Когда она вернется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в случае, когда - in case
когда мы - When we
ещё когда-нибудь - ever
когда она умерла - when she died
более быстрыми темпами, чем когда-либо - more rapidly than ever
каждый раз, когда мы делаем - every time we do
время, когда они - a time when they
доступна только тогда, когда - is only available when
всякий раз, когда считается - whenever deemed
всякий раз, когда такое - whenever such a
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
она - she is
она запахнула - it smelled
большая она - great she
было бы лучше, если бы она - it would have been better if she
делать все, что она - do whatever she
все она встречает - everyone she meets
как она работает с - how it works with
как только она - as soon as she
когда она начала - when she started
когда она позвонила - when she called
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
вернется - return
когда он вернется - when will he return
вернется в - will be back at
вернется в ближайшее время - will return shortly
вернется ко мне - will come back to me
вернется позже - will come back later
вернется с - will come back with
и вернется - and will revert
скорее всего, вернется - likely to return
мама вернется - mom will be back
Синонимы к вернется: придя, повернуться, обернуться, восстановить, возвратиться, возобновить, воротиться, отвоеваться, начать снова, начать вновь
Она пообещала мне, что мой возлюбленный вернется, когда мне исполнится 30 лет. |
She promised me that my love would return by the time I hit 30. |
Разве одобрит батюшка, когда вернется, чтобы его сын и наследник целовал дочь управляющего? |
When your father comes home, do you think he will approve of his son and heir kissing his bailiff's daughter? |
История вернется в 1980-е годы, когда слово «джихад» означало войну против России в Афганистане. |
History will tilt back to the 1980s when the term jihad stood for war against Russia in Afghanistan. |
Мой босс в командировке на один день, но когда он вернется, я поговорю с ним попрошу отработать в другое время. |
Um, my boss is out of town for the day, but when he gets back I'll talk to him about swapping some shifts. |
Когда мы сможем возделывать наши земли, когда каждый вернется к себе на историческую родину, дороже которой нет ничего в жизни, тогда исчезнут все границы. |
When we can cultivate our land, when we can live in the land where we were born, which is the only wealth, the borders will disappear. |
Гарун даже испытывал искушение присоединиться к Рагнарсону, когда тот вернется к своим братьям-наемникам. |
He was tempted to follow Ragnarson when he rejoined his mercenary brethren. |
Даже если Лоренцо вернется со своих дипломатических набегов, он обычно находит срочное дело, когда начинается пирушка. |
Even if Lorenzo returns from his diplomatic forays, he usually finds pressing business when the revels begin. |
Попросите его позвонить мне, когда он вернется. |
Ask him to call me when he returns. |
Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей. |
But when he comes home, he will make me his mistress. |
Затем, когда он вернется, ты тоже вернешься, Кэт, и мы объединим наши усилия в области поиска лекарства. |
Then, when it is returned, you come back with it, Kat, and we combine our efforts towards the cultivation of a cure. |
Сэр, я уполномоченный куратор выборов, и когда моя начальница Барбара вернется со своей аквааэробики, она услышит об этом, если она нашла слуховой аппарат, который, по её мнению, украл её сосед. |
Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole. |
Дальше я сообщал, какого числа вернется пароход, и упомянул, когда матушка может ожидать меня, если позволит погода. |
In my next sentence, I announced the date at which the vessel was to sail on the return voyage; and I mentioned the period at which my mother might expect to see me, weather permitting. |
Это будет приятным сюрпризом для принца Джона, когда он вернется. |
Won't it be a pleasant surprise for Prince John when he returns? |
открытие длинной сделки производится после пробития верхней линии прямоугольника или же, по второму методу, когда цена пробьет верхнюю линию, а затем вернется и отскочит от нее. |
... you enter your long trade after the rectangle's upper resistance level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested. |
А когда Би Рассел вернется с пирса Фэрфилда? |
When's Bea Russell coming back from the Fairfield piers? |
Но если вы не возражаете подождать, когда вернется агент Лисбон, уверяю, она будет очень рада дать вам полную информацию о ходе дела. |
But if you don't mind waiting here, when, uh, Agent Lisbon returns, I'm sure she'll be very happy to, uh, give you a full rundown of the case details. |
Эта стратегия требует основательного знания местных реалий, чтобы предвидеть, когда ребенок вернется, чтобы вакцинатор был на месте. |
This strategy calls for deep local knowledge to anticipate when a child will return, so that a vaccinator can be there. |
Her bloom will wither, when Ilithyia returns. |
|
Когда семья вернется, оставь окно незапертым и уходи. |
When the family returns leave the window unlatched and walk away. |
Я жду, когда он вернётся. |
I'm waiting for him to get back. |
Я все думал, когда же вернется знаменитый военный инженер Флоренции. |
I wondered when Florence's famed war engineer would turn up. |
Вот, а когда он вернется, мы все втроем - до того как уложим тебя в кроватку. |
And when he comes back, the three of us before we put you down to bed. |
Я сказала, что может быть встречусь с ним, когда он вернется из тура, теперь мы переписываемся, и он плавит мой телефон. |
I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we've been texting, and now he's melting my phone. |
Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется. |
She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back. |
Сейчас он в Модене на обследовании, но когда вернётся, обязательно поблагодарит вашего сына. |
He's now in Modena for other clinical tests, but when he's back, he'll come in person to thank your son. |
Он испытывал уверенность, что сумеет заставить её изменить своё отношение, что перемену в ней он увидит, когда она вернётся осенью. |
He felt confident that he could bring her to change her attitude, that he would see the change when she came back in the fall. |
You'll be through when Mac gets back. |
|
Если твой медлительный папа когда-нибудь вернется из магазина. |
If your snail-like dad ever gets back from the fairway. |
Последнее, что было слышно, на выезде из Ворчестера ждёт, когда коронер вернётся с ланча. |
Last heard of outside Worcester waiting for the coroner to get back from lunch. |
Расскажу, когда она вернется. |
I'll tell you when it reappears. |
Но в отличии от тебя, я бессмертна, и когда комета вернётся, именно я буду той, кто завершит Великий Обряд. |
But I am everlasting, unlike you, and when the starry messenger returns, it will be I who completes the Grand Rite. |
Моя соседка скоро вернётся А я как раз купила набор из разных чаев, чтобы когда к нам придут гости, я могла бы сказать. |
My flatmate's gonna be back soon and I bought a selection of tea the other day so that when we have guests I can say. |
Я сидел и ждал, когда она вернется и втолкнет меня в машину. |
I sat there waiting for her to barge back in and drag me into the car. |
Хорошо бы его почистить к тому времени, когда он вернется из Рима, чтобы он мог его одеть на съезд партии. |
It would be good time to give when he returns from Rome, so he can wear in Congress. |
It will revert to the matter when the situation has been clarified. |
|
Ага, и когда он вернется, запрет всё равно будет в силе, поэтому убирайся. |
Aye, and when he comes back, you'll still be banned from here, so trot on. |
Я не спрашиваю ее, куда она идет, когда вернется, но стоит мне вспомнить об этой скотине Форестье - и я прихожу в неистовство! |
She goes in and out as she chooses, and yet the recollection of that brute of a Charles puts me in a rage. |
Но если Айвенго когда-либо вернется из Палестины, я вам ручаюсь, что он будет драться с вами. |
If Ivanhoe ever returns from Palestine, I will be his surety that he meets you. |
When Krishna dies, eventually he will be back as Ram. |
|
Чтобы импортировать виски Дюар, когда к стране вернется здравый смысл. |
To import Dewar's when the country returns to its senses. |
What happens when she's home? |
|
Передайте ему, чтобы он заглянул в банкетный зал, когда вернется. |
Tell him to drop by the members' lounge when he returns. |
и я введу в курс дела Лору, когда она вернется из Серенити Гарденс |
And I will fill Laura in when she gets back from Serenity Gardens. |
Так когда он вернётся с прогулки? |
So when is he gonna be back from his hike? |
Я прозондировал почву, когда узнал, что Хаус не вернётся. |
I put out some feelers when I found out House wasn't coming back. |
Элисон еще неизвестно когда вернется, но я знаю, что лето закончилось, и тебе нужно заниматься. |
Alison's open to coming back for a while longer, But I know that summer's over, and you've got your schoolwork. |
Я правда ценю то, что ты поддерживаешь меня, и я надеюсь, ты продолжишь это делать - поддерживать меня, даже когда Эми вернется из Нью-Йорка. |
I really appreciate you standing by me like this, and I hope you continue to do stand by me even when Amy comes back from New York. |
Да, и если состоится семейный суд, его обвинят, как несовершеннолетнего, и он вернется на улицу снова, когда ему стукнет 18. |
Yes, and if he's tried in family court, he'll be charged with juvenile delinquency and be back out on the street again when he's 18. |
Когда вернется к верному хозяину, реки наполнятся рыбой. |
Once restored to its rightful owners, the rivers will be laden with fish. |
Потому что если его не будет здесь когда вернется Миллер, клянусь горбом, здесь не будет проблем, ни одной. |
Because if he's not here when Miller comes, my hunch is, there won't be any trouble, not one bit. |
В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран. |
In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. |
Я это поняла, когда мне было 14 лет. |
I learned this lesson when I was 14 years old. |
Карл иногда возникает передо мной, когда я устаю или выбился из сил. |
Karl would appear to me occasionally when I was exhausted or otherwise beat. |
Ричер услышал его еще тогда, когда находился к северу от плаца. |
He heard it when he was still north of the parade ground. |
Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь. |
When you're done with him, just fold him up and slide him under the door. |
Вас доставят, а потом элеватор автоматически вернется наверх. |
It will take you down and the elevator will then return to us automatically. |
Райан приставит к нему полицейский наряд, чтобы быть уверенным, что Мэддокс не вернется и не прикончит его. |
Ryan's gonna put him under police guard, make sure that Maddox doesn't come back and finish off the job. |
Я прижался к Амелии щекой, легонько поцеловал ее в мочку уха и стал ждать, когда ко мне вернется сон. |
I pressed the side of my face to hers, kissed her once on the lobe of her ear, and then we lay still, waiting for sleep to return. |
Я надеялась, что она вернется к своей еде, на стенд с хот-догами и будет с Стенли. |
I was hoping she'd go back to the food court to the hot dog stand and be with Stanley. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она вернется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она вернется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, вернется . Также, к фразе «когда она вернется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.