Книга посетителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кассовая книга - cash book
книга с упрочненным тканевым корешком - cloth centered book
Синяя книга - blue book
книга карманного издания - vest pocket book
книга за семью печатями - sealed book
книга русской скорби - Russian book of sorrow
нужная книга - need books
научная книга - scientific book
книга вкладов - deposit ledger
складская книга - warehouse book
Синонимы к книга: труд, исследование, роман, рассказ, кодекс, том, книжка, источник знаний, издание
Антонимы к книга: телевизор, реферат, кино
Значение книга: Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом.
случайный посетитель - casual visitor
постоянный посетитель - regular customer
неожиданный посетитель - unexpected visitor
целевой посетитель - target visitor
назойливый посетитель - troublesome visitor
случайный или неожиданный посетитель - incidental or unexpected visitor
очередной посетитель - regular visitor
новый посетитель - new visitor
посетитель выставки - exhibition visitor
шаблон посетитель - visitor pattern
Синонимы к посетитель: гость, читатель, клиент, завсегдатай, визитер, экскурсант
Антонимы к посетитель: швейцар, кельнер, подписчик, сотрудник
Значение посетитель: Человек, к-рый посетил или посещает кого-что-н..
Мерфи прошла прослушивание на телеканале RTÉ и стала ведущей его первого чата-шоу книга посетителей. |
Murphy auditioned for RTÉ television and became presenter of its first chat show, Visitors Book. |
Там все еще лежит книга посетителей? |
Does it still have a visitors' book? |
Книга доктора Витти о курортных водах, опубликованная в 1660 году, привлекла в город поток посетителей. |
Dr Wittie's book about the spa waters published in 1660 attracted a flood of visitors to the town. |
Когда книга начинается, рынок только начинается, и город полон посетителей и продавцов. |
As the book begins, the market has just begun and the town is filled with visitors and vendors. |
Наша книга может изменить ход развития медицины, а мы трясемся над деньгами. |
Because our book could change the face of medical education. And yet here we are, as always, quibbling over money. |
Она номинирована как лучшая мотивирующая книга прошлого года. |
This has been nominated as the most healing book last year. |
You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making. |
|
Идея заслуживает реализации, книга достойна того, чтобы её прочли. |
This deserves to be finished, and it deserves to be read. |
Послушай, ты прислал всего 21 страницу, а к этому дню книга уже должна была быть закончена. |
Well, look, you've only turned in 21 pages, and the book was supposed to be finished by now. |
Моя книга не вписывается в рамки вашей тематики. |
Doesn't fit into your line of books. |
Посетите тренажерный зал, чтобы поддержать форму или попробовать что-либо из водных видов спорта. |
Keep fit in the gym or try something different and take advantage of the excellent water sports on offer. |
Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город. |
For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city. |
Моя поваренная книга будет входу на праздниках. |
My cookbook should be on the way for the holidays. |
Потому что так случилось, что через два месяца у вас выходит юмористическая книга. |
Because you happened to have a humorous book coming out in two months. |
В издательстве говорят, что в магазинах книга появится недель через шесть... |
The publisher says it will take at least six weeks to get it into bookstores... |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
The book's on his dashboard. |
|
Много бодрости подарил мне Гринвуд, а вскоре после него мне попалась уже настоящая правильная книга - Евгения Гранде. |
Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a real book, Eugenie Grandet. |
У Вольки екнуло сердце: так и есть, та самая, давно желанная книга по астрономии! |
Volka's heart skipped a beat. Yes, that was it, the longed-for astronomy book! |
This new book has been a bestseller for three weeks in a row. |
|
Кое-кто считает, что эта книга имеет инопланетное происхождение. |
Some people believe that the book is extra-terrestrial in its origin. |
В самом деле, сэр, если сама книга не заставляет вас краснеть за ваши похвалы, то вам не может, не должно быть стыдно за то, что я здесь пишу. |
Indeed, sir, if the book itself doth not make you ashamed of your commendations, nothing that I can here write will, or ought. |
Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это. |
Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that. |
На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга. |
She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side. |
The Book of Mormon sent me over the moon and back. |
|
Скоро будет опубликована моя книга. |
My book's going to be published soon. |
История это книга, написанная кровью. |
The history of humanity is a book written in blood. |
Эта книга, - строго проговорила она, - находится всегда внизу у швейцара моего дома, там вы можете подписать ваше пожертвование, если захотите. |
The subscription list, she said severely, is always downstairs in charge of my porter. There you can enter your subscriptions if you wish to. |
Книга, которую она написала, Божественные всадники,.. действительно лучшая из всех тех, что я встречал. |
The book that she had written, Divine Horsemen... is really one of the best that I have seen. |
That was a pretty good book, wasn't it, Mr Gouldenstein? |
|
Да, то есть, я переложил это на бумагу за два дня, но это та книга которую... которую я хотел написать. |
Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. |
И продолжайте встречаться с Сереной, по крайней мере, пока не выйдет следующая книга. |
And keep on dating Serena, at least until the next book comes out. |
And then the first book came out |
|
You know what I was going to be once that book came out? |
|
Чем книга заканчивается, про войну и мир которая? |
How did the book come out, that War and Peace thing? |
или как в моем бессмертном творении Большая книга войны Заппа Браннигана |
Or my own masterwork, Zapp Brannigan 's Big Book of War. |
Если бы только у нас была большая книга, где перечислены имена, адреса и телефонные номера. |
if only we had a really big book that listed everybody's names, addresses, and phone numbers. |
Книга закончена. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. |
The book is finished.I have to send it in next week for lay-out, but if you really wanted to say anything it would be an honor. |
Это серьезная книга-ключ, вот что это. |
(Sam) It's a serious code book, is what it is. |
Весь первый том - это первая книга, которая содержит то, что мы называем общими принципами... все о том, как функционирует тело человека и о заболеваниях в целом. |
This whole first book, this is the first book, it contains what we call the general principal, so it's all about how the human body works, how diseases work in general. |
Не смотря на нашу дружбу... Это моя книга. Это моя психоистория. Извини! |
Even friendship only goes so far and this is my book and it's my psychohistory. |
Всё занятное там вы каждый день видите здесь, так что, лучше посетите бега или боксерский поединок. |
It's nothing more shocking or exciting than what you see here every day. Go to the horse races or a boxing match. |
Consequently, the book you've ordered, |
|
Самая могущественная книга Иного мира, полна жизни, как ты и я. |
It's the most powerful book of the Otherworld. It's as alive as you or me. |
Первая книга, которую я редактировала и издавала. |
The first book I edited. |
Он как книга судебно-медицинской истории, и он восхитительный. |
He's like a forensic history book, and he's adorable. |
Потому что книга имела успех по всему миру. Вы могли её найти в любой стране. |
Because the book had been a worldwide publishing success that you could find in every country. |
Книга предлагает педагогику с новыми отношениями между учителем, учеником и обществом. |
The book proposes a pedagogy with a new relationship between teacher, student, and society. |
Книга посвящена футуристической стимпанковой версии Лондона, ныне гигантской машине, стремящейся выжить в мире, где заканчиваются ресурсы. |
The book focuses on a futuristic, steampunk version of London, now a giant machine striving to survive on a world running out of resources. |
Книга проекта экотопия 2121, написанная и иллюстрированная Маршаллом, получила широкое признание критиков. |
Ecotopia 2121, the book of the project written and illustrated by Marshall, has attracted broad critical acclaim. |
Если книга в твердом переплете, ее путь через переплет будет включать в себя больше точек активности, чем если бы она была в мягкой обложке. |
If the book is a hardback its path through the bindery will involve more points of activity than if it is a paperback. |
Он сбежал через 28 дней, а средства массовой информации и его собственная книга сделали его национальным героем в одночасье. |
He escaped after 28 days and the media, and his own book, made him a national hero overnight. |
Его книга 1961 года Призрак и упырь популяризировала эти идеи, которые якобы могли вдохновить создателей ленты 1972 года BBC play the Stone. |
His 1961 book Ghost and Ghoul popularized these ideas which allegedly could have inspired the creators of the 1972 BBC play The Stone Tape. |
Книга 2018 года-Манифест воина Дэниела Моделла - не выглядит для меня научным источником; автор-офицер полиции Нью-Йорка, а не историк. |
The 2018 book - The Warrior's Manifesto by Daniel Modell - doesn't look like a scholarly source to me; the author is an NYPD officer, not a historian. |
Здесь представляется весьма уместным отметить, что его главная справочная книга-Упанишады-это религиозные тексты. |
It seems very relevant to note here that his major book of reference, the Upanishads, are religious texts. |
Это была самая продаваемая научно-популярная книга в твердом переплете 1984 и 1985 годов. |
It was the best selling non-fiction hardback book of 1984 and 1985. |
Первая книга из этой серии, The 100, была опубликована 3 сентября 2013 года издательством Little, Brown Books for Young Readers. |
The first book in the series, The 100, was published on September 3, 2013, by Little, Brown Books for Young Readers. |
The result of this trip is the book A Barbarian in Asia. |
|
Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года. |
This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «книга посетителей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «книга посетителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: книга, посетителей . Также, к фразе «книга посетителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.