Коллеги из за рубежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коллеги из за рубежа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
коллеги из за рубежа -



Выставка прибывает в Тапэй, Хань Цзу Гуан берет свою жену Цяо Янь Цин, чтобы посмотреть ее по приглашению бывшего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition arrives in Tapei, Han Zu Guang takes his wife, Qiao Yan Qing, to see it at the invitation of a former colleague.

Как было описано выше, Бартошук и его коллеги обнаружили, что группу дегустаторов можно далее разделить на средних дегустаторов и супертастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described above, Bartoshuk and colleagues discovered that the taster group could be further divided into medium tasters and supertasters.

настоял на том, чтобы Филлипс сыграл Леонардо Ди Каприо в роли Джокера, надеясь использовать участие своего частого коллеги Скорсезе, чтобы привлечь его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

pushed for Phillips to cast Leonardo DiCaprio as the Joker, hoping to use his frequent collaborator Scorsese's involvement to attract him.

В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts.

Я ожидал возражений моего коллеги и готов встретить их примерами аналогичных прецедентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have anticipated this objection and can meet it with ample precedent.

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

Тейлер и его коллеги пытались использовать 99 различных субштаммов вируса для создания вакцины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theiler and his coworkers attempted the use of 99 different substrains of the virus in their vaccine.

Коллеги, которых ты пригласил с обещанием продемонстрировать большое достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleagues you've invited with the promise of a great breakthrough today.

Но, по словам твоего, так называемого, коллеги... ты регулярно принимал наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your so-called colleague, he told us you take drugs all the time.

Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their Jesenik counterparts also made an outing overnight; the roads all the way to the highest altitudes are now clear and wet following the chemical treatment, according to them.

Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate.

Премьер-министр Турции Бинали Йылдырым прибыл в город для двухдневного визита по приглашению своего российского коллеги Дмитрия Медведева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey's Prime Minister Binali Yildirim arrived in the city today for a two-day visit at the invitation of his Russian counterpart Dimitry Medvedev.

Вы, видимо, не представляете себе, как обставили бы этот разговор ваши коллеги-архитекторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you have any idea how your fellow architects would have conducted this interview.

Привет, меня зовут Адам, лучший пес-продажник, или по крайней мере очень близок к этому, Демэмп, а это мои коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, my name is Adam, the top sales dog, or at least pretty high up there, DeMamp, and these are my associates.

Однако вы коллеги и последствия этого спора могут потенциально осложнить ваши профессиональные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are colleagues, and the fallout from this bet has the potential to put a strain on your professional relationship.

Ваши коллеги посещали занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, your fellows have attended classes.

Итак, коллеги, я думаю, вы подали интересную идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I do think you fellows have an interesting idea.

Наконец, посетил меня журналист, горевший желанием узнать о судьбе своего дорогого коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately a journalist anxious to know something of the fate of his 'dear colleague' turned up.

Можно ли рассчитывать на места для меня и моего коллеги на первом же корабле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can passage be arranged for my colleague and myself in the first ship?

Коллеги говорят, что на мне риза трещит, что нужно следить за питанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say the vestments are too tight for me. And I watch what I eat.

Мы приехали повидать пожилую родственницу одного моего коллеги, но, увы, оказалось, что она нездорова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came to pass on greetings to an old lady related to one of my colleagues, but sadly we have found her indisposed.

Как, думаете, мне удалось прожить так долго, когда все мои коллеги мертвы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you think I've managed to stay alive so long when all of my compatriots are dead?

Мои коллеги говорят, вы считаете, что он свободный стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My associates tell me you believe him to be freelance.

Вы все знаете, что наши коллеги в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all know our collaborators are on board.

Единственным моим сомнением касательно тебя, как коллеги, было то, что ты кажешься негибким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My one reservation about you as a co-worker was that you seem inflexible.

Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and...

И только я прижал сукина сына к ногтю, как мои коллеги неожиданно обнаружили 7 фунтов героина у меня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when I was about to nail the son of a bitch, my fellow officers... mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house.

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

Звонили наши парижские коллеги по поводу ареста Нельсона за нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was our colleagues in Paris in regards to Nelson's arrest for assault.

Если Рубен попытается выступить против бывшего коллеги, ни один клуб не простит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Ruben tries ratting out a former teammate, no ball club in this league will forgive him.

Именно там, мой дядя и его коллеги впервые одержали победу над могущественными корпоративными интересами, доминировавшими над их жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it was here that my uncle and his fellow workers first brought down the mighty corporate interests that dominated their lives.

Даже с учетом всех тех ошибок, которые наделали коллеги Дэнни, я должен признать..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for everything Danny's crew did wrong, I have to say...

Как вы сами говорите, за содеянное нужно отвечать. Как в случае с гибелью вашего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you yourself say... we must crack down on any failures... like the one which led to your colleague's death

Это на вас так сильно подействовала смерть коллеги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeply affected by your colleague's passing, are you?

Дорогие коллеги, здесь нечего больше обсуждать. -Нужно дать серьёзный сигнал правым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleagues, there's nothing else to say, we have to give a clear signal to the right.

Твои коллеги и товарищи по школе имени Вернера Зееленбиндера выражают тебе особую признательность за те годы, когда ты была для них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colleagues and... the comrades... of the POS Werner Seelenbinder... they... would like to thank you in particular for all the years.

Я не намерена всё утро торчать на крыльце... Джим Финч, я позвала тебя, чтобы узнать, не желаешь ли ты и твои коллеги отведать пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not got all the morning to pass on the porch -Jem Finch, I called to find out if you and your colleagues can eat some cake.

Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen.

Теперь я попрошу вас почтить память нашего... уважаемого коллеги минутой молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I would like us to observe a minute's silence.. In tribute to our learned colleague

Находясь в Берлине, Хеннинг обручился с Марией Полоцкой, сестрой Ганса Якоба Полоцкого, своего коллеги со студенческих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Berlin, Henning became engaged to marry Maria Polotzky, the sister of Hans Jakob Polotzky, his colleague from student days.

Дети качелей производили впечатление аполитичных, как и их коллеги-зоотехники в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swing Kids gave the impression of being apolitical, similar to their zoot suiter counterparts in North America.

Юнг и его коллеги использовали измеритель для оценки эмоциональной чувствительности пациентов к спискам слов во время Ассоциации слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung and his colleagues used the meter to evaluate the emotional sensitivities of patients to lists of words during word association.

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

Примечательно, что на втором месте оказались коллеги по промоутерскому клубу Llanfair United.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkably, the runners up were fellow promoted club Llanfair United.

Опытная актриса, а также танцовщица, она иногда воссоздавала исторические танцевальные представления с рассказом своего коллеги из Санта-Барбары Фрэнка У. Д. Райса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accomplished actress as well as a dancer, she sometimes recreated historical dance performances with narration by her Santa Barbara colleague Frank W.D. Ries.

Он происходит из рабочего класса, и поэтому его отвергают более богатые коллеги-офицеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes from a working class background, and is consequently spurned by his wealthier fellow officers.

В течение некоторого времени весной и летом 1964 года процесс проектирования, казалось, замедлился, поскольку Варнеке и его коллеги изо всех сил пытались спроектировать место захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time in the spring and summer of 1964, the design process appeared to slow as Warnecke and his associates struggled to design the grave site.

Пик бота и его старшие коллеги в Министерстве иностранных дел предостерегли от крупного наступления к северу от Ломбы, сославшись на возможные дипломатические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pik Botha and his senior colleagues in the foreign ministry cautioned against a major offensive north of the Lomba, citing potential diplomatic repercussions.

Как правило, такие профсоюзы воздерживаются от политики или проводят более либеральную политику, чем их коллеги из синих воротничков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically such trade unions refrain from politics or pursue a more liberal politics than their blue-collar counterparts.

Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annoying, brightly colored colleagues poke at us with their curly horns as we snooze at our desk, promising far-off, sugar-coated delights.

Я сосредоточился на том факте, что коллеги могут взять на себя труд посещать занятия по языку жестов неполный или полный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I focused on the fact that co-workers could take it upon themselves to attend sign language classes part-time or full-time.

Болдуин и его коллеги предположили, что рабочие модели привязанности состоят из реляционных схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of Frýdlant castle it was halted because of the historic value of castle.

Бехар и его коллеги отмечали особенно тесные отношения между евреями-ашкеназами и современными итальянцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behar and colleagues have remarked on an especially close relationship between Ashkenazi Jews and modern Italians.

Верховный суд постановил, что он потенциально подстрекает к изнасилованию и порочит честь своего коллеги-депутата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court ruled that he had potentially incited rape and defamed the honor of his fellow Deputy.

Фенелон и его коллеги провели несколько тематических исследований на пациентах с БП, у которых были тактильные галлюцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several case studies were conducted by Fénelon and his colleagues on patients with PD that had tactile hallucinations.

Были опрошены также соседи Циммермана и его коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman's neighbors and co-workers were interviewed as well.

На совещании доминировали Чезаре Ломброзо и его коллеги-итальянцы, которые подчеркивали биологические детерминанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was dominated by Cesare Lombroso and his fellow Italians, who emphasized the biological determinates.

Значительное внимание привлекли фотографии Домбровского и его коллеги Олега Труханаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographs of Dombrovskis and his colleague, Olegas Truchanas, attracted significant attention.

Несмотря на все свои мучения, Реевский и Зигальский чувствовали себя лучше, чем некоторые их коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're even thinking about reverting, bring it to this talk page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллеги из за рубежа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллеги из за рубежа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллеги, из, за, рубежа . Также, к фразе «коллеги из за рубежа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information