Авторском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одна теория утверждает, что авторское право создается просто путем создания произведения, а другая-что оно связано с законом об авторском праве. |
One theory holds that copyright is created simply by the creation of a work, the other that it is owed to a copyright statute. |
Закон об авторском праве 1909 года был задуман как полное переписывание и пересмотр существующего закона об авторском праве. |
The Copyright Act of 1909 was meant to be a complete rewrite and overhaul of existing copyright law. |
В законе об авторском праве идеи не могут быть защищены авторским правом, но выражение идеи может быть защищено. |
In copyright law, ideas cannot get copyright protection but the expression of an idea can be protected. |
Copyright information can be added to the bottom of your article. |
|
Эти работы защищены законами и соглашениями об авторском праве во всем мире. |
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world. |
С тех пор аналогичные законы были приняты в нескольких странах и регионах, включая имплементацию Директивы ЕС об авторском праве. |
London booksellers were attacked for using rights of authors to mask their greed and self-interest in controlling the book trade. |
Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности. |
Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership. |
Very good job on the copyright suit. |
|
Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу. |
She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work. |
Магдебургский суд оценил актуальность этого дела в соответствии с немецким законодательством об авторском праве. |
The Magdeburg court assessed the case's relevance according to German copyright law. |
Авторское лево - это система лицензирования авторских прав, в рамках которой автор передает некоторые, но не все права в соответствии с законом об авторском праве. |
Copyleft is a copyright licensing scheme in which an author surrenders some, but not all, rights under copyright law. |
Литературные произведения охраняются законом об авторском праве от несанкционированного воспроизведения по меньшей мере с 1710 года. |
Literary works have been protected by copyright law from unauthorized reproduction since at least 1710. |
В соответствии с законом США об авторском праве, произведение получает защиту авторских прав, если оно удовлетворяет четырем условиям в соответствии с 17 U. S. C. § 102. |
Under United States copyright law, a creation receives copyright protection if it satisfies four conditions under 17 U.S.C. § 102. |
Большинство изображений в интернете находятся под авторским правом и принадлежат кому-то, даже если вы считаете, что владелец не будет заботиться об этом авторском праве. |
Most images on the web are under copyright and belong to somebody, even if you believe the owner won't care about that copyright. |
Закон об авторском праве сам по себе создает сильные стимулы для копирайта. |
Gas in the arterial system can be carried to the blood vessels of the brain and other vital organs. |
Как Великобритания, так и США подписали Бернскую конвенцию и договор ВОИС об авторском праве. |
Both the UK and the US are signatories to the Berne Convention and the WIPO Copyright Treaty. |
Я предполагаю, что вы не понимаете об авторском праве, я прикажу вам принять участие в 40-часовом непрерывном юридическом обучении. |
I'll assume you don't understand copyright law, and I'll order you to attend 40 hours of continuing legal education. |
В соответствии с законом США об авторском праве, творческие работы, опубликованные в Соединенных Штатах до 1925 года, являются общественным достоянием. |
Under United States copyright law, creative works published in the United States prior to 1925 are in the public domain. |
Для сравнения, закон об авторском праве обычно направлен на защиту оригинальных литературных, художественных и других творческих произведений. |
By comparison, copyright law generally seeks to protect original literary, artistic and other creative works. |
Согласно новозеландскому закону об авторском праве, региональные коды DVD и механизмы их применения в DVD-плеерах не имеют юридической защиты. |
Under New Zealand copyright law, DVD region codes and the mechanisms in DVD players to enforce them have no legal protection. |
Она имеет собственную вокальную школу и преподает вокал по своей авторской методике, используя опыт сета Риггса, выдающегося вокального тренера. |
She has its own vocal school and teaches vocal with her author's technique using the experience of Seth Riggs, the prominent vocal trainer. |
Традиционно, авторское право было объектом гражданского права. |
Traditionally, copyright infringement has just been a civil matter. |
Символ отображается в Юникоде как знак авторского права U+00A9©. |
The character is mapped in Unicode as U+00A9 © COPYRIGHT SIGN. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Статья 8. Произведения, не являющиеся объектами авторского права. |
Article 8. Works that are not Objects of Copyright. |
Существует требование, чтобы авторское право было зарегистрировано на жителя Канады; он обратился к этому вопросу в ходе своих коротких визитов в страну. |
There was a requirement that a copyright be registered to a Canadian resident; he addressed this by his short visits to the country. |
Более подробную информацию о нашей политике лицензирования и авторского права можно найти на сайте and . |
There is more information on our licensing and copyright policy at and . |
Таким образом, коллаж имеет авторское право, отдельное от любых авторских прав, относящихся к оригинальным инкорпорированным произведениям. |
The collage thus has a copyright separate from any copyrights pertaining to the original incorporated works. |
Для того чтобы программное обеспечение, подпадающее под действие авторского права, было свободным, оно должно иметь лицензию на программное обеспечение, в соответствии с которой автор предоставляет пользователям вышеупомянутые права. |
For software under the purview of copyright to be free, it must carry a software license whereby the author grants users the aforementioned rights. |
Некоторые из цитируемых фрагментов могут не обладать достаточной оригинальностью, чтобы представлять собой проблему авторского права; другие-да. Мнения приветствуются, здесь или там. |
Some of the quoted snippets may not have enough originality to represent a copyright concern; others do. Opinions welcome, here or there. |
Иногда получается малобюджетное авторское кино, то есть как Ariel Atom. |
Occasionally you get low-budget indies like the Ariel Atom. |
Первоначально администратор в Commons удалил изображения,но позже они были восстановлены после обсуждения сообществом их авторского права. |
Initially, an administrator at Commons removed the images, but they were later restored after a community discussion on their copyright nature. |
В 2019 году Google подала апелляцию в Верховный суд США по поводу решений об авторском праве и добросовестном использовании, и Верховный суд удовлетворил ее. |
In 2019, Google appealed to the Supreme Court of the United States over both the copyrightability and fair use rulings, and the Supreme Court granted review. |
Авторское право, на практике, длится очень долго, Хотя точная продолжительность несколько варьируется в зависимости от юрисдикции. |
Copyright, in practice, lasts for a very long time, though the precise duration is somewhat variable by jurisdiction. |
Так что же случилось с проблемой переключения ведущего изображения-авторское право? |
So what happened with the lead image switch - copyright problem? |
Критика вмешательства в Добросовестное использование, как это может происходить с DRM, не должна служить оправданием для полного отказа от авторского права. |
Criticism of interference with fair use, such as may occur with DRM, should not be an excuse to discard copyright altogether. |
Инструкции в шаблоне гласят, что пользователь должен сделать заметку на странице обсуждения статьи, чтобы подтвердить, что у него есть разрешение на авторское право. |
The instructions in the template state that the user should make a note in the article talk page to confirm he has the copyright permission. |
Нет. Для него нет авторского права. |
It was not the National Anthem, which is not in copyright. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Фрид получил часть авторского кредита от шахмат в обмен на свою рекламную деятельность; в то время это была обычная практика. |
Freed had been given part of the writers' credit by Chess in return for his promotional activities; a common practice at the time. |
Некоторые из этих статей все еще указывают на исследование по авторскому праву, о котором давным-давно вспоминают его собственные авторы. |
Some of these articles still point to a study on copyright long-since recalled by its own authors. |
Как правило, авторское право используется автором для того, чтобы запретить получателям воспроизводить, адаптировать или распространять копии своих произведений. |
A study of the Dies Committee said that Seldes's account in Witch Hunt suffered from his view that everything the Committee did was wrong. |
Материал, который я удалил, находится слово в слово в статье Эда Освальда от 22 декабря 2006 года, авторское право 2006 BetaNews , Inc. |
The material I removed is found word-for-word in a 22 December 2006 article by Ed Oswald, at , copyright 2006 BetaNews, Inc. |
В странах с законодательством об авторском праве обеспечение соблюдения авторских прав, как правило, является обязанностью правообладателя. |
In countries with copyright legislation, enforcement of copyright is generally the responsibility of the copyright holder. |
Он также криминализирует акт обхода контроля доступа, независимо от того, имеет ли место фактическое нарушение самого авторского права. |
It also criminalizes the act of circumventing an access control, whether or not there is actual infringement of copyright itself. |
Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании. |
The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government. |
This gave Hill a five percent author's royalty. |
|
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда. |
Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment. |
Авторское право стало рассматриваться и как естественное право автора, и как законодательное предоставление ограниченной монополии. |
Copyright has come to be viewed both as a natural-law right of the author and as the statutory grant of a limited monopoly. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
This is instead a conventionally copyright photo. |
|
С тех пор аналогичные законы были приняты в нескольких странах и регионах, включая имплементацию Директивы ЕС об авторском праве. |
Similar statutes have since been enacted in several countries and regions, including the implementation in the EU Copyright Directive. |
Закон об авторском праве был разработан для поощрения авторства и искусства и охватывает детали произведения авторства или искусства. |
Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the details of a work of authorship or art. |
A normal copyright tag is still required. |
|
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Индивидуальное Я играет важную роль в авторском праве, поскольку оно отличает творчество, производимое индивидом, от остального общества. |
The individual self is important in copyright because it distinguishes the creativity produced by an individual from the rest of society. |
Я ищу фотографию Дона Делилло для моего ху.Вики-статья, на которую не распространяется авторское право. |
I'm searching for a Don DeLillo photo for my hu.wiki article that's not subject to copyright. |
- охраняемый законом об авторском праве - subject to copyrights
- всемирная конвенция об авторском праве - Universal Copyright Convention
- закон об авторском праве - copyright law
- баннер с информацией об авторском праве - copyright banner
- уведомление об авторском праве - copyright notice
- 1976 Закон об авторском праве - 1976 copyright act
- Digital Millennium Закон об авторском праве 1998 года - digital millennium copyright act of 1998
- выходит за рамки закона об авторском праве - beyond the scope of the copyright law
- Закон об авторском праве и смежных - the law on copyright and related
- Закон об авторском праве и смежных правах - act on copyright and related right
- законы об авторском праве - laws on copyright
- Законы об авторском праве и договорные положения - copyright laws and treaty provisions
- Законы об авторском праве, клевете, конфиденциальности, непристойности или иным образом - laws of copyright, libel, privacy, obscenity, or otherwise
- защищено законом об авторском праве - is protected under copyright law
- защищены международным законом об авторском праве - protected by international copyright law
- в соответствии с действующим законом об авторском праве - under applicable copyright law
- в соответствии с законом об авторском праве - under copyright law
- в соответствии с США об авторском праве - under united states copyright law
- конвенции об авторском праве - copyright conventions
- любое производное произведение в соответствии с законом об авторском праве - any derivative work under copyright law
- Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве - unpublished-rights reserved under the copyright laws of the
- международные соглашения об авторском праве - international copyright agreements
- Международное законодательство об авторском праве - international copyright legislation
- международные договоры об авторском праве - international copyright treaties
- международные законы об авторском праве - international copyright laws
- национальные законы об авторском праве - national copyright laws
- нормативные акты об авторском праве - copyright regulations
- об авторском праве - on copyright
- об авторском праве и международными договорами - by copyright law and international treaties
- США об авторском праве - united states copyright law