Квалифицированная ссылка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нехватка квалифицированной рабочей силы - shortage of skilled labor
квалификации специального назначения лица - qualifying special-purpose entity
квалификационная запись - qualification record
квалификационная отметка с ограниченным сроком действия - expiry-type rating
квалифицированный архитектор - qualified architect
квалифицированный военные - qualified military
настоящие квалификации - present qualifications
регулярное повышение квалификации - regular refresher training
общая квалификация - common qualification
операционная квалификация - operational qualification
Синонимы к квалифицированная: на высоком уровне, настоящий, известный, относиться, золотые руки, профессиональный, определять, мастер своего дела, со знанием дела
имя существительное: link, reference, citation, mention, exile, deportation, ref, allusion, plea, Botany Bay
сокращение: ref.
ссылка для отказа - opt out link
вечная ссылка - eternal exile
воспринимались ссылка - perceived link
дополнительная ссылка - supplementary reference
запись ссылка - link entry
по ссылкам - on the links
ссылка на виноватых - regressive claim
можно найти в ссылках - can be found in the references
ссылка на уровне министров - ministerial reference
самая короткая ссылка - the shortest link
Синонимы к ссылка: источник, доказательство, наказание, справка, замечание, цитата, удаление, примечание, поселение
Значение ссылка: Вид наказания — пребывание на поселении в отдалённом месте в качестве сосланного.
Текущая ссылка отсылает читателя к статье об арабской букве Хамза. |
The current link sends the reader to the article about the Arabic letter Hamza. |
Ссылка предпочтения, видимая для зарегистрированных редакторов, позволяет изменять большое количество параметров. |
The preferences link, visible to logged-in editors, allows you to change a large number of options. |
Но ссылка на невменяемость потребует большего в отношении постоянства этого состояния. |
But a plea of insanity would require something more in the way of constancy of that condition. |
Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника. |
With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy? |
в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres. |
С учетом того, что данное деяние не квалифицируется в качестве преступления, возникает вопрос, в частности, о том, каким образом можно получить точные статистические данные, позволяющие судить о положении дел в области пыток. |
In the absence of a criminal classification, the question arose whether accurate statistics on the situation in regard to torture could be compiled. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты. |
Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF. |
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
Чешское законодательство квалифицирует расистскую пропаганду и нападения на расовой почве как преступления. |
Czech law considers racist propaganda and racial attacks as crimes. |
Согласно Женевской конвенции 1948 года блокада против Кубы квалифицируется как преступление геноцида. |
Under the 1948 Geneva Convention, the blockade against Cuba qualifies as a crime of genocide. |
Вот она — ссылка на сноску. |
There it is, Footnote Reference. |
Я квалифицированный консультант. |
I am a fully qualified counsellor. |
То, что эти студенты сделали Ханне, квалифицируется, как преступление на почве ненависти. |
What those students did to Hannah Qualifies as a hate crime. |
Ваша работа в том, чтобы утвердить квалифицированный выбор президента. |
Your job is to confirm the president's choice is qualified. |
Ваш опыт в токсикологии и эпидемиологии делает вас исключительно квалифицированным специалистом, чтобы присоединиться к его бывшей команде. |
Your background in toxicology and epidemiology make you uniquely qualified to join his former team. |
I think this is the link to the Directory. |
|
Ссылка на приливы и отливы была удалена из названия по приказу инквизиции. |
The reference to tides was removed from the title by order of the Inquisition. |
Это первое испытание в серии испытаний, чтобы квалифицировать критическую технологию системы эвакуации экипажа для будущих миссий с экипажем. |
This is the first in a series of tests to qualify the critical crew escape system technology for future crewed missions. |
Обесценивание рабочей силы особенно распространено среди женщин, которые часто имеют мало и низко квалифицированные варианты занятости, такие как домашняя работа и уход за детьми или пожилыми людьми. |
Deskilling of labor is especially prevalent among women who often have few and low skill employment options, such as domestic work and child or elder care. |
Северяне уже более века свободно торгуют и относительно приветливо относятся к квалифицированным мигрантам, хотя в Финляндии иммиграция является относительно новой. |
Nordics have been free-trading and relatively welcoming to skilled migrants for over a century, though in Finland immigration is relatively new. |
although your reference is not clear - can you give a better one? |
|
Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи. |
Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists. |
Я также предлагаю, чтобы, когда у нас есть доступ к весовой фигуре, которая явно квалифицируется как перегруженный вес, мы предусмотрели включение этого. |
I'm also suggesting that when we have access to a weight figure that is explicitly qualified as an overloaded weight, we make provision for including this. |
Креолы среднего класса чаще всего работают в таких профессиях, как юриспруденция и бухгалтерский учет, государственная служба и квалифицированные профессии. |
Middle-sector Creoles are most likely to work in the professions, especially law and accounting, the civil service, and the skilled trades. |
Сделайте новый wikipage, если он не будет удален через неделю, Ссылка на него здесь. |
Make a new wikipage, if it does not get deleted after a week, link to it here. |
Компания также предоставила скидку в размере 1000 долларов США или более низкую процентную ставку для клиентов, чьи дома квалифицировались как энергоэффективные. |
The company also provided a $1,000 rebate or a lower interest rate for customers whose homes qualified as energy efficient. |
Хотя это одна из вещей, которые делают сантехники, это также характерно для работы гораздо менее квалифицированных людей. |
Though this is one of the things plumbers do, it is also characteristically part of the work of much less skilled people. |
Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов. |
I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems. |
Квалифицированные специалисты часто получают значительно более высокую заработную плату в США, чем в России. |
Skilled professionals often command a significantly higher wage in the US than in Russia. |
Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora? |
So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora? |
Поэтому я подумал, что у нас есть ссылка на главной странице... так что новички могут посмотреть. |
So I was thinking we have the link on the Main Page... so the newbies can take a look. |
At a minimum, the reference is incomplete. |
|
Она проиграла свой четвертьфинал голландской экс-чемпионке мира Эдит Бош, но квалифицировалась на матч за бронзовую медаль через сетку repechage. |
She lost her quarterfinal to the Dutch ex-world champion Edith Bosch but qualified for a bronze medal match through the repechage bracket. |
Беспроводной Ларри - я полностью понимаю, откуда вы хотите, чтобы ссылка была на первом упоминании, но не могли бы вы отказаться от этого в данном случае? |
Cordless Larry - I totally understand where you are coming from on wanting the link to be on the first mention, but could you waive this on this occasion? |
Хорошо квалифицированные выпускники бакалавриата могут также поступить непосредственно в аспирантуру после процедуры определения их способностей, проводимой принимающим университетом. |
Well qualified bachelor's graduates can also enrol directly into PhD programs after a procedure to determine their aptitude administered by the admitting university. |
имеет ссылку и думает, что модель выглядит около 10. В грубом руководстве по року есть краткая ссылка, но она не более чем описывает обложку как контриверсал. |
has a reference and thinks the model looks about 10. The Rough Guide to Rock has a brief reference but does little more than describe the cover as contriversal. |
Она квалифицировалась на 2 финала соревнований, выиграв золото в мяче и ленте. |
She qualified to 2 event finals winning gold in ball and ribbon. |
Вот ссылка, чтобы доказать, что вулкан Майон находится в Легаспи Албай, которая включает в себя google map. |
Here's the link to prove Mayon Volcano is in Legazpi Albay that includes google map. |
Демократы также имеют квалифицированное большинство в обеих палатах законодательного собрания штата. |
The Democrats also now hold a supermajority in both houses of the state legislature. |
Я просто модифицированный одна внешняя ссылка на Джессика Dubroff. |
I have just modified one external link on Jessica Dubroff. |
Мос также говорит, что в общем случае ссылка только на первое появление элемента. |
MOS also says In general, link only the first occurrence of an item. |
Однако фактическая ссылка purple stuff перенаправляет на SunnyD, который является напитком, который не является ни фиолетовым, ни ягодным, ни алкогольным. |
However, the actual link purple stuff redirects to SunnyD, which is a beverage that is neither purple, berry-flavoured nor alcoholic. |
Я чувствую, что ссылка на наш пост о безопасности ножей была бы уместной и взаимовыгодной. |
I feel a link to our post about knife safety would be appropriate and mutually beneficial. |
Учитывая вышесказанное, ссылка MMfA нарушает RS и может нарушить LINKVIO. |
Given the above, the MMfA link violates RS and may violate LINKVIO. |
This seems to be a marvellous coincidence. |
|
Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также. |
If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there. |
Следующая превосходная ссылка должна быть прочитана всеми. |
The following excellent reference should be read by all. |
Синяя ссылка может быть отсортирована позже или даже опущена. |
The blue linking can be sorted out later or even omitted. |
Это язвительная ссылка на жестокую репутацию города Глазго. |
This is a tongue-in-cheek reference to the city of Glasgow's violent reputation. |
Самая ранняя ссылка на систему регистрации почты датируется июлем 1556 года, во время правления Марии Тюдор в Англии. |
The earliest reference to a mail registration system dates to July 1556, during the reign of Mary Tudor, of England. |
Встроенная ссылка отображает удаленный контент без необходимости его встраивания. |
An inline link displays remote content without the need for embedding the content. |
Там очень нужен раздел, посвященный местной растительной и животной жизни, и ссылка на главную статью по этому вопросу, если таковая имеется. |
There badly needs to be a section on the native plant and animal life, and a {{Main}} link to the main article on that if there is one. |
Ссылка, которую я удалил, - это статья на сайте Discovery Channel, а не Ссылка на видео телешоу. |
The reference that I removed is an article in the Discovery Channel website, not a reference to a video of the TV show. |
Также позвольте мне отметить, что ссылка в текущей версии статьи на usconstitution. |
Also let me point out that the reference in the current version of the article to usconstitution. |
Ссылка, которую я предоставляю здесь, является полной противоположностью тому, что вы здесь имеете. |
I propose using a part of HarperCollins- the publisher's - description. |
Ссылка находится в правильном источнике и хорошо подходит для данной страницы. |
The reference is properly sourced, and is a good fit for the page. |
Ссылка на показания Сэма Хьюстона в Справочнике по Техасу неверна. |
The citation for Sam Houstons deposition in the Texas Handbook is incorrect. |
Ссылка дает доказательства того, что, как я подозреваю, большинство пользователей уже знали, Xinhuanet-это пропагандистская рука правительства Китая. |
The link provides evidence for what I suspect most of use already knew, Xinhuanet is a propaganda arm of the government of China. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квалифицированная ссылка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квалифицированная ссылка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квалифицированная, ссылка . Также, к фразе «квалифицированная ссылка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.