Ключевой свет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ключевой код - keycode
ключевой коммерческий аргумент - key selling point
ключевое государство - key state
Ключевое проявление - key manifestation
ключевой алгоритм - key algorithm
ключевой методологический - key methodological
ключевой ориентир - key benchmark
ключевой подход - key approach
ключевой символ - key symbol
ключевой суд - key court
Синонимы к ключевой: ключевой, главный, основной, головной, старший, капитальный, важнейший, существенный, преимущественный
Антонимы к ключевой: подчиненный, незначительный, неважный, второстепенный, периферийный, болотистый
имя существительное: shine, light, glow, world, society, color, colour, glim
вывозить в свет - to export in the light
извлекать на свет - take out
sheded некоторый свет - sheded some light
гореть красный свет - illuminate red
свет испытания - light testing
Свет увеличения - light of the increase
мой свет - my light
свет художника - light artist
повидать свет - learn something of life
свет компенсации - light compensation
Синонимы к свет: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Значение свет: Лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым.
Роль каждого была ключевой. |
Everyone's role was vital. |
Те проекты, которые я вам сегодня покажу, используют идею строительства отношений как ключевой двигатель дизайна. |
The projects I'm going to show you today use the idea of building relationships as the key driver for design. |
Britain has produced many great Toms over the years - |
|
I knew that every circle of my iris glowed. |
|
За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы. |
Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks. |
The lights in the pilot-room dimmed and went out. |
|
Свет и шум мешали сконцентрироваться, и я почувствовал, что сотканное вокруг меня заклятие начинает поддаваться. |
The lights and noise made it a little difficult to keep up my concentration, and I felt the spell I'd woven around me wobble. |
Ты просто затмеваешь свет, в котором я нуждаюсь. |
You're only misleading the sunshine I'm needing |
Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его. |
Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it. |
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим. |
This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not. |
К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны. |
By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth. |
Когда вы собираетесь открыть короткую позицию на актив, или продать его, найдите ключевой максимум его цены, затем ключевой минимум, затем снова ключевой максимум. |
When looking to go short on an asset, or sell, find a key high in its price, followed by a key low and finally another key high. |
И это смешивание ценностей технологической эры с религиозными и духовными ценностями является следствием ключевой черты, характерной для обеих систем: они являются продуктом парадокса. |
And this confusion of technological values with religious or spiritual ones is a product of a key rhetorical trait shared by both: the paradox. |
Делать демографические прогнозы очень сложно, потому что ключевой элемент любой демографической модели — это еще не принятые решения обзавестись детьми. |
Demographic forecasting is really, really hard, largely because the most important inputs to any demographic model are decisions about childbearing made by people in the future. |
Но есть одно изобретение, которое хотя и появилось на свет более пятисот лет назад, но все равно до сих пор занимает исключительно важное место на поле боя. Речь идет об оружии пехоты и о средствах огневой поддержки. |
Yet there is still one invention that, although conceived more than five hundred years ago, still has a vital place on today’s battlefield: the infantry weapon and supporting arms. |
Этот кадр является частью эпической битвы между Империей и Альянсом Повстанцев — ключевой сцены, снятой непрерывным планом в фильме «Изгой-один» (Rogue One), последнем из фильмов во вселенной «Звездных войн». |
The shot is part of an epic battle between the Empire and the Rebel Alliance that’s a key sequence in Rogue One, the newest entry in the Star Wars universe. |
NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка. |
NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor. |
Оставьте свет, славная дама, ведь, хоть мы и вернёмся с огоньком в глазах, но будем слепы... От пьянства. |
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk. |
We heard it coming up the street and saw its headlights. |
|
Ну тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшей прибыли. |
Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. |
The light up there, my God, and this patchwork below. |
|
Правая рука Рокфеллера - Генри Киссинджер, постоянный ключевой участник этих собраний. |
Rockefeller front man, Henry Kissinger, is always a key participant. |
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Всплыла на свет, само собой разумеется, и история с любовницей, - всплыла со всеми прикрасами, на какие только способны гнев и презрение. |
Out came, you may be well assured, the story of the mistress; and out it did come, with all the embellishments which anger and disdain could bestow upon it. |
Или Кэтрин отправится на тот свет, и путем разных ухищрений Уинстон с Джулией добьются разрешения на брак. |
Or Katharine would die, and by subtle manoeuvrings Winston and Julia would succeed in getting married. |
Then they'll send my dad into the after life. |
|
For all of us, a light has gone out. |
|
They basically massage every part of your body except for the key area. |
|
Близнецы разбудили меня ни свет, ни заря |
I've got the twins waking me up at the crack of dawn. |
И простите меня, великие писатели, но она оказалась ключевой книгой в моей жизни. |
And forgive me, great writers, but it's a key book in my life. |
Роль инвестиций частного сектора, наряду с партнерством государственного сектора, является ключевой для развития цифрового предпринимательства. |
The role of private sector investment, together with public sector partnership, is key to promote digital entrepreneurship. |
На обороте-постоянный адрес, административная единица, дата выдачи, ЭМШО и код с ключевой информацией в машиночитаемой зоне. |
On the back, permanent address, administrative unit, date of issue, EMŠO, and a code with key information in a machine-readable zone. |
Грамотность является ключевой частью лютеранства, государственной и основной религии Финляндии, поскольку христиане должны уметь читать Библию на своем родном языке. |
Literacy is a key part of Lutheranism, the state and majority religion of Finland, as Christians are supposed to be able to read the Bible in their native language. |
Ключевой метрикой, опубликованной в интернет-аналитике Alexa, является рейтинг трафика Alexa, также известный как Alexa Rank. |
A key metric published from Alexa Internet analytics is the Alexa Traffic Rank also simply known as Alexa Rank. |
Специальный комитет Гарвардской Медицинской школы опубликовал ключевой доклад 1968 года для определения необратимой комы. |
An ad hoc committee at Harvard Medical School published a pivotal 1968 report to define irreversible coma. |
В некоторых случаях результаты от TO могут быть непосредственно изготовлены с использованием аддитивного производства; таким образом, TO является ключевой частью дизайна для аддитивного производства. |
In some cases results from TO can be directly manufactured using additive manufacturing; TO is thus a key part of design for additive manufacturing. |
Когда в 1861 году разразилась гражданская война, Табмен увидел в победе Союза ключевой шаг к отмене рабства. |
When the Civil War broke out in 1861, Tubman saw a Union victory as a key step toward the abolition of slavery. |
Будапештская фондовая биржа, ключевой институт публично предлагаемых ценных бумаг в Венгрии и Центральной и Восточной Европе, расположена в Центральном районе Будапешта на площади Свободы. |
Budapest Stock Exchange, key institution of the publicly offered securities in Hungary and Central and Eastern Europe is situated in Budapest's CBD at Liberty Square. |
В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов. |
In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only. |
Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением. |
This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application. |
Отступление и сражение были быстро восприняты британской общественностью как ключевой момент в войне. |
The retreat and the battle were rapidly perceived by the British public as being a key moment in the war. |
Поскольку принятие решений является ключевой частью делового мира. |
As decision making is a key part of the business world. |
Этот тип вокальной обработки до сих пор является ключевой характеристикой британского гаражного стиля. |
This type of vocal treatment is still a key characteristic of the UK garage style. |
Молотый кайенский перец является ключевой специей региона, как и мясо американского аллигатора, чему поселенцы научились у чокто и Хумы. |
Ground cayenne pepper is a key spice of the region, as is the meat of the American alligator, something settlers learned from the Choctaws and Houma. |
Ключевой фигурой в популяризации блюза был композитор У. К. Хэнди, который опубликовал первую из своих блюзовых песен в 1912 году. |
A key figure in popularizing the blues was the composer W. C. Handy, who published the first of his blues songs in 1912. |
К февралю-марту 685 года он закрепил свое правление в Египте при ключевой помощи арабской племенной знати из столицы провинции Фустат. |
By February/March 685, he secured his rule in Egypt with key assistance from the Arab tribal nobility of the provincial capital Fustat. |
Они являются опорой современных сухопутных войск 20-го и 21-го веков и ключевой частью общевойскового боя. |
They are a mainstay of modern 20th and 21st century ground forces and a key part of combined arms combat. |
Он рассматривается как ключевой показатель эффективности в рамках бизнеса и часто является частью сбалансированной системы показателей. |
It is seen as a key performance indicator within business and is often part of a Balanced Scorecard. |
Хотя он не смог ударить, Клифтон дважды прошел пешком, забил ключевой забег и внес свой вклад в оборону чемпионата мира 1935 года. |
Though he was unable to hit, Clifton walked twice, scored a key run and contributed defensively to the 1935 World Series championship. |
Ключевой функцией организации Бахаи является принцип консультаций. |
Key to the function of Baháʼí organization is the principle of consultation. |
Это ключевой ингредиент мебельного клея. |
It is a key ingredient in furniture glue. |
ГИС может связывать несвязанную информацию, используя местоположение в качестве ключевой индексной переменной. |
GIS can relate unrelated information by using location as the key index variable. |
Ключевой фигурой в современном движении хиромантии был ирландец Уильям Джон Уорнер, известный под прозвищем Чейро. |
A pivotal figure in the modern palmistry movement was the Irish William John Warner, known by his sobriquet, Cheiro. |
С ностальгией большой темой этого периода, подержанная одежда была ключевой. |
With nostalgia a big theme of this period, secondhand clothes were key. |
Этот деликатес играет очень важную роль в обществе Ньюаа и является ключевой частью фестиваля Йомари пунхи. |
The delicacy plays a very important role in Newaa society, and is a key part of the festival of Yomari punhi. |
Игроки могут усилить свой ключевой клинок, используя материалы, найденные в каждом мире, и новые ключевые клинки приобретаются по мере развития сюжета. |
Players can strengthen their Keyblade using materials found in each world, and new Keyblades are acquired as the story progresses. |
Меры правительства по прекращению демографического кризиса были ключевой темой послания Владимира Путина о состоянии нации в 2006 году. |
Government measures to halt the demographic crisis was a key subject of Vladimir Putin's 2006 state of the nation address. |
Ключевой составляющей государственной власти был престиж Имперского института и его давняя древность. |
A key component of state power was the prestige of the Imperial institution and its long antiquity. |
Работа библиотек на протяжении десятилетий была ключевой темой в усилиях по международной стандартизации. |
Library operation has for decades been a key topic in efforts toward international standardization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ключевой свет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ключевой свет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ключевой, свет . Также, к фразе «ключевой свет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.