Колдун, насылающий дождь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колдун, насылающий дождь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rainmaker
Translate
колдун, насылающий дождь -

- колдун [имя существительное]

имя существительное: witch, sorcerer, necromancer, wizard, wiz, warlock, exorcist, fetisheer, fetisher, witch-doctor

- дождь [имя существительное]

имя существительное: rain



Скорпион, охваченный убийственной яростью, схватил Кван Чи в последнюю минуту, унося с собой колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpion, fueled with homicidal rage, grabbed Quan Chi at the last minute, taking the sorcerer with him.

Я забыл упомянуть, что я колдун?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I fail to mention that I'm a witch?

Приготовь мне сани, - приказала Колдунья. -Только возьми упряжь без колокольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make ready our sledge, ordered the Witch, and use the harness without bells.

Он самый могущественный колдун, который когда-либо жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the most powerful sorcerer who has ever lived.

Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow.

Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought.

В нем сказано, что колдуньи будут осушать по одному вампиру за каждый день поисков Эрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note said that the witches plan to drain one of our vampires for each day they have to search for Eric.

Колдун небрежно плюхнул ее на загадочный медный прибор, похожий на весы с одной чашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wizard dropped it on to a strange brass instrument, which looked something like a set of scales with only one dish.

Он стал походить на некого старого колдуна из сказки или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started looking like some old warlock out of a fairy tale or something.

Он прекрасный принц, который связался с колдуном, а тот превратил его в лягушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Charming here got himself turned into a frog by a voodoo witch doctor.

Колдун Омек, губитель слабых, демон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Omec enchanter, ravager of the weak, devil!

Фимиам, воскуряемый невежеством, не только унизителен, но и опасен, и такая слава не более завидна, чем слава деревенского колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be puffed by ignorance was not only humiliating, but perilous, and not more enviable than the reputation of the weather-prophet.

Это - колдунья, Это - бродяжка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a witch, a foreigner

Его Величество приказывает явиться всем ведьмам, колдунам и волшебникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty desires every wizard, magician, even the witches, to aid our homeland.

Отправили главного колдуна, так как он был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief magician had been sent for.

Так, этот колдун использует магию крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this sorcerer uses blood magic.

Ссылаясь на смерть близкого друга и другие личные причины капитан Иванова попросила о переводе на один из новых разрушителей класса Колдун на срок один год для пробного облета корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the death of a close friend and personal reasons... Captain Ivanova has asked for and received a transfer... to one of the new Warlock-Class Destroyers for a one-year shakedown cruise.

Затем Аслан нарисовал в общих чертах два плана битвы, один - если сражаться с Колдуньей и ее сторонниками придется в лесу, другой - если надо будет нападать на ее замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then went on to outline two plans of battle-one for fighting the Witch and her people in the wood and another for assaulting her castle.

Потом, разразившись рыданиями, она горестно пролепетала, закрыв лицо прекрасными руками: О, это колдунья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, bursting into sobs: Oh! she stammered mournfully, hiding her face in both her beautiful hands, she is a magician!

Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.

Все началось, когда команда случайно наткнулась на призрака Мамбы-Вамбы, ужасного доктора-колдуна вуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started when the band accidentally conjured up the ghost of Mamba Wamba... a creepy voodoo witch doctor.

Это маска колдуна-знахаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the mask of the witch doctor.

Джордж нашел колдуна, чтобы противодействовать твоему колдовству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now George has found himself a sorcerer to counteract your witchcraft.

Колдунья размахивала своей палочкой направо и налево, и наше войско обращалось в камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Witch was turning our troops into stone right and left.

Его маленькая добродушная, похожая на колдунью, жена сидела по другую сторону от меня, поджав под себя ноги; голова ее была закрыта. Она глядела в огромное отверстие в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His little, motherly witch of a wife sat on my other hand, with her head covered and her feet tucked up, gazing through the great shutter-hole.

Наконец Колдунья подошла ближе и встала у головы Аслана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last she drew near. She stood by Aslan's head.

Колдуны используют ее яйца для того чтобы найти украденное или потерянное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witch doctors swear by their eggs For finding lost or stolen goods.

Глава десятая, в которой тела Якоб с помощью райских запретных плодов сольется с молодой колдуньей в одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter ten in which the bodies of Jacob and the mysterious maiden will merge by means of a paradise fruit.

Значит, после колдуньи спрятана другая кукла, в которой содержится самое ужасное зло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after the witch girl, there's another doll that contains the greatest evil the world has ever known?

Своё лицо, изуродованное при падении, он прятал за маской И подчинялся только воле колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his face, so damaged by the fall, he hid behind a mask and obeyed only the will of the sorcerer.

Все мы послушны колдунье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us are under the command of a sorceress.

У каждого колдуна он свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Each one is unique to the wizard who conjures it.”

Да, только он встал на сторону колдуньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but now he's taken sides with the Sorceress.

Через несколько минут Колдунья собственной персоной появилась на вершине холма, пересекла поляну и стала перед Асланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later the Witch herself walked out on to the top of the hill and came straight across and stood before Aslan.

Гертруда послала на костер весьма способную молодую колдунью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gertrude had the exquisite young sorceress executed.

Жил некогда старый замок среди большого дремучего леса, и в том замке жила старуха одна-одинешенька, и была она колдунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was once an old castle in the midst of a large and thick forest, and in it an old woman who was a witch dwelt all alone.

В ту же минуту послышались другие звуки -громкие крики, топот копыт, хлопанье крыльев и яростный вопль Колдуньи. Поднялись шум и суматоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that very moment he heard loud shouts from every direction-a drumming of hoofs and a beating of wings-a scream from the Witch-confusion all round him.

Колдун сделал всё, что мог, для его спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried everything in his power to save him.

Колдунья не даёт людям попасть туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorceress prevents people from getting there.

Как хорошо ты изучила меня, колдунья! -прервал меня мистер Рочестер. - Но чем же испугала тебя вуаль, уж не обнаружила ли ты в ней яд или кинжал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How well you read me, you witch! interposed Mr. Rochester: but what did you find in the veil besides its embroidery?

В результате лошадь иногда умирала или была убита в середине прыжка колдуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse sometimes died as a result; or, was slain in mid-leap by a sorcerer.

Колдунья рассказывает, что во время Великой Смуты Одифус предал свой народ Прахвусу в надежде быть принятым в шайку злого полководца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sorceress tells that, in the time of the Great Unrest, Odiphus betrayed his people to Prahvus in the hopes of being accepted into the evil warlord's gang.

Однако этот процесс был механизирован жеребенком; колдуны посылают свою магию в литиевые батареи, в которых она может храниться до тех пор, пока не понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the process was mechanized by Foaly; the warlocks send their magic into lithium batteries, in which it can be stored until needed.

После битвы Иссельда обещает свою любовь Хокмуну и убеждает его искать колдуна Малагиги, чтобы освободиться от Черного Камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the battle Yisselda pledges her love to Hawkmoon and persuades him to seek the sorcerer Malagigi to free himself from the Black Jewel.

Теперь Шиннок сумел сбежать из преисподней с помощью колдуна Кван Чи и ищет мести против старших Богов, которые изгнали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Shinnok has managed to escape from the Netherrealm with help from the sorcerer Quan Chi, and seeks vengeance against the Elder Gods who banished him.

Когда уроды попали под власть колдуна лунного дара, он заставил их сразиться с Человеком-Пауком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Freaks fell under the control of the sorcerer Moondark, he forced them to battle Spider-Man.

Все алхимики, маги, колдуны, волшебники, спириты и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All alchemists, magicians, sorcerers, wizards, spiritists, etc.

Адриана, Лусиана и куртизанка входят вместе с колдуном по имени Пинч, который пытается изгнать демонов из Эфеса, которых связывают и ведут в дом Адрианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adriana, Luciana, and the Courtesan enter with a conjurer named Pinch, who tries to exorcize the Ephesians, who are bound and taken to Adriana's house.

В книге Артемис Фаул и Парадокс времени показано, что магия может быть пополнена с помощью колдуна, продемонстрированного No1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Artemis Fowl and the Time Paradox, it is shown that magic may be replenished with the help of a warlock, demonstrated by No1.

Однако после выхода игры, только один предустановленный был доступен для двух полов, колдун для мужчин и Таркатан для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after the game's release, only one preset was available to the two genders, Sorcerer to Male, and Tarkatan to Female.

Матросы поют песню, за которой вскоре следует внезапное появление колдуньи и ее спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors sing a song, which is followed shortly by the Sorceress and her companions' sudden appearance.

Выяснилось, что Сердолик был одержим злым колдуном, известным как Мордегон, и что Джаспер-агент Мордегона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is revealed that Carnelian was possessed by an evil sorceror known as Mordegon and that Jasper is Mordegon's agent.

Адам также стал старшим смертным братом Табиты, а не ее младшим братом-колдуном, как он был заколдован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam also had become Tabitha's older mortal brother, rather than her younger warlock brother, as he was in Bewitched.

Т'Чалла работал со своим колдуном Зававари, чтобы наделить Т'Чаллу иммунитетом к мистическим атакам и обнаружению, чтобы победить доктора рока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T'Challa worked with his sorcerer, Zawavari, to endow T'Challa with immunity to mystical attacks and detection in order to defeat Dr. Doom.

Тем не менее, эти первобытные колдуны творят магию так, как они принимают жизнь - с решимостью и необузданной страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, these primal sorcerers work magic the way they embrace life- with determination and raw passion.

Главная цель игры состоит в том, чтобы игрок развил свой характер и проявил себя как рыцарь, паладин, колдун или друид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main intention of the game is for the player to develop the character and to prove oneself as a knight, paladin, sorcerer or druid.

Примером такой рационализации может служить случай с колдунами в некоторых частях Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of rationalization in place would be the case of witch doctors in certain parts of Africa.

Однако, когда темной руке удалось оживить Шенду, демон-колдун обманул их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the Dark Hand managed to revive Shendu, the demon sorcerer double-crossed them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колдун, насылающий дождь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колдун, насылающий дождь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колдун,, насылающий, дождь . Также, к фразе «колдун, насылающий дождь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information