Клиент предприятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиент предприятия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
client enterprise
Translate
клиент предприятия -

- клиент [имя существительное]

имя существительное: client, customer, patron



Если предприятие покупает энергию через брокера, комиссионные брокера обычно включаются в стоимость единицы, которую платит клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an entity purchases energy through a broker, the broker's fee or commission is usually included in the unit rate the customer pays.

В некоторых странах обследования указывают на доминирующее место крупных предприятий, использующих старые системы, а не открытые основанные на Интернете системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, surveys point to the predominance of large enterprises using legacy systems rather than open Internet-based systems.

Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses.

Скажу просто, ваш клиент и я заключили контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put quite simply, your client and I had a contract.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

Такими принципами должны руководствоваться работодатели, владельцы мелких и средних предприятий, специалисты в области людских ресурсов и представители профессиональных союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines are intended for use by employers, small and medium business owners, human resource specialists and union representatives.

Слушайте, детективы, мой клиент приподнёс вам мистера Баеза на блюдечке с каёмочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, detectives, my client is handing you Mr. Baez on a silver platter.

В ее состав вошли 28 человек - представители научной и культурной общественности, производственных предприятий, малого и среднего бизнеса, государственные служащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is composed of 28 members representing scientific and cultural circles, industrial enterprises, small- and medium-sized businesses and office employees.

Тисками контролер прокалывает билет и наносит на нем специальный оттиск: номерной код контролера и код железной дороги или сокращенное наименование транспортного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller vise punch tickets and leave specific imprints: the controller's number and railway code or abbreviated name of the transport enterprise.

Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another point is possible co-operation, purchase or share in your company.

20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”.

Я также рекомендую немедленно вновь открыть предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also recommending that the factory reopen immediately.

Консервов, пресной воды, шампанского... Капитан Янсен, мы идем на очень опасное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And canned goods, fresh water, champagne.... Captain Jansen, we're going on a very dangerous enterprise.

Я не нахожу ничего в нем запрещающего продажу ... издательского предприятия, известного как День.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find nothing therein to prevent the sale... of the publication enterprises known as the day.

Ты был акционером медеплавильного предприятия Росса Полдарка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you ever involved in Ross Poldark's copper smelting venture?

Что бы не произошло, обслуживает клиент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to catering to the customer?

Ваш клиент нарушила условия договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client breached her contract.

Это же ясно, как белый день: птица, напавшая на Лору Палмер - клиент этого заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As clear as the signs on the turnpike, the bird that attacked Laura Palmer is a client of this office.

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

Если клиент очень противный, закрываю глаза и представляю, что кувыркаюсь с Ди Каприо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the client is exceptionally ugly, then I close my eyes and fantasize I'm screwing DiCaprio.

И я не хочу, чтобы мой клиент оговорил сам себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want my client to incriminate himself.

Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love.

У меня клиент в тюрьме Броад Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a client incarcerated at broad river penitentiary.

Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a- Well, shall we say an overwrought woman?

Да, но разве не мог мой клиент использовать этот прибор для чего-то ещё, помимо ограбления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sophia) Yes, but isn't it possible my client could've used the glass cutter for something other than a robbery?

Наш клиент был на сборе средств у конгрессмена Деланси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our client was at Congressman Delancey's fundraiser.

С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted.

Мой клиент встретил её на вебсайте по защите джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client met her on a rainforest-conservation website.

Агент Лилли, клиент нашей фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillie's agent is a client of our firm's.

Почему он купил почти каждое предприятие в этой местности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why has he bought up nearly every business in our community?

Бетон производит фирма Вэллвард Констракшн, которая была дочерним предприятием Куин Консолидэйтид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concrete came from Wellward Construction, which was a subsidiary of Queen Consolidated.

Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right.

Если он бывший клиент, почему он твоя проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's a former client, why is he your problem?

Он единоличный владелец его криминального предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the sole proprietor of his criminal enterprise.

Кроме того, была создана система для отображения в реальном времени данных, детализирующих текущее производство энергии на коммунальном предприятии кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a system has been set up to display live data detailing current energy production at the campus utility plant.

30 ноября 2015 года, клиент WhatsApp на Android ссылки на другой сервис, сообщение, телеграмму, начинает периодически и некопируемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 30, 2015, the Android WhatsApp client made links to another message service, Telegram, unclickable and uncopyable.

В 1997 году ICI приобрела National Krachem & Chemical, Quest International, Unichema и Crosfield, специализированные химические предприятия Unilever за 8 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, ICI acquired National Starch & Chemical, Quest International, Unichema, and Crosfield, the speciality chemicals businesses of Unilever for $8 billion.

После избрания Трампа 8 ноября 2016 года клиент Демократической партии перестал платить за расследование, но Стил продолжал работать над досье для Fusion GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Trump's election on November 8, 2016, the Democratic client stopped paying for the investigation, but Steele continued working on the dossier for Fusion GPS.

В 1999 году трубопровод принадлежал и эксплуатировался Equilon, совместным предприятием Shell и Texaco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, the pipeline was owned and operated by Equilon, a joint venture between Shell and Texaco.

Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client.

Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth.

Он был усердным работником и запомнил все места расположения предприятий Питтсбурга и лица важных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a hard worker and would memorize all of the locations of Pittsburgh's businesses and the faces of important men.

Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise.

Предприятия, поставляющие FMCG в сельскую общину, могут помочь обеспечить занятость, а также снизить стоимость такой продукции в этих сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses that supply FMCG's to a rural community can help provide employment opportunities, as well as drive down the cost of such products in those rural areas.

Клиент теперь поддерживает IPv6, и если этот параметр выбран, то назначенный адрес выбирается из диапазона, зарегистрированного в LogMeIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client now supports IPv6, and if this is selected then the address assigned is picked from a range registered to LogMeIn.

Компания открыла свое первое предприятие, Хьюстонский процессинговый центр, в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company opened its first facility, the Houston Processing Center, in 1984.

Клиент Gopher был выпущен в 2016 году как проприетарный клиент для устройств iPhone и iPad и в настоящее время поддерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gopher Client was released in 2016 as a proprietary client for iPhone and iPad devices and is currently maintained.

Компания была основана в 1981 году как торговое предприятие, импортирующее сахар, цемент, рис, рыбное хозяйство и другие потребительские товары для распространения на рынке Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was founded in 1981 as a trading enterprise, importing sugar, cement, rice, fisheries and other consumer goods for distribution in the Nigeria market.

Предприниматели сталкиваются с ограничениями ликвидности и часто не имеют необходимого кредита, необходимого для заимствования больших сумм денег для финансирования своего предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs are faced with liquidity constraints and often lack the necessary credit needed to borrow large amounts of money to finance their venture.

Он возвращается в Ронг-Ронг и предлагает владельцу сумму денег, чтобы купить поврежденную куртку, которую клиент бросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to Rong Rong and offers the owner a sum of money to purchase the damaged jacket that the customer abandoned.

Если клиент WHOIS не понимает, как справиться с этой ситуацией, он будет отображать полную информацию от регистратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a WHOIS client did not understand how to deal with this situation, it would display the full information from the registrar.

Социальные предприятия стремятся обеспечить не только финансовую отдачу, но и социальную отдачу своим бенефициарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social enterprises seek to create not only financial returns but also social returns to their beneficiaries.

Это предприятие завершилось в феврале 1994 года, когда British Aerospace продала Rover Group немецкому автоконцерну BMW за 800 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venture came to an end in February 1994 when British Aerospace sold Rover Group to the German carmaker BMW for £800 million.

Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service.

Кроме того, проект, по-видимому, отбросил тенденцию к сокращению числа предприятий, участвующих в проектах с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the project apparently bucked the trend of fewer enterprises participating in open source projects.

Позже, когда потенциальный клиент за 300 миллионов долларов оскорбляет свою жену Барб, Марти сердится и грубо просит его покинуть фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, when the $300M prospect insults his wife Barb, Marty gets angry and rudely asks him to leave the firm.

Энн говорит Салли, что она уверена, что розничный клиент не участвует в торговле наркотиками, потому что он вытащил ее оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann tells Sally that she is sure that the retail client is not involved in the drug trade because he got her out.

Клиент может попробовать несколько туфель в день или вернуться несколько раз в год, и эффект дозы облучения может быть кумулятивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer might try several shoes in a day, or return several times in a year, and radiation dose effects may be cumulative.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиент предприятия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиент предприятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиент, предприятия . Также, к фразе «клиент предприятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information