Когда они придут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда я - when I
когда речь идёт об - when it comes to
когда-либо ещё - ever
что когда-нибудь - what ever
более актуальным, чем когда-либо - more topical than ever
быть здесь, когда вы - be here when you
каждый раз, когда я открываю рот - every time i open my mouth
день, когда он умер - day that he died
все, что вы когда-либо - everything you have ever
всякий раз, когда мы - whenever we are
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Они не будут - They will not
они могут быть - they can be
они становятся - they become
а затем они - and then they
где они держали - where they were holding
где они не делают - where they do not
где они терпят неудачу - where they fail
как они становятся доступными - as they become available
как они указывают - as they point out
влияние, которое они имели - the impact they have had
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
Когда они увидят доказательства, они придут. |
When they see the proof, they'll come. |
Крокодилы знают, когда придут антилопы гну, и поджидают их в реке. |
From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation. |
Когда на днях придут заявления, ребёнок должен иметь оценки, баллы за тестирование и внеклассную деятельность, чтобы получить шанс попасть в лучшую школу. |
When it comes to college applications these days, a kid needs to have the grades, the test scores, and the extracurriculars to have a shot at a top-tier school. |
Что будет, когда придут результаты экспертизы и я смогу связать Вас с ядом? |
So, what happens when that tox report comes back and I can link you to the poison? |
Когда гости придут на Второй ежегодный фестиваль в музее Д`Орсэ в субботу, 29 сентября, они, вероятно, услышат ответы на эти вопросы. |
When guests attend the Second Annual GALA at the Musée d’Orsay on Saturday, September 29, they may hear the answers to these questions. |
Там, где рейд идет на врага и атакует, засада ждет, когда вражеские силы придут к ней, а затем вступает в бой. |
Where a raid goes to the enemy and attacks, an ambush waits for enemy forces to come to it, and then engages in combat. |
And once they come, we'll be walking around shell shocked. |
|
So, a designer comes in and wants to borrow a piece. |
|
До этого вожди куманов дали сержанту большую сумму денег, чтобы он вернул ее им, когда они тоже придут в загробную жизнь. |
Prior to this the sergeant was given a large sum of money by the Cuman leaders for the purpose of handing it back to them when they too would come into the afterlife. |
Когда вы наберетесь сил, к вами придут две красотки. |
When you're stronger, two beauties will visit you. |
И когда люди придут отдать дань уважения, то выстроятся в очередь. |
And when they come to pay their respects, they'll have to wait in line. |
Пробегав на пустой желудок с недельку по полям и лугам, они сами придут и не огорчатся, когда их поймают. |
After a week or so chasing about the fields and lands on empty stomachs, they'll come and be caught cheerful. |
Расскажешь мне о пределе, когда эти монстры придут к тебе домой, нападут на Виллу, твоих детей. |
You show me that line when those beasts invade your home, attack Willa, your children. |
When are the adoption people coming? |
|
Моя соседка скоро вернётся А я как раз купила набор из разных чаев, чтобы когда к нам придут гости, я могла бы сказать. |
My flatmate's gonna be back soon and I bought a selection of tea the other day so that when we have guests I can say. |
У нас есть дата, когда он снова встретится с ней, поэтому мы просто будем ждать, когда они придут, мы будем в звуковом диапазоне, без визуального контакта, и будем просто слушать. |
We have a date he's gonna use her again, so we just wait for them to come by, we stay in audio range, out of visual, and we just listen. |
Неизвестно, будет ли Фанг еще жив, когда дети Гарри придут в Хогвартс. |
It's unknown if Fang is still alive when Harry's children come to Hogwarts. |
Пророчество Деленн Третьей говорящее, что Анла-Шок, Рейнджеры снова придут на Землю в ее величайший час нужды и восстановят то, что когда-то дало жизнь Шеридану и Союзу. |
The prophecies of Delenn III said that the Anla'shok, the Rangers would come again to the Earth in her greatest hour of need and rebuild what was once the cradle of Sheridan and the Alliance. |
В 1960 году Энтони Веджвуд Бенн унаследовал титул своего отца, когда хозяева придут домой так рано виконта. |
In 1960, Anthony Wedgwood Benn inherited his father's title as Viscount Stansgate. |
Когда они придут, встаём в круг посреди зала, спина к спине. |
When they come, we form a circle in the center of the room, backs to one another. |
Теперь, когда наводнение отступило, люди придут возблагодарить |
Now that the floods have passed by, people will want to give thanks. |
Надвигается зима, когда еды взять будет неоткуда, придут к концу даже несчастные остатки овощей с соседских огородов. |
Winter was coming and there would be no food, not even the poor remnants of the vegetables from the neighbors' gardens. |
Впиши его, дознаватели придут и допросят его, когда смогут. |
Log him in, and interrogations will come and get him when they're ready. |
Мы с мамой всегда волновались на Рождество, потому что ждали, когда придут Санты. |
My mom and I would be excited about the Santas coming over. |
Мне еще не надоела жизнь, и это побудило меня быть сговорчивей. Я отступила за порог и стала ждать, когда придут другие. |
Love for my life urged a compliance; I stepped over the threshold to wait till the others should enter. |
When the left wins, the trains will run on time. |
|
А когда придут гости, они могут сидеть в Улётной кровати Тутси. |
When guests come over, they can stay on the Tootsie Roll-away bed. |
Тебе не будет смешно, когда придут счета за учебу или она захочет лошадку, или он захочет Кунташ. |
You won't be laughing when the tuition bills come in And she wants a horsie or he wants a Countach. |
That's when all five are the same suit. |
|
Я обещала себе, что если они когда-нибудь придут за мной опять... |
I promised myself if they ever came for me again... |
Когда один из них окажется в опасности, все остальные придут ему на помощь. |
When one is endangered, all the others will come to its rescue. |
Когда придут хозяева поля, они скажут: Верните нам наше поле. |
When the owners of the field come, they will say, 'Let us have back our field. |
Я также думаю, что ссылка отражает то, что, по крайней мере, некоторые и, возможно, многие люди будут искать, когда они придут к этой статье. |
I also think the link reflects what at least some and possibly many people will be looking for when they come to this article. |
Она расхаживает со своим дезодорантом без запаха, и ее мечтательность придет как твоя пропаганда когда ей так же кажется что они придут. |
She walks around with her odourless deodorant, her airy-fairy come-as- you-are propaganda when she is just as superficial as they come. |
Это люди, которые придут на помощь, которые не боятся опозориться, помогая тебе, которые не стыдятся тебя, когда ты терпишь неудачу. |
Um, they're people who jump in headfirst who aren't afraid to make fools of themselves to help you, who don't hide their faces in shame if you fall down. |
Когда в полночь ударит колокол Св. Андрея, двое мужчин из ИРА придут сюда через эту дверь. |
When the St Andrew's bell strikes midnight, two IRA men are going to come through that door. |
И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить. |
We're waiting for the psychics to come forth and snap at it. |
Когда к ней придут мама с папой... Скажите им, пусть не перестают с ней разговаривать, ладно? |
When her mum and dad come to visit, tell them not to stop talking to her, okay? |
Что из этого ты выбрал бы тогда, когда придут испанцы или англичане – и захотят завоевать крепость? |
Which of the two would you rather have in your possession the day Spain or England arrives and sets its eyes on conquering that fort? |
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут. |
It is with the strength of our walls that they will come to trust the strength of our faith. |
Но когда придут за мной, я прихвачу стольких из них с собой, сколько смогу. |
But when they come for me, I'm going to take as many of them with me as I can. |
Мои интересы-это древняя история, Ренессанс и многие другие, которые когда-нибудь придут мне на ум. |
My interests are Ancient history, the Renaissance, and many others that will come to my mind some time. |
When the world turns Red, you'll be hailed as a hero. |
|
Действия короля в Ирландии покажутся благом, ...когда к власти придут пуритане. |
The king's actions in Ireland, Your Excellency, will seem as nothing should these Puritans come to power. |
The people of the parliament will be well balked to-morrow when they come to seek her! |
|
Но давайте, когда же большие плохие модераторы придут, чтобы прочитать все это? |
But come on, when are the big bad moderators coming to read through all this stuff? |
И я стояла над факсом, ожидая, конечно, когда они придут, потому что я визжала и подпрыгивала. |
And so I stood over the fax machine, waiting for, of course, them to come in because I was screaming and jumping up and down. |
Ждём, когда придут результаты 4-го округа. |
Just waiting for district four to come in. |
Будучи евреем, а также пацифистом, Майер считал, что лучше всего будет покинуть Германию, когда нацисты придут к власти. |
Being Jewish as well as a pacifist, Mayer thought it best to leave Germany when the Nazis came to power. |
Когда ее навещали другие актрисы, она боялась, что они придут ей на смену. |
When other actresses visited, she feared they were there to replace her. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
When we advocate for others, we can discover our own voice. |
|
Китайцы придут на рынок, если ИРА задержится с выбором нового распространителя. |
The Chinese are gonna jump on the market if the IRA wait to find another distributor. |
Многие придут сюда для медитации, один на один, в поисках умиротворения. |
Many will come here to meditate, one-to-one, to find peace. |
Томит жажда, голод, внутри жжет, а они не придут облегчить мою агонию, - я ведь умираю, я это чувствую. |
I am hungering and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is death. |
Видишь ли, Сэм и Дин, они отложат разногласия, и придут спасать тебя, Что и приведет Дина прямо... сюда... |
See, Sam and Dean, they're gonna put aside their differences, and they're gonna come get you, and that is gonna put Dean right... here... |
Господь обладает неистощимым терпением, он ждет, пока заблудшие души сами придут в его сети. |
wait until they fasten in the nets of their own accord. |
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда они придут».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда они придут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, они, придут . Также, к фразе «когда они придут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.