Кислородный редуктор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кислородный мостик - oxygen linkage
кислородный провал - oxygen sag
кислородный завод - oxygen plant
кислородный баланс - oxygen balance
кислородный генератор - oxygen generator
кислородный конвертер с боковым дутьем - side-blown oxygen converter
кислородный конвертер с верхним и нижним дутьем - top and bottom blown oxygen converter
кислородный конвертер с нижним дутьем - bottom-blown oxygen converter
кислородный прибор - oxygen apparatus
уравнение, описывающее кислородный провал - sag equation
Синонимы к кислородный: воздушный, аэродинамический, эфирный, дымящийся
волновой редуктор - harmonic drive
напольный редуктор - floor-mounted reducer
планетарный редуктор - planetary reduction gear
смещенный редуктор - offset gearbox
червячный редуктор - worm reduction unit
четырехступенчатый натяжной редуктор - 4-speed gear box
соосный редуктор - coaxial reduction gear box
промежуточный редуктор - intermediate gear box
редуктор трансмиссии привода винтов - rotor gear box
кроссоверный редуктор - crossover reducer
Синонимы к редуктор: понизитель, регулятор, фоторедуктор, гидроредуктор, передача
Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород. |
There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
Мы думаем, будто раньше на Марсе было более влажно, а когда у воды было достаточно энергии, она распалась на водород и кислород. |
That's because we think Mars used to have a wetter past, and when water had enough energy, it broke up into hydrogen and oxygen. |
Подключите кислород, разрежьте рубашку, но не открывайте рану. |
Get him on oxygen and start cutting off the jacket, but wait to uncover the wound. |
Можно помешать крови переносить кислород к различным частям тела. |
You could interfere with the blood's ability to carry oxygen to different parts of the body. |
Давление заставит кислород поступать в вашу систему, и будет насыщать вашу кровь. |
The pressure will force the oxygen into your system, saturate your blood. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Сделай КТ головы и живота, подключи кислород, и сделай анализ на уровень ацетаминофена. |
Let's get a head CT and belly, hyperventilate and get labs now with an acetaminophen level. |
She literally pulled the plug on us. |
|
Это ваш кислород. |
That's your air. |
You can get your air. |
|
Stupid air-needing lungs. |
|
Электролит также должен обеспечивать кислород для процессов формирования и самовосстановления. |
The electrolyte should also provide oxygen for the forming processes and self-healing. |
Потоки добавляют кислород, когда они горят, чтобы создать более равномерное плавление частиц кремнезема по всему телу керамики. |
Fluxes add oxygen when they burn to create more uniform melting of the silica particles throughout the body of the ceramic. |
В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород. |
In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen. |
Свободный кислород также присутствует в растворах в водных объектах мира. |
Free oxygen also occurs in solution in the world's water bodies. |
George Finch climbed using oxygen for the first time. |
|
Поддесневая бляшка содержит более высокую долю анаэробных бактерий, или тех бактерий, которые не могут существовать в среде, содержащей кислород. |
Subgingival plaque contains a higher proportion of anaerobic bacteria, or those bacteria which cannot exist in an environment containing oxygen. |
На больших высотах кислород должен подаваться через герметичную маску с повышенным давлением, чтобы поддерживать физиологически адекватное парциальное давление кислорода. |
At higher altitudes, oxygen must be delivered through a sealed mask with increased pressure, to maintain a physiologically adequate partial pressure of oxygen. |
Дополнительный кислород доступен во всех лагерях, вплоть до вершины. |
Extra oxygen is available in all camps, right up to the summit. |
В листьях устьица открываются, чтобы впустить углекислый газ и вытеснить кислород. |
In the leaves, stomata open to take in carbon dioxide and expel oxygen. |
Растения нуждаются в углекислом газе, чтобы расти и выделять кислород, когда они потребляют углекислый газ. |
Plants require carbon dioxide to grow and release oxygen when they consume carbon dioxide. |
Кислород диффундирует в воздушную пленку с большей скоростью, чем азот. |
Oxygen diffuses into the air film at a higher rate than nitrogen diffuses out. |
Трубки были сконструированы таким образом, чтобы обеспечить кислород, достигающий двигателя, даже во время десантных операций при прохождении через глубокую воду. |
The snorkels were designed to provide a way for oxygen to reach the engine, even during amphibious operations while passing through deep water. |
В этом случае атом углерода несет дробный отрицательный заряд, хотя он менее электроотрицателен, чем кислород. |
In this case, the carbon atom carries the fractional negative charge although it is less electronegative than oxygen. |
Кислород, самый распространенный элемент Земли по массе, удерживается на Земле в сочетании с кремнием. |
Oxygen, the most abundant Earth element by mass, is retained on Earth by combination with silicon. |
Вода также растворяет многие газы, такие как кислород и углекислый газ—последний дает шипение газированных напитков, игристых вин и пива. |
Water also dissolves many gases, such as oxygen and carbon dioxide—the latter giving the fizz of carbonated beverages, sparkling wines and beers. |
Он также был первым химиком, который использовал кислород в качестве стандарта, к которому относились другие массы. |
He was also the first chemist to use oxygen as the standard to which other masses were referred. |
Кислород является полезным стандартом, так как, в отличие от водорода, он образует соединения с большинством других элементов, особенно с металлами. |
Oxygen is a useful standard, as, unlike hydrogen, it forms compounds with most other elements, especially metals. |
В военной пиротехнике, использующей магниевое топливо, внешний кислород может быть исключен с помощью герметически закрытых баллонов. |
In military pyrotechnics involving magnesium fuels, external oxygen can be excluded by using hermetically sealed canisters. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Во время биовентиляции кислород может подаваться путем прямого вдувания воздуха в остаточное загрязнение почвы. |
During bioventing, oxygen may be supplied through direct air injection into residual contamination in soil. |
Другая карбоксильная группа лизина из соседнего комплекса обеспечивает апикальный кислород, в результате чего образуется квадратно-плоская пирамидальная конфигурация. |
Another carboxyl group of lysine from a neighboring complex provides the apical oxygen, resulting in the square-planar pyramid configuration. |
Это чрезвычайно важно для морских млекопитающих и других морских организмов, которые полагаются на атмосферный кислород для выживания и осуществления дыхания. |
This is extremely important for marine mammals and other marine organisms that rely on atmospheric oxygen to survive and carry out respiration. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
Эти твердые пероксиды вступают в реакцию с водой, выделяя Н2О2, который затем разлагается, выделяя кислород. |
These solid peroxides react with water releasing H2O2 which then decomposes releasing oxygen. |
Виды фораминифер содержат кислород в виде карбоната кальция в своих оболочках. |
Species of Foraminifera incorporate oxygen as calcium carbonate in their shells. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Акцептором электронов с самым высоким окислительно-восстановительным потенциалом является кислород. |
A couple of weeks later, Landon tells Jamie that he is in love with her. |
Акцептором электронов с самым высоким окислительно-восстановительным потенциалом является кислород. |
The electron acceptor with the highest redox potential is oxygen. |
Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление. |
Thus, there is a lot of organic material in the sediments, and all the oxygen is used up in its consumption. |
Таким образом, в отложениях содержится много органического вещества, и весь кислород расходуется на его потребление. |
Some teachers and professors claim that advanced texting features can lead to students cheating on exams. |
Кислород жизненно необходим для устойчивого роста в гидропонной системе. |
Oxygen is vital sustained growth in a hydroponic system. |
Вместо этого они поглощают кислород непосредственно в своем теле. |
Instead, they absorb oxygen directly into their bodies. |
Весной и осенью, когда эпилимнион и гиполимнион смешиваются, кислород становится более равномерно распределенным в системе. |
In spring and fall when the epilimnion and hypolimnion mix, oxygen becomes more evenly distributed in the system. |
При высоких температурах углерод будет связываться и удалять кислород из оксидов металлов, используемых в качестве красителей в глазурях. |
Constructs in programming languages that are difficult to use properly can be a large source of vulnerabilities. |
Газ в основном используется в качестве инертной атмосферы, когда кислород в воздухе может представлять опасность пожара, взрыва или окисления. |
The gas is mostly used as an inert atmosphere whenever the oxygen in the air would pose a fire, explosion, or oxidising hazard. |
Во время интенсивных физических упражнений кислород в крови используется скелетными мышцами до того, как кровь достигает сердца. |
During intense exercise, the oxygen in the blood gets used by the skeletal muscle before the blood reaches the heart. |
Окислитель обеспечивает кислород, который необходим для процесса горения. |
The oxidizer provides oxygen, which is required for the burning process. |
Таким образом, не только тепло и вырабатываемый кислород могли вызвать пожар, но и кислород мог также поддерживать горение огня. |
Therefore, not only could the heat and generated oxygen start a fire, but the oxygen could also keep the fire burning. |
Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д. |
To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc. |
Глубокие воды не смешиваются с верхними слоями воды, которые получают кислород из атмосферы. |
The deep waters do not mix with the upper layers of water that receive oxygen from the atmosphere. |
Здесь железо было окислено двумя электронами, а кислород восстановлен двумя электронами. |
Here, the iron has been oxidized by two electrons, and the oxygen reduced by two electrons. |
Считается, что это вынужденное низкоспиновое спаривание действительно происходит в железе, когда кислород связывается, но этого недостаточно, чтобы объяснить изменение размера железа. |
This forced low-spin pairing is indeed thought to happen in iron when oxygen binds, but is not enough to explain iron's change in size. |
Разнообразные белки, транспортирующие и связывающие кислород, существуют в организмах во всем животном и растительном царствах. |
A variety of oxygen-transport and -binding proteins exist in organisms throughout the animal and plant kingdoms. |
Эти электроды известны своей опасностью теплового бегства и обеспечивают кислород для пожара. |
These electrodes are known for their thermal runaway hazard and provide oxygen for a fire. |
Кислород вдыхается всю часть процедуры без каких-либо воздушных перерывов и сопровождается 3-часовым дыханием кислородом на поверхности. |
Oxygen is breathed the entire portion of the treatment without any air breaks and is followed by 3 hours of oxygen breathing on the surface. |
Высокоточный кислород до 100% считается подходящим для несчастных случаев при погружении. |
High-flow oxygen up to 100% is considered appropriate for diving accidents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кислородный редуктор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кислородный редуктор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кислородный, редуктор . Также, к фразе «кислородный редуктор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.