Клеточный рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базально-клеточный рак - basal cell carcinoma
клеточный рецептор - cell receptor
клеточный иммунодефицит - cellular immune deficiency
переходно-клеточный рак - transitional cell carcinoma
клеточный белок - cell protein
клеточный распад - cell dissolution
клеточный иммунитет - cellular immunity
клеточный уровень - cellular level
клеточный центр - cytocentrum
клеточный цикл - cell cycle
Синонимы к клеточный: клеточный, клеточного строения, ячеистый, сотообразный, пористый
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
выпрямляться во весь рост - stand up straight
экспоненциальный рост объема данных - exponential data growth
тормозить рост - inhibit growth
рост, не ограничиваемый развитием верхушечной почки - indeterminate growth
резкий рост - sharp rally
стремительный рост народонаселения - rapid population growth
одинаковый рост - the same growth
дальнейший рост - further growth
поступательный рост - Sustained growth
рост частного сектора - private sector growth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
v-Src является частью c-src, который является клеточным протоонкогеном, стимулирующим быстрый рост и расширение клеток. |
v-Src is part of the c-src, which is a cellular proto-oncogene that stimulates rapid cell growth and expansion. |
В растениях клетки окружены клеточными стенками и нитевидными белками, которые сохраняют и регулируют рост и форму растительной клетки. |
In plants, the cells are surrounded by cell walls and filamentous proteins which retain and adjust the plant cell's growth and shape. |
У многих одноклеточных эукариот их рост и деление связаны с клеточным циклом. |
In many single-celled eukaryotes, their growth and division are linked to the cell cycle. |
Секреция эндотелина-1 из сосудистого эндотелия сигнализирует о вазоконстрикции и влияет на местный клеточный рост и выживаемость. |
Secretion of endothelin-1 from the vascular endothelium signals vasoconstriction and influences local cellular growth and survival. |
Он производит ферменты, которые разрушают клеточные стенки, так что образуются гели, блокирующие транспортную систему растения. |
It produces enzymes that degrade the cell walls so that gels are formed that block the plant’s transport system. |
Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу. |
You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it. |
Очень люблю подлавливать их на собеседовании следующим вопросом: Можете назвать мне имена четырёх людей, которым вы помогли наладить карьерный рост? |
And my favorite way to catch these people in the interview process is to ask the question, Can you give me the names of four people whose careers you have fundamentally improved? |
Также наблюдается рост числа женщин, имеющих ученую степень в различных научных областях, в сфере экономики, лесного хозяйства, экологии, медицины и т.д. |
There is also an increase in women attaining degrees in the sciences, economics, forestry, environmental studies, medicine, etc. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. |
Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Это рост годового производства урана на 40% |
It represents a 40 % production increase in the nation's annual output of uranium. |
I mean what would george be doing with a life-size doll? |
|
Dick Van Dyke is practically life-size. |
|
Значит мы ищем рогатую ящерицу в человеческий рост и с человеческими зубами. |
So we're looking for a man-sized horned lizard with human teeth. |
Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине. |
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. |
It appears to extend to the cellular level. |
|
They too are capable of growth and adaptation. |
|
Эти ускоренные новички слабы на клеточные повреждения. |
Those newly accelerated to our level are sensitive to cell damage. |
Fire seed and fire feed and make the baby grow |
|
Что ж, камеры зафиксировали подозрительного мужчину, рост 1.75... В чёрной маске из лыжной шапочки. |
well, security cam shows a male suspect, 5'9- wearing a black ski mask. |
Но за три дня до убийства зафиксирован сильный рост мобильной активности. |
But three days before the murder, there's a huge spike in her cell data activity. |
Соответственно, рост цен и спроса со стороны трубопроводчиков привел к росту цен на жилье и аренду квартир. |
Home and apartment rentals were correspondingly squeezed upward by the rising prices and the demand from pipeline workers. |
Желток - это не живой клеточный материал, как протоплазма, а в основном пассивный материал, то есть дейтоплазма. |
The yolk is not living cell material like protoplasm, but largely passive material, that is to say deutoplasm. |
В результате произошел феноменальный рост производства всех основных продуктов питания. |
As a result, there has been a phenomenal growth in the production of all basic foods. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Главное отличие состоит в том, что принцип привлекательности предполагает, что рост ограничен двумя или более факторами. |
The main difference is that Attractiveness Principle assumes growth is limited with two or more factors. |
В течение многих лет, начиная с 1950-х годов, были построены огромные плотины и ирригационные системы, что вызвало массовый рост передаваемых через воду инфекций от шистосомоза. |
For many years from the 1950s onwards, vast dams and irrigation schemes were constructed, causing a massive rise in water-borne infections from schistosomiasis. |
Клеточные и молекулярные механизмы CSI не были описаны. |
The cellular and molecular mechanisms of CSI have not been described. |
Ключевые факторы, контролирующие клеточный цикл, также регулируют плюрипотентность. |
The key factors controlling the cell cycle also regulate pluripotency. |
Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела. |
The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour. |
Существует трехмерная сеть клеточных процессов, связанных с коллагеном в сухожилии. |
There is a three-dimensional network of cell processes associated with collagen in the tendon. |
Происходит слияние клеточных мембран вторичной яйцеклетки и сперматозоида. |
The fusion of cell membranes of the secondary oocyte and sperm takes place. |
Эти икосаэдрические структуры состоят из белков гексамерной оболочки, которые собираются в клеточные структуры, которые могут достигать нескольких сотен нанометров в диаметре. |
These icosahedral structures are composed of hexameric shell proteins that assemble into cage-like structures that can be several hundreds of nanometers in diameter. |
Слияние протопластов-это соединение клеток или клеточных компонентов для передачи признаков между видами. |
Protoplast fusion is the joining of cells or cell components to transfer traits between species. |
Меристемы дают начало различным тканям и органам растения и отвечают за рост. |
Meristems give rise to various tissues and organs of a plant and are responsible for growth. |
Анапластические клетки потеряли полный контроль над своими нормальными функциями, и многие из них испортили клеточные структуры. |
Anaplastic cells have lost total control of their normal functions and many have deteriorated cell structures. |
Это наполовину выносливый многолетник из Чили, и он может оставаться в спящем состоянии в течение нескольких лет, прежде чем его спровоцирует рост какой-то неизвестный триггерный фактор. |
It is a half hardy perennial from Chile and may remain dormant for several years before being sparked into growth by some unknown trigger factor. |
Биопсия кожи может выявить клеточные инфильтраты в потовых железах или протоках. |
A skin biopsy may reveal cellular infiltrates in sweat glands or ducts. |
Банк Японии использовал количественное смягчение для расширения денежной массы страны, чтобы повысить ожидания инфляции и стимулировать экономический рост. |
The Bank of Japan used quantitative easing to expand the country's money supply in order to raise expectations of inflation and spur economic growth. |
В закрытых клеточных экспериментах продукты захватываются, например, путем каталитической рекомбинации продуктов в отдельной части экспериментальной системы. |
In closed cell experiments, the products are captured, for example by catalytically recombining the products in a separate part of the experimental system. |
В 2018 финансовом году Tyro обработала $13,4 млрд платежей, темп роста составил 26%, а выручка составила $148,3 млн, рост составил 23%. |
In Financial Year 2018, Tyro processed $13.4 billion in payments, a growth rate of 26%, and generated revenue of $148.3m, a growth of 23%. |
В последние десять лет наблюдается рост числа дорожно-транспортных происшествий, и считается, что одним из основных факторов является употребление вредных рецептурных лекарств. |
In the last ten years, there has been an increase in motor vehicle accidents, and it is believed that the use of impairing prescription drugs has been a major factor. |
Большинство количественных метаболитов являются редукторами усвояемости, которые делают клеточные стенки растений неперевариваемыми для животных. |
Most quantitative metabolites are digestibility reducers that make plant cell walls indigestible to animals. |
Сохраненные эмбрионы из Китая и Сибири подверглись быстрой диагенетической фосфатизации, что привело к изысканной консервации, в том числе клеточных структур. |
The preserved embryos from China and Siberia underwent rapid diagenetic phosphatization resulting in exquisite preservation, including cell structures. |
Кристаллы льда могут непосредственно повреждать клеточные мембраны. |
Ice crystals can damage cell membranes directly. |
В последние годы наблюдается рост научных исследований в этой области. |
There has been an increase in scholarly research into the field in recent years. |
С начала 2000-х годов в Которе наблюдается рост числа туристов, многие из которых прибывают на круизных судах. |
Since the early 2000s Kotor has seen an increase in tourists, many of them coming by cruise ship. |
Чтобы обеспечить критический клеточный процесс репарации ДНК, хроматин должен быть реконструирован. |
To allow the critical cellular process of DNA repair, the chromatin must be remodeled. |
Еще одна постоянная проблема - рост Джесси. |
Another ongoing issue is Jessie's height. |
После открытия ДНК должна быть отделена от других клеточных компонентов. |
These mechanisms by themselves do not provide a complete security solution for Web services. |
Разорванная клетка содержит белки и другие клеточные обломки. |
In general, WSS by itself does not provide any guarantee of security. |
Если образуется функциональный Т-клеточный рецептор, то тимоцит начнет экспрессировать одновременно белки клеточной поверхности CD4 и CD8. |
If a functional T cell receptor is formed, the thymocyte will begin to express simultaneously the cell surface proteins CD4 and CD8. |
Некоторые эукариотические клетки также имеют клеточные стенки, но ни одна из них не состоит из пептидогликанов. |
Some eukaryotic cells also have cell walls, but none that are made of peptidoglycan. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Клеточный цемент содержит клетки и является средой прикрепления коллагеновых волокон к альвеолярной кости. |
Cellular cementum contains cells and is the medium of attachment of collagen fibres to the alveolar bone. |
Эти ферменты продолжают повреждать клеточные структуры, такие как компоненты цитоскелета, мембраны и ДНК. |
These enzymes go on to damage cell structures such as components of the cytoskeleton, membrane, and DNA. |
В экспериментах на растениях было показано, что кремний укрепляет клеточные стенки, улучшает прочность растений, здоровье и продуктивность. |
In plants, silicon has been shown in experiments to strengthen cell walls, improve plant strength, health, and productivity. |
Тип II, повреждающие мембраны токсины, разрушают клеточные мембраны с целью проникновения и включения в них гемолизинов и фосфолипаз. |
Type II, membrane-damaging toxins, destroy cell membranes in order to enter and includeF hemolysins and phospholipases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клеточный рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клеточный рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клеточный, рост . Также, к фразе «клеточный рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.