Коммерческих и некоммерческих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коммерческих и некоммерческих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commercial and non-commercial
Translate
коммерческих и некоммерческих -

- и [частица]

союз: and



Существует также некоммерческая аппаратная лицензия TAPR, которая аналогична, но не допускает коммерческого применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a TAPR Noncommercial Hardware License, which is similar but does not allow for commercial application.

Они включают государственные, коммерческие и некоммерческие частные агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include state-run, for-profit, and non-profit, privately run agencies.

Все четыре являются некоммерческими, не имеющими коммерческой роли; их основная миссия заключается в содействии безопасности силиконов с точки зрения здоровья, безопасности и окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four are non-profit, having no commercial role; their primary missions are to promote the safety of silicones from a health, safety, and environmental perspective.

Тем не менее, они не обязаны придерживаться некоммерческой правовой структуры, и многие из них объединяются и действуют как коммерческие организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these are not bound to adhere to a nonprofit legal structure, and many incorporate and operate as for-profit entities.

Критики отмечают, что многие показатели коммерческого сектора, такие как рентабельность инвестиций и другие коэффициенты, не применимы к некоммерческим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics note that many metrics of the commercial sectors, such as return on investment and other ratios, lack applicability to non-profit organizations.

Актуален также вопрос участия коренных народов в государственном регулировании деятельности рыбаков и рыбных хозяйств, ведущих лов в некоммерческих и коммерческих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the question of indigenous participation in the State regulation of public and commercial fishers and fisheries.

Маркетинговые стратегии в рамках некоммерческих организаций отличаются от коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of this behavior in the wild is unknown.

Забудьте, что они не являются коммерческими, потому что есть много других некоммерческих сайтов, кроме vbadvanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget they are not commercial becuase there are lots of other non commercial sites except vbadvanced.

Значительная часть социальных предприятий является некоммерческими, однако существуют и коммерческие социальные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of social enterprises are non-profits; however, there are also for-profit social enterprises.

Некоммерческие больницы являются наиболее распространенным типом больниц, но коммерческие и государственные больницы также играют существенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-profit hospitals are the most common type, but for-profit and government hospitals also play substantial roles.

Давайте сведём жрецов храма с провидицей, и если провести эту работу в коммерческих или некоммерческих организациях, или в правительстве, или даже в программном обеспечении, всё это будет иметь смысл, потому что это будет значить, что мы действуем сообща ради бо́льших данных, лучших алгоритмов, лучших результатов и лучших решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's bring our temple guides with the oracles, and whether this work happens in companies or nonprofits or government or even in the software, all of it matters, because that means we're collectively committed to making better data, better algorithms, better outputs and better decisions.

В соответствии с новой некоммерческой структурой Black Rock City LLC, давняя коммерческая организация, ответственная за это мероприятие, станет дочерней компанией некоммерческого проекта Burning Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the new non-profit structure Black Rock City LLC, the longtime for-profit responsible for the event, would be a subsidiary of the non-profit Burning Man Project.

Коммерческой или некоммерческой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be for profit or not profit.

Бизнес-цели могут быть определены как для некоммерческих, так и для коммерческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business goals may be defined both for non-profit or for-profit organizations.

Спор был урегулирован в мае 2012 года, причем Valve сохранила коммерческие права на товарный знак Dota, разрешив при этом некоммерческое использование названия третьими лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute was settled in May 2012, with Valve retaining commercial rights to the Dota trademark, while allowing non-commercial use of the name by third-parties.

Как коммерческие, так и некоммерческие сайты постоянно исчезают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both for-profit and non-profit sites disappear all the time.

Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma.

От того, используете ли вы рекламу на Facebook в коммерческих или частных (некоммерческих) целях, зависит, будет ли вам начисляться налог на добавленную стоимость (НДС) и как он будет начисляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you're using Facebook Ads for business purposes or private, non-business purposes will determine whether and how value added tax (VAT) is assessed.

Такие станции эксплуатируются как некоммерческими предприятиями, такими как Всемирная служба Би-би-си, так и коммерческими операциями, такими как WWCR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such stations are operated both as non-commercial enterprises such as the BBC World Service, and commercial operations such as WWCR.

Во-вторых, они согласны с тем, что подлинное согласие является непременным условием законного секса, будь то в коммерческой или некоммерческой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, they agree that authentic consent is the sine qua non of legitimate sex, whether in commercial or non-commercial form.

Она изучается как для некоммерческих, так и для коммерческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is studied for both non-profit and for-profit institutions.

Такой анализ проводится как некоммерческими группами, так и коммерческими частными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such analysis is provided by both non-profit groups as well as by for-profit private institutions.

Это может быть как коммерческая аудио -, видеосервисная или информационная служба, так и некоммерческая, например служба чтения радиосигналов для слепых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be for a commercial audio, video, or data service, or a non-commercial one like a radio reading service for the blind.

Майами также является домом как для коммерческих, так и для некоммерческих организаций, которые предлагают широкий спектр профессиональной подготовки и других, связанных с ней образовательных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami is also home to both for-profit and nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs.

Сюда относится большинство благотворительных корпораций, некоммерческих корпораций и коммерческих корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes most charitable corporations, non-profit corporations, and for-profit corporations.

Коммерческие и некоммерческие услуги помогают исследователям повысить свою видимость и узнаваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were subsequently released as B-sides across the five singles released from the album.

Такой анализ проводят как некоммерческие группы, так и коммерческие частные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such analysis is provided by both non-profit groups as well as by for-profit private institutions.

Станция, которая раньше была коммерческим предприятием, стала некоммерческой и поддерживала слушателей в рамках собственности Pacifica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station, which had been a commercial enterprise, became non-commercial and listener-supported under Pacifica ownership.

Выгода - это общая ожидаемая прибыль от спама, которая может включать любое сочетание коммерческих и некоммерческих причин, перечисленных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefit is the total expected profit from spam, which may include any combination of the commercial and non-commercial reasons listed above.

Mozilla, которая является некоммерческим предприятием, выпускает несколько коммерческих сертификатов CA вместе со своими продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozilla, which is a non-profit business, issues several commercial CA certificates with its products.

По иронии судьбы, я нашел много других сайтов поддержки, как коммерческих, так и некоммерческих, через VB-FAQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, I found many of these other support sites, both commercial and non-commercial, through vB-FAQ.

Сосредоточься на коммерческих и некоммерческих портах и аэродромах, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus on commercial and noncommercial ports and airfields, okay?

В Канаде такие частные коммерческие и некоммерческие предприятия также существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, such privately run for-profit and not-for-profit facilities also exist.

Некоммерческие больницы отличаются от государственных государственных больниц и частных коммерческих больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-profit hospitals are distinct from government owned public hospitals and privately owned for-profit hospitals.

Учет углерода может быть использован в качестве части учета устойчивого развития коммерческими и некоммерческими организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon accounting can be used as part of sustainability accounting by for-profit and non-profit organisations.

Существуют как собственные, так и открытые, некоммерческие и коммерческие, рецензируемые репозитории учебных объектов, такие как репозиторий Мерло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are both proprietary and open, non-commercial and commercial, peer-reviewed repositories of learning objects such as the Merlot repository.

Как правило, некоммерческие организации и люди, управляющие некоммерческими организациями, должны соблюдать все те же законы, которые применяются к коммерческим предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, non-profits and people operating non-profits must comply with all of the same laws which would apply to for-profit businesses.

Станция, которая раньше была коммерческим предприятием, стала некоммерческой и поддерживала слушателей в рамках собственности Pacifica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station, which had been a commercial enterprise, became non-commercial and listener-supported under Pacifica ownership.

В ответ на это Black, как и название .uk, выступил со смелым предложением для некоммерческой коммерческой организации правильно обращаться с доменом. uk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this Black, as the .uk Name, stepped up with a bold proposal for a not-for-profit commercial entity to deal with the .uk domain properly.

Коммерческие и некоммерческие услуги помогают исследователям повысить свою видимость и узнаваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial and non-profit services help researchers increase visibility and recognition.

Маркетинговые стратегии в рамках некоммерческих организаций отличаются от коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing strategies within non-profit organizations differ from commercial businesses.

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants come from every type and size of organization – profit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

Поскольку коммерческие колледжи сталкиваются с сокращением числа учащихся, наблюдается размытость границ между коммерческими и некоммерческими колледжами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for-profit colleges face declining enrollment, there has been a blurring between for-profit and non-profit colleges.

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants come from every type and size of organization – profit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

В результате самоцензура охлаждает порыв целых отделов новостей, а многие некоммерческие или альтернативные СМИ не получают доступ к эфиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, self-censorship chills entire newsrooms, and many noncommercial or alternative media are denied access to the airwaves.

И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pick-up.

Коммерческие водительские права действительны в течение 3 лет, а затем должны быть продлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Commercial Driving Licence is valid for 3 years and then requires to be renewed.

Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed.

Альбом был встречен с небольшим коммерческим успехом, но благоприятными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was met with little commercial success, but favorable reviews.

Хотя группа никогда не была по-настоящему коммерчески успешной, она получила похвалу от таких артистов, как Курт Кобейн, R. E. M. и Sonic Youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though never really commercially successful, the band has received praise from artists like Kurt Cobain, R.E.M. and Sonic Youth.

The Tiffany & Co. Фонд был создан в 2000 году для предоставления грантов некоммерческим организациям, работающим в области охраны окружающей среды и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiffany & Co. Foundation was established in 2000 to provide grants to nonprofit organizations working in the areas of the environment and the arts.

Системы EcoCute из Японии являются одними из первых коммерчески успешных высокотемпературных бытовых водяных тепловых насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EcoCute systems from Japan are some of the first commercially successful high-temperature domestic water heat pumps.

С 2011 года фонд зарегистрирован как некоммерческая организация в Бельгии под названием Фонд Европы Влаандерен взв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011, OWASP is also registered as a non-profit organization in Belgium under the name of OWASP Europe VZW.

В определенной степени Закон об авторском праве в некоторых странах разрешает загрузку защищенного авторским правом контента для личного некоммерческого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To an extent, copyright law in some countries permits downloading copyright-protected content for personal, noncommercial use.

Помимо этого, практически все коммерческие медиа-компании владеют значительным количеством защищенных авторским правом материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond this, virtually all commercial media companies own substantial quantities of copyrighted material.

Чтобы продвигать открытые данные, CiteSeerx делится своими данными в некоммерческих целях по лицензии Creative Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote open data, CiteSeerx shares its data for non-commercial purposes under a Creative Commons license.

В 1960-е годы карьера Брандо пережила коммерческий и критический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s saw Brando's career take a commercial and critical downturn.

Ситу была некоммерческой организацией, которая исследовала утверждения о странных явлениях, игнорируемых основной наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SITU was a non-profit organization that investigated claims of strange phenomena ignored by mainstream science.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коммерческих и некоммерческих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коммерческих и некоммерческих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коммерческих, и, некоммерческих . Также, к фразе «коммерческих и некоммерческих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information