Комиссарами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Миссии между странами Содружества называются высшими комиссиями, а их главы-высшими комиссарами. |
Missions between Commonwealth countries are known as high commissions, and their heads are high commissioners. |
Старших добровольцев в скаутской ассоциации называют комиссарами. |
Senior volunteers in The Scout Association are called 'Commissioners'. |
Город Майами управляется мэром Фрэнсисом Х. Суаресом и 5 городскими комиссарами, которые контролируют пять районов в городе. |
The City of Miami is governed by Mayor Francis X. Suarez and 5 city commissioners that oversee the five districts in the city. |
В 1851 году комиссары вновь стали комиссарами по лесам, лесным и земельным доходам. |
In 1851, the commissioners again became a Commissioner of Woods, Forests and Land Revenues. |
Обьявился было, правда, в Волоколамске пророк, возвестивший, что падеж кур вызван ни кем иным как комиссарами, но особого успеха не имел. |
True, in Volokolamsk someone calling himself a prophet announced that the commissars, no less, were to blame for the chicken plague, but no one took much notice of him. |
То, что называют комиссарами суда и судебными судьями, избирается в качестве административного органа. |
What are called commissioners court and court judges are elected to serve as the administrative arm. |
Вместе с комиссарами по благотворительности и Комиссией Кларендона были приложены большие усилия, чтобы школа была признана одной из самых больших государственных школ. |
A big effort was made with Charity Commissioners and the Clarendon Commission to have the school accepted as one of the great public schools. |
В течение следующих нескольких месяцев Талейран направил ряд неофициальных переговорщиков для встречи с комиссарами и оказания на них влияния. |
Over the next several months, Talleyrand sent a series of informal negotiators to meet with and influence the commissioners. |
Местное самоуправление управляется назначенными центральным правительством региональными администраторами и окружными комиссарами. |
Local government is administered by central government-appointed regional administrators and district commissioners. |
На юго-западе провалились переговоры между федеральными комиссарами и индейскими племенами, совершавшими набеги в поисках возмездия. |
In the Southwest, negotiations failed between federal commissioners and raiding Indian tribes seeking retribution. |
He was twice imprisoned by commissioners of array. |
|
Наказание в виде каторжных работ отбывалось в исправительных учреждениях и контролировалось Министерством внутренних дел и тюремными комиссарами. |
Sentences of penal servitude were served in convict prisons and were controlled by the Home Office and the Prison Commissioners. |
Этот рецепт долгое время оттачивался царями и комиссарами, стремившимися расширить границы Российской империи. |
This recipe is one that has long since been perfected by tsars and commissars alike to expand the Russian empire. |
Командированные армейские офицеры впоследствии были заменены инспекторами и комиссарами, назначенными из британских и других колониальных полицейских сил. |
Seconded Army officers were subsequently replaced by inspectors and commissioners appointed from British and other colonial police forces. |
Комиссарами были в основном большевики, бывшие прежде политическими заключенными Временного правительства. |
I am Lebanese muslim but message To the above Jewish poster. |
Президент Вашингтон уволил Л'Энфана в марте 1792 года из-за конфликтов с тремя комиссарами, назначенными для надзора за строительством столицы. |
President Washington dismissed L'Enfant in March 1792 due to conflicts with the three commissioners appointed to supervise the capital's construction. |
Праути занимал пост председателя комиссии в 1912-1913 годах в течение одного года, избранного его коллегами-комиссарами. |
Prouty served a one-year term, elected by his fellow commissioners, as Chairman of the Commission from 1912-1913. |
Эквивалент посла, которым обмениваются члены Содружества Наций, называется Верховными комиссарами. |
The equivalent to an ambassador exchanged among members of the Commonwealth of Nations are known as High Commissioners. |
В 1835 году комиссарами по делам бедных были изданы типовые диетические таблицы для использования в профсоюзных работных домах. |
In 1835 sample dietary tables were issued by the Poor law Commissioners for use in union workhouses. |
Миссии между странами Содружества называются высшими комиссиями, а их главы-высшими комиссарами. |
The clearance/classification scheme is expressed in terms of a lattice. |
В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций. |
For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
The commissary of police has verified the fact. |
Police Commissioner Barbara Gordon also works with Terry. |
|
Карел де Гухт, комиссар по вопросам торговли Европейского союза. |
Karel de Gucht, Commissioner for Trade, European Union. |
Вибха Партхасарати, педагог и бывший председатель Национальной комиссии по делам женщин, и Шри. Кришнамурти, бывший главный избирательный комиссар. |
Vibha Parthasarathi, educationist and former Chairperson of the National Commission for Women, and Sri. T.S Krishnamurthy, former Chief Election Commissioner. |
Верховный комиссар надеется, что эти потенциальные возможности превратятся в реагирование на возникающие нужды. |
The High Commissioner hoped that this potential would grow in response to the evolving needs. |
Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие. |
The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century. |
Грабитель ворвался в банк в Благоевграде этим утром, как сообщил комиссар полиции Стефан Иванов на пресс-конференции. |
A bank robbery took place in a small bank in Blagoevgrad this morning, said regional police commissioner Stefan Ivanov at a press conference. |
Commissioner, we took you for killers. |
|
По некоторым сведениям, остался только один товарищ-комиссар Борисов, безоружный телохранитель Кирова. |
According to some reports, only a single friend, Commissar Borisov, an unarmed bodyguard of Kirov's, remained. |
Дантес спустился с лестницы. Впереди него шел комиссар, по бокам - солдаты. |
Dantes descended the staircase, preceded by the magistrate, and followed by the soldiers. |
Мерфи, я хочу чтобы ты... не позволяйте умиротворенности города обмануть вас, комиссар |
Murphy, I want you to... Don't let the city's peacefulness fool you, commissioner. |
He took refuge in the hillside when the districtsheriff came. |
|
Судья Кенесоу М. Лэндис, первый комиссар высшей бейсбольной лиги, был непримиримым противником объединения белых мейджоров. |
Judge Kenesaw M. Landis, the first Commissioner of Major League Baseball, was an intractable opponent of integrating the white majors. |
Работа на гестапо, о которой упомянул комиссар Вердье, была лишь незначительным эпизодом в жизни Ритона. |
By describing him as a former from the Gestapo, Verdier was just citing an insignificant event. |
Поймите меня, Комиссар, за разрешением мной открыть эти шкафчики будут неминуемые последствия. |
Please understand, Commissioner, giving permission to open those lockers has ramifications. |
Его подставил комиссар Сантана. |
He was set up by Commissioner Santana. |
Ну что, комиссар? - спросил Квакин. - Вот и тебе, я вижу, бывает невесело? |
Well, Commissar? said Kvakin. I see you have your nasty moments too. |
Лю Юэцзюнь и политический комиссар-генерал-лейтенант. |
Liu Yuejun and political commissar is Lt. Gen. |
I think Commissioner Santana is the one who orchestrated the bombing. |
|
Комиссар НБА Дж. Уолтер Кеннеди дал понять, что не одобрит контракт Хокинса на участие в чемпионате. |
NBA commissioner J. Walter Kennedy let it be known that he would not approve any contract for Hawkins to play in the league. |
В 2014 году комиссар НФЛ Роджер Гуделл попросил Бэнкса выступить на симпозиуме новичков драфта НФЛ 2014 года. |
In 2014, Banks was asked by NFL Commissioner Roger Goodell to speak at the 2014 NFL draft Rookie Symposium. |
Да, комиссар, цыгане не сознались, но мы установили, что, вроде, это они. |
Unknown, but we know that it's his. |
Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос. |
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request. |
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу. |
António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster. |
Он надеялся приобрести опыт управления в пуэрто-риканской Зимней лиге, но, как сообщает New York Post, комиссар Хэппи Чандлер отклонил эту просьбу. |
He had hoped to gain experience by managing in the Puerto Rican Winter League, but according to the New York Post, Commissioner Happy Chandler denied the request. |
Комиссар комиссии Соединенных Штатов по международной религиозной свободе. |
Commissioner of the United States Commission on International Religious Freedom. |
Верховный комиссар по делам национальных меньшинств был учрежден 8 июля 1992 года на Хельсинкском саммите конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
The High Commissioner on National Minorities was created on 8 July 1992 by the Helsinki Summit Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe. |
Комиссар, значит ли это, что теперь вы согласны с политикой ведения дел генерального инспектора? |
Commissioner, does this mean you now support the position of Inspector General? |
Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление. |
The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed. |
Где сказано, что белый ирландский католический комиссар полиции не может возмущаться так же, как латиноамериканцы? |
Where does it say that a white, Irish Catholic police commissioner cannot be as outraged as Hispanics? |
В конце апреля 2008 года комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг посетил кавказские республики России. |
In late April 2008, the Human Rights Commissioner for the Council of Europe, Thomas Hammarberg, visited Russia's Caucasian republics. |
And here, the UN High Commissioner was taking me right there. |
|
За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности. |
If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity. |
После периода упадка в начале 20-го века комиссар парков Нью-Йорка Роберт Мозес начал программу по очистке Центрального парка. |
After a period of decline in the early 20th century, New York City parks commissioner Robert Moses started a program to clean up Central Park. |
Полицейский комиссар снова расстегнул мундир и впился в Йоссариана презрительным взглядом. |
The commissioner of police unbuttoned his tunic again and looked at Yossarian with contempt. |
Комиссар, Вы правда думаете что обычные граждане попытаются убить этого человека? |
Commissioner, do you really think an ordinary citizen would try to kill this man? |
Главный исполнительный директор Совета Ротерхэма, директор службы по делам детей, а также комиссар полиции и криминальной полиции Южного Йоркшира подали в отставку. |
Rotherham Council's chief executive, its director of children's services, and the Police and Crime Commissioner for South Yorkshire Police all resigned. |
- кабинет комиссара - commissioner's office
- заместитель верховного комиссара - Deputy High Commissioner
- помощник комиссара полиции - Assistant Commissioner of Police
- управление верховного комиссара - office of the high commissioner
- помощник комиссара - assistant commissioner
- заместитель комиссара - deputy commissioner
- заместитель Верховного комиссара по - the deputy high commissioner for
- заместитель Верховного комиссара по правам человека - deputy high commissioner for human rights
- помощник окружного комиссара - assistant district commissioner
- визит Верховного комиссара - visit by the high commissioner
- ежегодный доклад Верховного комиссара - annual report of the high commissioner
- Заявление верховного комиссара - statement by the high commissioner
- высокая комиссара представить - the high commissioner to present
- Управление Верховного комиссара по миру - office of the high commissioner for peace
- офис верховного комиссара - the office of the high commissioner
- работа верховного комиссара - work of the high commissioner
- Программа верховного комиссара - programme of the high commissioner
- офис комиссара полиции - office of the commissioner of police
- Роль комиссара - role of the commissioner
- пост верховного комиссара по - post of high commissioner for
- призывает Верховного комиссара - calls upon the high commissioner
- пост верховного комиссара - the post of high commissioner
- офис комиссара - office of the commissioner
- полиции генерального комиссара - police commissioner general
- помощник верховного комиссара - assistant high commissioner
- усилия верховного комиссара - efforts of the high commissioner
- от верховного комиссара по - from the high commissioner for
- Управление Верховного комиссара по делам беженцев - office of the high commissioner for refugees
- ООН Управление Верховного комиссара - un office of the high commissioner
- Организация Объединенных Наций Управление Верховного комиссара по делам беженцев - united nations office of the high commissioner for refugees