Каяться в грехах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каяться в грехах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repent of sins
Translate
каяться в грехах -

- каяться

глагол: repent

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Должен быть прямо сейчас в церкви, каяться в своих грехах пусть постарается, как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be at church repenting his sins. And he should.

Каяться в своих грехах и тянуться в любви к другим-это неотъемлемая часть истинного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To repent of one's sins and to reach out in love to others is part and parcel of true fasting.

Читать молитвы, дурак, - отвечал пилигрим, - а еще каяться в грехах и умерщвлять свою плоть постом и долгой молитвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say our orisons, fool, answered the Pilgrim, to repent our sins, and to mortify ourselves with fastings, vigils, and long prayers.

Епископ и так прекрасно помнит, что жителям Ноттингема... следует пожинать то, что они посеяли, и каяться в грехах своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop does not need reminding that the people of Nottingham should reap what they sow and repent of their sins.

Чтобы сообщить ему о грехах Сайласа Траута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To report Silas Trout's wrongdoing.

Я сказал, что о грехах на суде речи не было. Мне только объявили, что я преступник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that I wasn't conscious of any sin; all I knew was that I'd been guilty of a criminal offense.

А рассказывать о чужих грехах я считаю преступным, если только это не делается с целью защитить невиновного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to speaking, I hold it a crime to expose a man's sin unless I'm clear it must be done to save the innocent.

Покайся в своих грехах... и прими его истинную любовь и будешь спасён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repent of your sins... and accept his true love and you will be saved.

В конце концов, мы должны продезинфецировать умы, погрязшие в грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, we must disinfect our minds, which are so filled with sins.

Может быть, они готовы раскаяться в своих грехах и отречься от самого имени Айз Седай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they are ready to repent their sins and renounce being Aes Sedai?

Ты никуда не пойдёшь пока не покаешься во всех своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going anywhere until you've repented for your sins.

Джастина сейчас носит некую власяницу, казнит себя и кается в несуществующих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justine has donned some kind of hair shirt, but for all the wrong reasons.

Кайтесь в своих грехах, я вам говорю, потому что вы умрете, это так же верно, как то, что я -Джеймс Вэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better confess your sin, for as sure as I am James Vane, you are going to die.

В этом случае доля вероятности роста или падения равна 50 на 50, но мы знаем, что главные актеры признались в своих грехах, и та информация может вскоре стать общеизвестной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, the odds are 50-50 for an up or down move, but we know the main actors have confessed their sins and that resolution may be soon at hand.

Знаете... у меня появилось время подумать... поразмышлять о жизни... сожалениях... грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's... so much time here to think... reflect on life... regrets... on sin.

Этот жест также использовался для выражения скорби о грехах и недостатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gesture was also used to express sorrow for sins and faults.

Ты придёшь, покаешься в грехах, и дашь обет опять стать чистой в глазах Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you show up, confess your transgressions, and pledge yourself to be pure again, in the eyes of the Lord.

Мне было неловко, совестно: отправляя меня на исповедь, хозяева наговорили о ней страхов и ужасов, убедив каяться честно во всех прегрешениях моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt uneasy, conscience-stricken. In sending me to confession, my employers had spoken about its terrors, impressing on me to confess honestly even my slightest sins.

Сказать правду, я в грехах мало что понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I have no understanding of it.

Поэтому мусульманам постоянно предписывается искать у Бога прощения и каяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Muslims are constantly commanded to seek God's forgiveness and repent.

Всё равно женюсь, хоть и на чужих грехах, так к чему же было и писать? Не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall marry her just the same even if it be to cover 'another's sins.' So there was no object in writing, was there?

Я сердечно извиняюсь и сознаюсь во всех своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am heartily sorry and confess all my sins.

Она покаялась в своих грехах и молила о прощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has confessed her sins and begged for forgiveness.

Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions?

Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd.

Никогда прежде не было такого, чтобы все евреи или христиане обвинялись в грехах, совершенных некоторыми представителями их конфессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never the case before that all Jews and Christians were accused of the sins perpetrated by some members of their religion.

Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins?

хотя злые люди могут молиться громче, каяться, и считать себя стоящими ближе к раю, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

though evil men pray louder, seek penance, and think themselves closer to heaven than I am.

Но Уайатт прознал об угонщике скота, признавшемся в своих грехах старому Отцу Авги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Wyatt found out about a cattle rustler who confessed his crimes to ole Father Auggie.

Когда мы видим, что компании обвиняют во всех грехах, мы должны бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we see companies demonized, we should work against that.

Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins

Я погряз в смертных грехах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I am weighed in unforgivable sins.

Все монахини поочередно опускаются перед ними на колени на каменный пол и каются вслух в тех провинностях и грехах, которые они совершили в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sister kneels in turn on the stones, and confesses aloud, in the presence of all, the faults and sins which she has committed during the week.

Не могу же я жениться на чужих грехах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't marry to cover 'another man's sins'!

Скажите, сэр, когда правда о ваших грехах выйдет на свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, sir, when does the truth about your sins come to light?

Дура! Здесь она будет каяться в одной рубахе! Милосердный господь начихает ей латынью в рожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fool! t'is here that she is to make her apology in her shift! the good God is going to cough Latin in her face!

Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk of doing penance for your sins!

То самое, в котором ты уведомлял, что она тебя эксплуатирует, завидуя твоему таланту, ну и там об чужих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one in which you told me she was exploiting you, envious of your talent; oh, yes, and that about 'other men's sins.'

Очевидно, она рассказала ему о своих грехах в исповеди, и она уверена, что он ссылался не те признания в своей последней проповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she'd told him her sins in confession and she's sure that he's referenced those confessions in his last sermon.

Бог знает, как я буду каяться, что пошел в солдаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows how I'll ever repent tuning soldier.

Это те фырканья, что заставили плохого парня каяться, свернувшись клубком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grunts and shrugs that had the bad guy confessing from a fetal position?

А в чём мне каяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do I have to confess, though?

Он готов был ей сочувствовать, каяться в том, что так изменились его чувства к ней, но что было делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perfectly willing to sympathize with her, to regret his own change of feeling, but what would you?

Желаю, чтоб тебе после каяться не пришлось, -буркнула старуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman growled: I hope you won't regret what you have done.

Тут мы исповедуемся в самый страшных грехах, посылаем их в проектор и запускаем на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where we confess our deepest, darkest secrets shoot them through a prism, put them on-screen.

Поэтому, я хочу исповедаться в своих грехах, ничего не утаивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want to confess my sins, not cover up anything.

Сказал, что убьёт меня, если я не сознаюсь в моих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said he would kill me if I didn't confess my sins.

И при всех своих грехах, это был, по крайней мере, амбициозный фильм, неудачная попытка чего-то добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for all its sins, it was at least an ambitious movie, a go-for-broke attempt to accomplish something.

На эшафоте Милер Маграт, архиепископ Кашельский, искал покаяния в грехах осужденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the scaffold Miler Magrath, Archbishop of Cashel, sought the repentance of the condemned man's sins.

В значительной степени любая газетная статья о UCC будет либо говорить о скандалах с изнасилованиями, либо о расистских/сексистских грехах истеблишмента UCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much any newspaper article on UCC is either going to talk about the rape scandals or the racist/sexist sins of the UCC establishment.

Другие, которые вообще отказывались каяться, были сожжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others who altogether refused to repent were burned.

Позже женщина становится буддийской монахиней, чтобы покаяться в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman later turns Buddhist nun to repent for her sins.

И если Христос не воскрес, то ваша вера тщетна; вы все еще пребываете в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.

В сюжете о Семи смертных грехах Синкло назван хранителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the plot of The Seven Deadly Sins, Sinklo is named as 'A Keeper'.

Старшие сестры бросили вызов молодой монахине, которая призналась в своих грехах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior sisters challenged the young nun, who confessed to her sins.

Претекстат убеждал ее покаяться в своих грехах, прежде чем окончательно уступить своим ранам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praetextatus urged her to repent of her sins before finally succumbing to his wounds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каяться в грехах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каяться в грехах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каяться, в, грехах . Также, к фразе «каяться в грехах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information