Клеток долголетие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цепочка дрожжевых клеток - yeast chain
скопление клеток - cluster of cells
аденома из островковых клеток - islet tumor
биологии стволовых клеток - stem cell biology
аэрация клеток - aeration cell
стенки клеток сердцевинных лучей - ray cell walls
вокруг клеток - around the cells
остатки эпителиальных клеток кожи - epithelial debris
метод инкапсулированной культуры клеток - cell entrapment method
нормальное деление клеток - normal cell division
долголетие - longevity
долголетия - longevity
долголетняя служба - The long-lasting service
восстановление долголетие - restoration longevity
гены долголетия - longevity genes
здоровое долголетие - healthy longevity
здоровье и долголетие - health and longevity
зона долголетия - zone of longevity
способствовать долголетию - promote longevity
Международный центр долголетия - international longevity centre
Синонимы к долголетие: долговечность, долголетие, долгожительство
Значение долголетие: Долгая жизнь.
Таким образом, хлоропласты могут быть фотосинтетическими бактериями, которые приспособились к жизни внутри растительных клеток. |
Therefore, chloroplasts may be photosynthetic bacteria that adapted to life inside plant cells. |
Рецепторы трансферрина в раковых клетках, таких как клетки рака молочной железы и эпителиальные клетки шейки матки, способствуют пролиферации клеток и злокачественности рака. |
Transferrin receptors in cancer cells, such as those in breast cancer cells and epithelial cervical cells, promote the cell proliferation and malignancy of the cancer. |
Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора. |
A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor. |
Эти капсулы представляют три типа клеток крови, которые твой костный мозг производит ежедневно. |
These jelly beans represent three types of blood cells that your bone marrow produces every day. |
The fire is going to reach the room of the wild beast! |
|
Гормон роста заставляет ваше тело получать энергию из существующих жировых клеток первым делом. |
Human growth hormone forces your body to seek energy from the fat reserves first. |
Все взоры устремились на розовый жалкий комок, лежавший в кругу между клеток. |
Now everyone looked at the pitiful little pink heap lying there amidst the cages. |
Они перенимают функции клеток крови, как вирус. |
They take over the blood cell functions like a virus. |
Personality changes, cancer clusters. |
|
А ваш биочеловек – машина для убийства, сделанная из стволовых клеток и запасных частей. |
Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts. |
Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток. |
His only hope is for a blood relative to donate stem cells. |
Значит, ты мог бы подумать, раз у кита больше клеток, то больше и раковых заболеваний, или как минимум они распространены среди китов, потому что у них так много клеток. |
So you would think, because it has more cells, that blue whales would have more cancers, or at least have a greater number of them, because it has so many more cells. |
Стараемся, чтобы оно достигло вкусовых клеток, спрятанных далеко на задней части языка. И помним, что глотать пока нельзя. |
And we try to reach those little taste buds stuck way far at the back of the tongue, remembering not to swallow. |
Хотя и у мужчин, и у женщин одинаковое количество клеток головного мозга. |
Although both men and women have the same number of brain cells. |
Минус несколько миллионов мозговых клеток и утончение печени. |
Minus a few million brain cells and some liver tissue. |
Down to the last blood cell, she's human. |
|
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
Тем не менее, использование фетальных стволовых клеток является спорным. |
Nevertheless, use of fetal stem cells is controversial. |
Внешняя кора состоит из групп преимущественно инактивированных в-клеток, называемых фолликулами. |
The outer cortex consists of groups of mainly inactivated B cells called follicles. |
Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева. |
In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree. |
Кератиноциты-это клетки, которые находятся ниже в эпидермисе и специализируются на удержании окружающих клеток кожи вместе. |
Keratinocytes are the cells found lower in the epidermis and specialize in holding the surrounding skin cells together. |
Спирохеты породили подвижные признаки эукариотических клеток. |
Spirochetes gave rise to the motile features of eukaryotic cells. |
Существует много применений, в которых вирусная трансформация может быть искусственно индуцирована в культуре клеток для лечения болезни или другого состояния. |
There are many applications in which viral transformation can be artificially induced in a cell culture in order to treat an illness or other condition. |
Гибель клеток в организмах необходима для нормального развития клеток и созревания клеточного цикла. |
Cell death in organisms is necessary for the normal development of cells and the cell cycle maturation. |
Эти различия объяснялись наличием бактерий в агрегатах, избирательным действием питательных сред и наличием неактивных клеток. |
These differences were attributed to the occurrence of bacteria in aggregates, selective effects of the culture media, and the presence of inactive cells. |
В связи с этим на исследования взрослых стволовых клеток выделяется больше средств из государственного бюджета США. |
Consequently, more US government funding is being provided for adult stem cell research. |
Биопсия кожи может быть сделана для оценки гистологических характеристик клеток. |
Biopsy of skin may be done to assess the histologic characteristics of the cells. |
Димерный вариант SHMT2 является мощным ингибитором ферментного комплекса BRISC deubiquitylase, который регулирует иммунную сигнализацию клеток. |
The dimeric SHMT2 variant is a potent inhibitor of the BRISC deubiquitylase enzyme complex, which regulates immune-based cell signaling. |
Фермент лизоцим также может повреждать стенки бактериальных клеток. |
The lysozyme enzyme can also damage bacterial cell walls. |
Эндотелиальные клетки-предшественники, включенные в васкуляризацию опухоли, предполагают, что этот тип клеток в развитии кровеносных сосудов важен в условиях опухоли и метастазирования. |
Endothelial progenitor cells incorporated in tumor vasculature suggests that this cell type in blood-vessel development is important in a tumor setting and metastasis. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
С помощью клеток, которые ведут себя как нервы, растения получают и распределяют внутри своих систем информацию об интенсивности и качестве падающего света. |
By means of cells that behave like nerves, plants receive and distribute within their systems information about incident light intensity and quality. |
Если только мой школьный учитель биологии не был сильно ослаблен, то в человеческом самце нет других репродуктивных клеток. |
Unless my high school biology teacher was SEVERELY lax, there are no other reproductive cells within the human male. |
Салициловая кислота работает, заставляя клетки эпидермиса более легко отшелушиваться, предотвращая закупорку пор и оставляя место для роста новых клеток. |
Salicylic acid works by causing the cells of the epidermis to slough off more readily, preventing pores from clogging up, and allowing room for new cell growth. |
В одной из клеток находилось 20 детей, по всему помещению были разбросаны бутылки с водой и пакеты с чипсами. |
One of the cages had 20 children inside, looking throughout the facility bottles of water and bags of chips can be found scattered about. |
Более поздний метод включал использование живых клеток, которые прикреплены к опорной мембране и используются для идентификации и уточнения сигнальных молекул. |
A more recent method involved the use of live cells that are attached to a support membrane and are used for identification and clarification of signaling molecules. |
В настоящее время использование мышиных клеток ES включает в себя генерацию трансгенных мышей, включая нокаутирующих мышей. |
Current uses for mouse ES cells include the generation of transgenic mice, including knockout mice. |
Типичный анализ чипа обычно занимает 4-5 дней и требует, по крайней мере, 106~ 107 клеток. |
The typical ChIP assay usually take 4–5 days, and require 106~ 107 cells at least. |
Трудно установить четкие границы энергии, необходимой для поддержания жизни клеток, но не для их роста. |
The mapping revealed the existence of four rocky outcrops thought to be former seamounts. |
Белок ингибирует рост раковых клеток в экспериментальной модели рака предстательной железы, хотя это свойство является специфичным для клеточной линии. |
The protein inhibits growth of cancer cells in an experimental model of prostate cancer, though this property is cell line specific. |
Когда уровень глюкозы снижается до обычного физиологического значения, высвобождение инсулина из β-клеток замедляется или прекращается. |
When the glucose level comes down to the usual physiologic value, insulin release from the β-cells slows or stops. |
Стандартное определение эпигенетики требует, чтобы эти изменения были наследуемы в потомстве клеток или организмов. |
A four-year-old and two six-year-old children were killed at the scene from burns sustained. |
Из-за нестабильности перовскитовых клеток свинец может в конечном итоге подвергаться воздействию пресной воды во время фазы использования. |
Due to the instability of perovskite cells lead may eventually be exposed to fresh water during the use phase. |
В результате контроль актинового цитоскелета клетки-хозяина отключается, что приводит к округлению клеток. |
As a result, the host cell’s actin cytoskeleton control is disabled, leading to cell rounding. |
Как следствие, увеличивается высвобождение инсулина из бета-клеток поджелудочной железы. |
As a consequence, insulin release from the pancreatic beta cells is increased. |
Метки клеток группируются по близости, а затем проводится независимый компонентный анализ для разложения пиков на неперекрывающиеся области. |
CAGE tags are clustered by proximity, followed by independent component analysis to decompose the peaks into non-overlapping regions. |
Эндотелиальная липаза секретируется из эндотелиальных клеток сосудов, являясь единственной липазой на сегодняшний день. |
Endothelial lipase is secreted from vascular endothelial cells, being the only lipase to date. |
Использование стволовых клеток для лечения стало предметом растущего интереса в научном сообществе. |
The use of stem cells for treatment has become a growing interest in the scientific community. |
Кроме того, было отмечено, что дефицит тиамина связан с дисфункцией β-клеток и нарушением толерантности к глюкозе. |
Additionally, deficiency of thiamine was observed to be associated with dysfunction of β-cells and impaired glucose tolerance. |
Другие эффекты цАМФ на взаимодействие дендритных клеток с Т-клетками также отрицательно влияют на иммунный ответ. |
Other effects of cAMP on dendritic cell interaction with T-cells are also detrimental to the immune response. |
Затем триада клеток подвергается митозу, образуя шесть склероцитов. |
The triad of cells then undergo mitosis, creating six sclerocytes. |
Например, белки на поверхности некоторых бактериальных клеток помогают в их скользящем движении. |
For example, proteins on the surface of certain bacterial cells aid in their gliding motion. |
В 1954 году Берта и Эрнст Шаррер пришли к выводу, что гормоны вырабатываются ядрами клеток гипоталамуса. |
In 1954, Berta and Ernst Scharrer concluded that the hormones were produced by the nuclei of cells in the hypothalamus. |
Развитие зубов или одонтогенез - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development or odontogenesis is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
В человеческом теле существует множество различных типов клеток. |
There are many different types of cell in the human body. |
Расширения клеток фаньяны обычно не являются частью глиальной ограничивающей мембраны. |
Fañanas cell extensions are normally not part of the glial limiting membrane. |
For all cells, membrane fluidity is important for many reasons. |
|
Повреждение ДНК и клеточный стресс индуцируют путь р53, что приводит к апоптозу клеток. |
DNA damage and cellular stress induces the p53 pathway, which results in cell apoptosis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клеток долголетие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клеток долголетие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клеток, долголетие . Также, к фразе «клеток долголетие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.