Квартирный дом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квартирный пожар - room fire
квартирный интеллектуальный счетчик - residential smart meter
квартирный опрос - house to house inquiry
решить квартирный вопрос - to solve the housing problem
квартирный вопрос - housing problem
-х квартирный - apartment
квартирный счетчик - residential meter
квартирный счетчик с расщеплением фаз - split phase residential meter
квартирный телефон - house telephone
Синонимы к квартирный: жилой, жилищный, флэтовый
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
принести дом вниз - bring the house down
очаг и дом - hearth and home
с бесплатной доставкой на дом - delivered free
Дом епископа Уайта - bishop white house
дом, милый дом - home Sweet Home
галерейный дом - loft house
нужный дом - the right house
маленький белый дом - small white house
перестраивать дом - rebuild the house
поджечь дом - fire a house
Синонимы к дом: жить, квартира, семья, угол, род, домашний очаг, площадь, здание, фамилия
Значение дом: Жилое (или для учреждения) здание, а также (собир.) люди, живущие в нём.
Дункан Эдвардс из Манчестер Юнайтед послал телеграмму своей квартирной хозяйке в Манчестер. |
Manchester United's Duncan Edwards sent a telegram to his landlady in Manchester. |
Когда Шин узнает о тяжелых условиях жизни в гетто, Митци боится, что он затевает драку с новой квартирной хозяйкой. |
As Shin learns about the hard knocks of ghetto living, Mitzi fears he's picking a fight with the new landlady. |
Твиттер взрывается сообщениями о новом квартирном баре под названием Загадки. |
Oh, the Twitter-verse blowing up about a new apartment-themed bar called Puzzles. |
В обоих субрегионах ЭСКЗА повсеместно наблюдалось повышение цен на продукты питания, строительные материалы и квартирной платы. |
The surge in the price of foodstuffs, construction materials and housing rents were recorded throughout both ESCWA subregions. |
В дверях стояла квартирная хозяйка с притворной улыбкой на губах и старалась уловить носом, не пахнет ли стряпней на украденном газе. |
The landlady stood there with a spurious smile, sniffing for cooking by stolen gas. |
Холмс покупает дом на Бейкер-Стрит для Гудзона и делает ее своей квартирной хозяйкой. |
Holmes buys the Baker St. house for Hudson and establishes her as his landlady. |
Джероламо Кардано опубликовал их в своей книге 1545 года Ars Magna вместе с решением квартирных уравнений, открытым его учеником Лодовико Феррари. |
Gerolamo Cardano published them in his 1545 book Ars Magna, together with a solution for the quartic equations, discovered by his student Lodovico Ferrari. |
Во время пятого сезона продюсеры решили отказаться от сцены досье и постепенно отказаться от ленты и квартирных сцен. |
Psychomotor retardation can cause a visible slowing of physical and emotional reactions, including speech and affect. |
Во время пятого сезона продюсеры решили отказаться от сцены досье и постепенно отказаться от ленты и квартирных сцен. |
During the fifth season, the producers decided to drop the dossier scene and phase out the tape and apartment scenes. |
Молодой человек, любезный мой сосед! Я узнал о вашей ко мне доброте, что полгода тому назад вы заплатили мой квартирный долг. |
My amiable neighbor, young man: I have learned of your goodness to me, that you paid my rent six months ago. |
Показания бывшей квартирной хозяйки Уильямса в Челтенхеме показали, что однажды ночью он разбудил ее и ее мужа, крича о помощи. |
Evidence given by Williams's former landlady in Cheltenham showed that one night he had awoken her and her husband, screaming for help. |
An apartment building for sale, also occupied. |
|
Balance of rent for this month. |
|
На следующее утро сера замечена своей квартирной хозяйкой, возвращающейся домой в синяках,и ее выселяют. |
The next morning, Sera is spotted by her landlady returning home bruised and is evicted. |
Они жили в сельских квартирных общинах, где занимались своим ремеслом и вносили свой вклад в экономическое и культурное развитие города. |
They lived in rural apartment communities where they worked their trades and contributed to the city's economic and cultural prowess. |
Семья курортов Westgate родилась в 1982 году с открытием 16-квартирного курорта Westgate Vacation Villas. |
The Westgate family of resorts was born in 1982 with the opening of a 16-unit resort at Westgate Vacation Villas. |
Я думал, это когда тебя приглашают на квартирную вечеринку |
I thought nightmare meant, like, being invited to an apartment party. |
Наведите справки, спросите у моего квартирного хозяина, теперь я вовремя вношу квартирную плату, все скажут вам, что я честная женщина. |
Make inquiries, speak to my landlord; I am paying my rent now; they will tell you that I am perfectly honest. |
Следовательно, любое расстояние, отношение которого к существующему расстоянию является решением кубического или квартирного уравнения, является конструктивным. |
Hence, any distance whose ratio to an existing distance is the solution of a cubic or a quartic equation is constructible. |
It's an apartment complex outside of town. |
|
Семья, живущая на первом этаже, ближе к чёрному ходу, не утруждает себя квартирной платой, а дети не могут ходить в школу из-за отсутствия одежды. |
The family on the first floor rear do not bother to pay their rent, and the children cannot go to school for lack of clothes. |
Они заказали исследование, которое показало, что квартирные бордели в целом не способствуют преступности и не беспокоят соседей. |
They commissioned a study that concluded that apartment brothels in general neither promote criminality nor disturb neighbors. |
Саттер также появляется в документальном фильме 2004 года неверие о российских квартирных взрывах режиссера Андрея Некрасова. |
Satter also appears in the 2004 documentary Disbelief about the Russian apartment bombings made by director Andrei Nekrasov. |
The monthly rent is supposed to include the premium for the insurance on the contents. |
|
В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор. |
National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector. |
После начала реализации программы субсидирования квартирной платы база ее бенефициаров расширилась за счет лиц, арендовавших жилье у местных органов власти. |
Since the introduction of the Rental Subsidy Scheme its client base has expanded to those who would otherwise be dependent on local authority housing. |
Everyone in the apartment house shares the kitchen. |
|
За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным. |
He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept. |
Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение. |
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent. |
Well, this is first offence burglary, that's about $250. |
|
Квартирные хозяйки знают такой состав, перед которым алмаз покажется глиной. |
Landladies know of a compound beside which the diamond is as putty. |
Вот в эту дыру мы с Катенькой квартирный ключ прячем и кирпичом закладываем, когда уходим. |
Katenka and I put the key to the apartment into this hole and cover it with a brick when we leave. |
But great news about the apartment pants, huh? |
|
My apartment building is so safe. |
|
She owns an apartment building and needs a manager. |
|
О, это забавно, потому что моя реклама в журнале Квартирные вопросы в Нью-Йорке |
Oh, that's funny, 'cause I got a blurb in New York Apartment Life. |
Квартирное равновесие поддерживалось блоками между отдельными жильцами. |
Equilibrium was maintained by competing coalitions of tenants. |
Я мог бы жениться на моей квартирной хозяйке и управлять меблированными комнатами. |
I could marry my landlady and run a boarding house. |
I paid nothing but the usual rent. |
|
They started tearing down Elena's tenement building today. |
|
Не тогда, когда это повышает налоги и квартирную плату других и заставляет людей, зарабатывающих сорок долларов, жить в крысиной норе. |
Not if it raises the taxes, raises all the other rents and makes the man who earns forty live in a rat hole. |
Ten episodes of Changing Rooms gone for a burton. |
|
They raised my rent. |
|
Это будет часть 30-квартирной, 24-квартирной колонии мира Махариши. |
It would be part of the 30-home, 24-apartment Maharishi Peace Colony. |
В Орлеане, Онтарио, пригороде Оттавы, есть 70-квартирная застройка, Ideal Village Co-Op Inc, где 75 процентов жителей были медитаторами ТМ. |
There is a 70-unit development, Ideal Village Co-Op Inc, in Orleans, Ontario, a suburb of Ottawa, where 75 percent of the residents have been TM meditators. |
В Мельбурне и Сиднее квартирная жизнь иногда не является вопросом выбора для многих социально незащищенных людей, которые часто оказываются в общественных жилых башнях. |
In Melbourne and Sydney apartment living is sometimes not a matter of choice for the many socially disadvantaged people who often end up in public housing towers. |
Рукопись якобы была продана издателю квартирной хозяйкой М'Кирка вместо неоплаченной арендной платы – она нашла ее в его комнате после того, как он сбежал. |
The manuscript was supposedly sold to the publisher by M'Quirk's landlady in lieu of unpaid rent – she found it lying in his room after he ran off. |
Уолтерс выходит из самолета, чтобы сообщить Мэриан, но ее квартирная хозяйка убирает ее недавно освободившуюся квартиру, говоря, что Мэриан улетела в Южную Африку. |
Walters leaves the plane to inform Marian but her landlady is cleaning her recently vacated flat saying that Marian flew off to South Africa. |
В 2016 году компания согласилась приобрести 55-этажную, 600-квартирную башню North Harbor Tower в Чикаго, по оценкам, за 200 миллионов долларов. |
In 2016, the company agreed to purchase the 55-story, 600-apartment North Harbor Tower in Chicago, for an estimated $200 million. |
Десять тысяч - это сорокаэтажный, 283-квартирный проект на бульваре Санта-Моника, 10000 в Лос-Анджелесе, разработанный архитекторами Handel Architects. |
Ten Thousand is a forty-story, 283-unit project at 10000 Santa Monica Boulevard in Los Angeles designed by Handel Architects. |
Стандартные формы для эллиптических интегралов включали квадратные корни кубических и квартирных многочленов. |
The standard forms for elliptic integrals involved the square roots of cubic and quartic polynomials. |
Четыре стороны A, b, c, d двухцентрового четырехугольника являются четырьмя решениями квартирного уравнения. |
The four sides a, b, c, d of a bicentric quadrilateral are the four solutions of the quartic equation. |
Та же участь постигла амфитеатр в 2016 году, так что первоначально основанная Ирвином Lion Country Safari land теперь представляет собой 3700-квартирную застройку. |
The same fate befell the amphitheatre in 2016, such that the original Irvine-based Lion Country Safari land is now a 3,700-unit housing development. |
Борзые могут жить комфортно, как квартирные собаки, так как они не требуют много места и спят почти 18 часов в сутки. |
Greyhounds can live comfortably as apartment dogs, as they do not require much space and sleep almost 18 hours per day. |
С тех пор об этом инциденте между Уильямсом и его квартирной хозяйкой больше не было сказано ни слова. |
Nothing further had been said about the incident since between Williams and his landlady. |
Их резиденция находится в ведении их квартирной хозяйки, г-жи |
Their residence is maintained by their landlady, Mrs. |
Мэгги Тефлер-вспыльчивая квартирная хозяйка в Китсилано, Ванкувер. |
Maggie Tefler – short-tempered landlady in Kitsilano, Vancouver. |
В Соединенных Штатах было завершено исследование по изучению резкого увеличения числа квартирных краж в 1960-х и 1970-х годах. |
In the United States, a study was completed to investigate the dramatic increase in residential burglary during the 1960s and 1970s. |
The Retreat at Twin Lakes - это 260-квартирный закрытый таунхаус в Санфорде, штат Флорида. |
The Retreat at Twin Lakes is a 260-unit, gated, townhome community in Sanford, Florida. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квартирный дом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квартирный дом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квартирный, дом . Также, к фразе «квартирный дом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.