Клиент вызова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиент вызова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call customer
Translate
клиент вызова -

- клиент [имя существительное]

имя существительное: client, customer, patron



Клиент в этом случае обычно является программным обеспечением, предназначенным для вызова одного метода удаленной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client in that case is typically software intending to call a single method of a remote system.

Я потенциальный клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a prospective customer.

Бит последнего блока устанавливается в конце каждого ответа, чтобы клиент знал, где начинается следующий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last-chunk bit is set at the end of each response so that the client knows where the next response begins.

Да, но клиент важнее партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but Whales Trump Partners.

А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him.

Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant.

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

Клиент, муж, топор. Проехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client, husband, hatchet, bygones.

Это пациент клиники, а не потенциальный клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clinic patient, not a potential retainer.

Есть большая разница между сбросом вызова и побегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a big space between ducking a call and going on the lam.

Если в отношении продукта действует несколько скидок, клиент может получить одну скидку или совмещенную скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If more than one discount applies to a product, a customer may receive either one discount or a combined discount.

«Базовая валюта» — первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base Currency shall mean the first currency in the currency pair, against which the Client buys or sells the quote currency.

Любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может направлять запрос и получать информацию без какой-либо регламентации на основании правил ведения деловых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any customer, whether he is a travel agent or a consumer, can initiate a request and receive the information without any regulation by the business rules.

если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.

2.25. Клиент обязуется вносить и поддерживать начальную маржу и/или маржу для локированных позиций в размере, установленном Компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.25. The Client is obliged to deposit and maintain the initial margin and/or hedged margin in the amount specified by the Company.

Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.

Клиент видел только маленькую головку со светлыми каштановыми волосами и пару тонких, проворных рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer saw only a small head of light brown hair and two thin, capable hands.

Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the envelope on the dressing table and pressed the button for a messenger just as the telephone rang. She picked it up.

Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love.

Мой клиент получил этот конверт, анонимно, по почте несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client received this anonymously through the mail about a few years ago.

В результате мой клиент не дополучил прибыль в размере 44 миллионов долларов, именно столько вы и заплатите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, my client lost out on a $44 million windfall, and that is the amount you will pay.

Агент Лилли, клиент нашей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillie's agent is a client of our firm's.

Я правлю по праву вызова, что значит, я самый крупный, выносливый и выдающийся сын Сески на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rule by right of challenge, which means I'm the biggest, toughest meanest son of a Seska on this planet.

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

Но однажды он получает звонок... Одну из его девочек поколотил клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one day he gets a call... one of his girls has been knocked around by a client.

Я клиент твоей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your dream client.

Нам порекомендовал его бывший клиент Эзры Голдмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were given his name by a former client of Ezra Goldman.

Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, my client respectfully declines your offer.

Это кнопка вызова курицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a chicken button?

Ваш клиент правда отказался от предложения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you really have your client reject a plea

Это не неточно, просто открыто для вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not inaccurate, just open to challenge.

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

Некоторые критикуют вывод из тонкой настройки жизни на мультивселенную как ошибочный, в то время как другие защищают его от этого вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some criticize the inference from fine-tuning for life to a multiverse as fallacious, whereas others defend it against that challenge.

Этот метод также не измеряет влияние отношения вызова к навыку на состояние потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method also does not measure the influence of the ratio of challenge to skill on the flow state.

Не все языки программирования требуют исключения хвостового вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all programming languages require tail call elimination.

Однако может быть трудно или неудобно передать состояние в функцию обратного вызова или из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it can be difficult or awkward to pass a state into or out of the callback function.

Эта ситуация усугубляется тем, что клиент, который покровительствует таким такси, не может пожаловаться в полицию или СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation is made worse because customer who patronize such taxis cannot complain to the police or media.

В приложении верхнего уровня и во многих подпрограммах эта последовательность постоянно повторяется, и только адрес подпрограммы меняется от одного вызова к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the top-level application and in many subroutines, that sequence is constantly repeated, with only the subroutine address changing from one call to the next.

Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available.

Однажды вечером они обнаруживают, что Кирсти, первый клиент Саймона, когда он начал свою новую работу в Манчестере, взломал и пытается украсть его телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening they find that Kirsty, Simon's first client when he started his new job in Manchester, has broken in and is attempting to steal his television.

Поиск по Франции, например, покажет популярные элементы поиска, такие как население, код вызова и дата основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searching France, for example, will show popular search items, such as population, calling code and date founded.

Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client.

Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately.

Вызов по необходимости-это запоминаемый вариант вызова по имени, где, если аргумент функции вычисляется, это значение сохраняется для последующего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call by need is a memoized variant of call by name, where, if the function argument is evaluated, that value is stored for subsequent use.

Сама строка формата очень часто является строковым литералом, что позволяет проводить статический анализ вызова функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The format string itself is very often a string literal, which allows static analysis of the function call.

Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth.

Это особенно касается Cygwin, который из-за отсутствия собственного системного вызова fork может выполнять сценарии configure значительно медленнее, чем Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly affects Cygwin, which, due to its lack of a native fork system call, may execute configure scripts considerably slower than Linux.

Клиент платит до $ 50,00, если он не вернет устройство моментального снимка в Progressive, если он решит не участвовать в программе после ее получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer is charged up to $50.00 if they do not return the snapshot device to Progressive should they decide not to engage in the program after receiving it.

Здесь клиент установил TCP-соединение с сервером по порту 70, стандартному порту gopher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the client has established a TCP connection with the server on port 70, the standard gopher port.

JavaScript обладает синтаксическими тонкостями для семантики определения, вызова и оценки анонимных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JavaScript has syntactic subtleties for the semantics of defining, invoking and evaluating anonymous functions.

В наше время есть те, кто изучает и практикует ритуалы для вызова элементалей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contemporary times there are those who study and practice rituals to invoke elementals.

Как только кто-то отвечает, переадресация вызова вступает в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once someone answers, call forwarding is in effect.

Экземпляры этих шаблонов классов являются классами C++, которые определяют оператор вызова функции, и экземпляры этих классов могут вызываться так, как если бы они были функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instances of these class templates are C++ classes that define a function call operator, and the instances of these classes can be called as if they were functions.

Промежуток обратного вызова варьировался в широких пределах в зависимости от местоположения задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The callback gap varied widely according to the location of the job.

Если клиент WHOIS не понимает, как справиться с этой ситуацией, он будет отображать полную информацию от регистратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a WHOIS client did not understand how to deal with this situation, it would display the full information from the registrar.

Настольное приложение Twitch заменило клиент Curse и программу запуска Curse в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Twitch Desktop App replaced the Curse Client and Curse Launcher in 2017.

Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response.

Если клиент знал номер, и точка была доступна для прямого набора, оператор набирал вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the customer knew the number, and the point was direct-dialable, the operator would dial the call.

Кроме того, клиент сам решает, на какую работу ему следует претендовать и сколько он хочет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client also decides which jobs to apply for and how much he or she wants to work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиент вызова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиент вызова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиент, вызова . Также, к фразе «клиент вызова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information