Кладка из неотесанного камня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кладка ребра кирпичных стен - edge bond
сухая кладка - dry masonry
кладка "елочкой" - herringbone brickwork
кладка в две четверти - two quarters
кладка доменной печи - blast-furnace masonry
кладка из пустотелого кирпича - cavity brickwork
кладка кирпича в елку - course of diagonal bricks
кладка купола - dome lining
кладка подины - brick hearth
декоративная кладка - decorative masonry
Синонимы к кладка: установка, оправа, окружение, окружающая обстановка, обрамление, кладка, размещение, положение
Значение кладка: Часть сооружения — то, что сложено из кирпича, камней ( спец. ).
вытащить микки из - take the mickey out of
Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым. - Perhaps the greatest living people is Joseph Rotblat, with whom I have the honor to be familiar.
выпустить что-л. из рук - let smth. from the hands
выводить из состава - withdraw from the
появиться из-за дома - come-from-home
трубы из нержавеющей стали - stainless steel tube
как следует из сказанного - as appears from the above
завод по производству спирта из зерна - grain-alcohol plant
конструкция из алюминиевого сплава - aluminium-alloy structure
масло из листьев майорана - marjoram oil
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя прилагательное: uncouth, rustic, agrestic, unhewn, rough, loutish, woolly, ignorant, uncultivated, hobnailed
неотесанный парень - uncouth boy
неотесанный человек - uncouth man
Синонимы к неотесанный: резкий, дикий, грубый, дурного тона, дубовый, прямолинейный, грубоватый, зоологический, необразованный
Значение неотесанный: Не подвергавшийся обтёске, обработке.
замковый камень - castle stone
пробный камень - touchstone
краевой камень - edge stone
пудинг камень - pudding stone
бетонный бордюрный камень - concrete kerb
китайский камень - petuntse
мильный камень или столб - mile stone or pillar
влажный камень - wet stone
драконий камень - Dragonstone
камень во всю толщину стены - parpen
Синонимы к камень: город, кошачий глаз, скал, драгоценный камень, горная порода, бык, налет, бремя, рубин
Значение камень: Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы.
Как будто меня может заинтересовать какой-нибудь торговец, фермер или другой неотесанный буржуа, который только и мечтает, чтоб зваться маркизом... |
As if I could possibly be interested in every uncouth merchant and farmer who aspires to become a marquis. |
The clutch typically consists of two eggs, less often one or three. |
|
Они показали остатки длинного алтаря и нефа, каменная кладка на северной стороне которого включала в себя то, что считалось Римской кирпичной кладкой. |
They showed the remains of a long chancel and a nave, the masonry on the north side of which incorporated what was believed to be Roman brickwork. |
Кладка содержит два или три яйца, которые инкубируются около 30 дней. |
The clutch contains two or three eggs which are incubated for about 30 days. |
Если каменная кладка укреплена арматурой или чем-то подобным, она также будет атакована кислотой, как только она проникнет на значительное расстояние в стену. |
If the masonry is reinforced with rebar or similar this will also be attacked by the acid once it has penetrated a significant distance into the wall. |
Очень старая кладка. |
The brickwork's very old. |
Гнездо представляет собой хорошо скрытую, обычно без подкладки царапину, а кладка обычно составляет от 6 до 12 яиц, которые самка высиживает в течение 26-28 дней. |
The nest is a well-hidden, generally unlined scrape and a clutch is normally some 6 to 12 eggs which the female incubates for 26 to 28 days. |
Этот тип керамики также упоминается как” каменная кладка “и” фаянс среди других названий. |
This type of pottery has also been referred to as “stonepaste” and “faience” among other names. |
В Нидерландах после принятия в 1997 году крупной общенациональной программы по обеспечению безопасности дорожного движения кирпичная кладка стала чем-то вроде возрождения. |
In the Netherlands, brick paving has made something of a comeback since the adoption of a major nationwide traffic safety program in 1997. |
Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи. |
Some lumbering great brute pawing over her things. |
Да как ты смеешь, ты - неотесанная деревенщина! |
How dare you, you insolent peasant! |
В те дни одни лишь неотесанные янки пользовались телеграфным стилем. |
In those days only the uncouth Yankees descended to telegraphese. |
Профессор университета, называвший Эрдогана «грубым и неотесанным», потерял свою работу. |
A professor was fired from her university merely for saying Erdogan was “rude and crude.” |
Some would say, Who is this rudderless hippy? |
|
При ней им неловко, они вдруг замечают, что слишком крикливы, неотесаны и не знают, как обращаться со столовым прибором, если в нем больше одной вилки. |
She made them too conscious of their vulgar loud voices, their bewilderment when faced with more than one fork. |
Чувак, даже неотесанная деревенщина, нализавшись свинцовой краски и напыхАвшись парАми керосина, закусив дохлым сусликом... эээ... о чем это я? |
Man, even a backwoods, no account, inbred, lead-paint-eating, kerosene-huffing, roadkill-chomping, um, what was my point? |
Я покажу тебе окончательность, неотёсанный ты сукин сын! |
I'll show you what's final, you redneck son of a bitch! |
А я вооруженный, неотесанный сукин сын. |
And I'm a gun-toting, redneck son of a bitch. |
Выборы сенатора. Мне пришлось работать на неотесанного мужлана Сэма Макгафри. |
State Senate seat, working for some redneck nobody named Sam McGuthrie. |
Возраст Рекса давал ему большие преимущества, ибо среди подруг Джулии, юноши были провозглашены неотёсанными и прыщавыми. |
Rex's age was greatly in his favour for among Julia's friends, young men were held to be gauche and pimply. |
Это не твой пудинг, маразматик ты неотёсанный! |
It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout! |
Толлер, так зовут слугу, - грубый, неотесанный человек с серой гривой и седыми бакенбардами, от него постоянно несет спиртным. |
Toller, for that is his name, is a rough, uncouth man, with grizzled hair and whiskers, and a perpetual smell of drink. |
Я протянула руку и нащупала впереди темную массу - это были неотесанные камни низкой стены, над нею - нечто вроде частокола, а за ним - высокая колючая изгородь. |
I put out my hand to feel the dark mass before me: I discriminated the rough stones of a low wall-above it, something like palisades, and within, a high and prickly hedge. |
Он неотёсан, но эффективен. |
He's uncouth but effective. |
Даже Дот Макферсон, наследница Бингелли, хоть и куда богаче, сама была неотесанная, не обучалась в сиднейских шикарных пансионах, никакой такой чепухи за ней не водилось. |
Even Dot MacPherson, the Bingelly heiress, richer by far than Meggie, was as rough as bags, no posh Sydney boarding school and all that crap. |
Думаю, он эгоист, неотёсанный и разрушительный. |
I think he's selfish, crude and destructive. |
Ты думаешь, такая дама космического века как она, когда-нибудь выйдет замуж за никудышного, неотесанного курьера как я, а еще у меня плохая осанка и серьезные финансовые проблемы? |
Do you think a space-age dame like her would ever marry a two-bit low-life delivery boy like me, and also I have bad posture and severe financial problems? |
Это был мальчишка из Лондона, неотесанный и неуклюжий, с пробивающимися усиками и сросшимися на переносице бровями. |
He was a London boy, with a loutish air, a heavy fellow with the beginnings of a moustache on his lip and bushy eyebrows that joined one another across the bridge of his nose. |
Я запру его посажу на хлеб и воду итак мадам графине нравится разговаривать с неотесанным ковбоем? |
I'll lock him up on bread and water. So madame la comtesse enjoys talking to loutish cowboys? |
А как ты думаешь, деревенщина неотёсанная, что это значит? |
What do you think, you ignorant hick? |
Даже в этом неотесанном обществе, на краю земли, где они жили и где мужчины довольствовались жалкими купленными ласками, никто не понял бы подобного поведения. |
Even in the rough frontier community where they lived, where men took their pleasures where they found them, there would be no understanding. |
Well, I guess I'm gonna strike you as being the unrefined type, huh? |
|
Это оригинальная каменная кладка. |
It's an original masonry house. |
Она скользила вдоль стены здания, уже миновав линию, где кончилась кладка. |
It sped against the side of the building. It had passed the line where the masonry ended behind her. |
Родон Кроули не обратил на Доббина почти никакого внимания, считая его добродушным простофилей и неотесанным купеческим сынком. |
Rawdon Crawley paid scarcely any attention to Dobbin, looking upon him as a good-natured nincompoop and under-bred City man. |
Как классно смешаться с этой всей неотесанной деревенщиной, да? |
It feels good to mingle with... these laid-back country folk, don't it? |
Is it true that the torpedo boat bastard works for some Russian from the countryside? |
|
Это смартфон, ты, программист неотесанный. |
It's a smartphone, you out-of-it hack. |
Ну, они, конечно, грубоваты, и неотесанны, но если ты попал в беду, хоп! - они тут как тут. |
Well, they're kinda rough, you know, around the edges, but if you're ever in a jam, wham, they're right there. |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Я смотрел на нее и с ужасом чувствовал, что опять превращаюсь в неотесанного деревенского мальчика. |
I fancied, as I looked at her, that I slipped hopelessly back into the coarse and common boy again. |
Когда кладка огромного камина была закончена, Харниш и Дид справили новоселье, пригласив на него в качестве единственного гостя Фергюсона. |
Ferguson came over to celebrate the housewarming that followed the achievement of the great stone fireplace. |
Кирпичная кладка на тротуарах местами была разбита, а местами отсутствовала совсем. |
The bricks of the sidewalk were broken and, for long stretches, completely gone. |
Да, обычно, когда заделывают проем, кладка слабее, чем стена вокруг. |
Yes, usually when a gate is blocked in, it is weaker than the wall around it. |
Оскар, я думала, что ты неотесанный мужлан, но тепрь я вижу как ты заботишься о Феликсе, и это настолько мило. |
Oscar, I thought you were this gruff guy, but when I see how protective you are of Felix, it's kind of sweet. |
Ах, тяжело представить такого дикаря, Неотёсанного и сурового, какой вздымался Прямо посередине поляны! |
Ah, how hard a thing was that dick savage, rough and stern, towering right in the middle of the glade ! |
Осторожнее, тот неотесанный парень, за котором мы следили, может все еще быть здесь, и он может быть вооружен, а может и не быть. |
Careful, the churlish fellow we spied before could still be here, and he may or may not be armed. |
Кладка обычно составляет от одного до трех яиц, но иногда регистрируются 4 и даже 5 яиц. |
The clutch is usually between one and three eggs but 4 and even 5 eggs have occasionally been recorded. |
В умеренном климате гнездовые сезоны становятся более отчетливыми, и есть некоторые сезоны года, когда кладка яиц не происходит. |
In temperate climates, nesting seasons become more distinct and there are some seasons of the year when no egg-laying takes place. |
In parts the stonework has been patched with brick. |
|
Детоубийство обычно не происходит, когда кладка не завершена, так как замещающие самцы тогда имеют шанс оплодотворить хотя бы одну яйцеклетку. |
Infanticide usually does not occur when the clutch is not complete, as replacement males then have a chance to fertilize at least one egg. |
Гнездовой период длится с июня по ноябрь, гнездование отмечено в середине ноября, а кладка яиц происходит в марте и июне-октябре. |
Breeding season last from June to November, nest-building has been recorded in mid-November and egg-laying occurs in March and in June–October. |
Единственное белое яйцо, отмеченное красными пятнами, - обычная кладка. |
A single white egg marked with red splotches is the usual clutch. |
Контраст может привести к тому, что кирпичная кладка треснет там, где две ступки присутствуют в одной стене. |
The contrast can cause brickwork to crack where the two mortars are present in a single wall. |
В Британии и Центральной Европе кладка начинается в конце марта, а в Средиземноморье-в начале марта. |
In Britain and in central Europe laying begins at the end of March but in the Mediterranean area laying begins in early March. |
Кладка содержит 1 или 2 яйца, которые инкубируются обоими родителями в течение 54-56 дней. |
The clutch contains 1 or 2 eggs, which are incubated by both parents over the course of 54 to 56 days. |
A clutch consists of three or four, rarely five, eggs. |
|
Этот термин предназначался для обозначения грубых, неотесанных лесбиянок. |
The term was meant to identify crude, rough-bar lesbians. |
Они были грубыми и неотесанными, грязными на вид и в привычках. |
They were brutish and uncouth, filthy in appearance and in habits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кладка из неотесанного камня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кладка из неотесанного камня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кладка, из, неотесанного, камня . Также, к фразе «кладка из неотесанного камня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.