги собирались налоговыми чиновниками, известными как вария и Кавиди, и им помогали бухгалтеры по имени Аяканаккар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes were collected by revenue officials known as Variya and Kavidi and they were assisted by accountants called Ayakanakkar.

Он получил обратно только 1/67 часть налоговых денег, поскольку Законодательное собрание штата гарантировало, что налоги распределяются поровну в каждом округе независимо от численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received back only 1/67th of the tax money, as the state legislature ensured taxes were distributed equally to each county regardless of population.

Би-би-си онлайн опубликовал несколько галстук-сайты, касающиеся вымышленных шоу в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC Online published several tie-in websites relating to the show's fictional world.

В законах говорилось, что газеты должны переводить все печатные материалы, касающиеся войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws stated that newspapers must translate all printed material concerning the war.

A&P по-прежнему реализовала более 200 миллионов долларов и не была обязана платить налоги из-за налоговых потерь, перенесенных из предыдущих программ закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A&P still realized over $200 million and was not required to pay taxes because of tax losses carried forward from previous closing programs.

Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%.

Индонезийские аэропорты часто взимают налоги с вылетающих пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian airports frequently levy taxes upon departing passengers.

Так что мне все равно придется платить налоги за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I still have to pay taxes on it, you know.

В апреле 2013 года правительство Новой Зеландии ввело правила, касающиеся общих требований, предъявляемых к упаковке пищевых продуктов, таких как низкое содержание жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2013 the New Zealand government introduced rules around common claims made on food packaging, such as 'low in fat'.

Этот закон сократил налоги на недвижимость и сократил налоги, уплачиваемые коммерческими корпорациями, на 150 миллиардов долларов в течение пятилетнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act slashed estate taxes and trimmed taxes paid by business corporations by $150 billion over a five-year period.

Были введены новые налоги, инвестиции не поощрялись, а городами и поселками пренебрегали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New taxes were instituted, investments were discouraged, and cities and towns were neglected.

Существуют налоги на перемещение товаров из одного штата в другой и даже внутри Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are taxes for moving goods from state to state, and even within states.

Только что просмотрел точные правила, касающиеся использования изображений, мои результаты 1. Никакой Свободный эквивалент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reviewed the exact rules regarding the use of the images, my results 1. No free equivalent.

Вместе взятые налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Конечно, налоги нужны для поддержки малого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course taxes are needed to support small government.

The Guardian сообщила, что шесть ее статей, в том числе три, касающиеся бывшего шотландского футбольного судьи, были скрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian reported that six of its articles, including three relating to a former Scottish football referee, had been 'hidden'.

Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples.

Во многих странах существуют специальные законы, касающиеся детской проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, there are specific laws dealing with child prostitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «касающиеся налоги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «касающиеся налоги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: касающиеся, налоги . Также, к фразе «касающиеся налоги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information