Компонент карты сбалансированных показателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
восстанавливающийся компонент - restoring component
ситуационный компонент - situational component
преобладающий компонент - major component
замены компонентов - replace components
источник компонентного видео - component video source
компонент продолжительности жизни - component lifespan
Компонент развернут - component is deployed
компонента вектора - component of vector
листовой металл компонента - sheet metal components
поперечная компонента (вектора) - transverse component
Синонимы к компонент: фитерал, микрокомпонент, макрокомпонент, радиокомпонент, ингредиент, часть, элемент, звено, биокомпонента, составная часть
Антонимы к компонент: целое
Значение компонент: Составная часть чего-н..
съёмка карты - mapping
бумажные навигационные карты - paper navigational charts
карты выгод - card-benefit
карты доступа здание - building access card
Карты могут быть выпущены - cards may be issued
карты написано - cards written by
карты устойчивости - stability maps
заряжает с кредитной карты - charges to the credit card
заявка на получение кредитной карты - application for a credit card
лечение карты - treatment card
Синонимы к карты: план, игра, карточная игра, автомобиль, схема, дама, игра в карты, издание, король
Антонимы к карты: глобусы
Значение карты: Чертёж земной поверхности (или звёздного неба).
сбалансированный подход - balanced approach
сбалансированное по глубине дерево - balanced tree depth
алгоритм сбалансированного порогового отсечения гистограммы - algorithm balanced histogram clipping threshold
папка карт сбалансированных показателей - balance score card folder
шаблон карты сбалансированных показателей - balance scorecard template
справедливый и сбалансированный - an equitable and balanced
тонко сбалансированный - finely balanced
сбалансированная решетка квадратная - balanced lattice square
наслаждаться сбалансированным - enjoy balanced
сбалансировать свою жизнь - balance my life
показатель взрываемости - blast data
показатель воспринимаемого качества окружающей среды - perceived environmental quality index
целевой показатель дефицита - deficit target
месячный показатель - monthly figure
большинство показателей - most of the indicators
лучшие показатели стоимости - best cost performance
мониторинг финансовых показателей - monitor financial performance
Показатели смертности по возрасту стандартизированы - age-standardized death rates
улучшение экологических показателей - improve environmental performance
показатели инфляции - inflation indicators
Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений. |
The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. |
Он рассматривается как ключевой показатель эффективности в рамках бизнеса и часто является частью сбалансированной системы показателей. |
It is seen as a key performance indicator within business and is often part of a Balanced Scorecard. |
Увеличение числа сбалансированных показателей эффективности работы, увязанных с системой поощрения и взысканий ЮНОПС. |
Increase in the number of balanced scorecard performance perspectives linked to the UNOPS rewards and sanctions framework. |
Контроль за результатами на общеорганизационном уровне и уровне подразделений закреплен в системе сбалансированных показателей и осуществляется на ее основе. |
Performance monitoring at the institutional and unit levels is anchored in, and conducted through, the balanced scorecard system. |
Источник: Новый показатель на основе сбалансированной карты показателей деятельности, оцененный ГОП. |
Source: new balanced scorecard indicator rated by OSG. |
В 2012 году деятельность ЮНОПС в каждом регионе и работа по управлению в каждой области увязаны с годовыми целевыми показателями, охватывающими все четыре ориентира сбалансированной системы учета. |
In 2012, each of the UNOPS regions and management practices committed to annual targets covering all four perspectives of the balanced scorecard. |
Это позитивное нововведение, особенно в тех случаях, когда сотрудники УВКБ заполняют такие карточки со сбалансированными показателями совместно с партнерами-исполнителями. |
This has been a positive innovation, especially where UNHCR staff have completed the balanced scorecard jointly with implementing partners. |
Оно также упрощается благодаря наличию широкого спектра инструментов внутреннего мониторинга, которые в настоящее время имеются в распоряжении организации, таких как, в частности, сбалансированная система показателей, АТЛАС и обследование партнеров. |
It is also facilitated by the wide array of internal monitoring tools that are currently in place, including the Balanced Scorecard, Atlas, and the Partners Survey, among others. |
Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. |
Кроме того, было сообщено о внедрении сбалансированной системы показателей в целях оказания страновым отделениям содействия в контроле за осуществлением проектов. |
It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. |
Система сбалансированных показателей ПРООН дополняет продленный стратегический план и формирует систему управления, при помощи которой организация осуществляет свою стратегию. |
The UNDP balanced scorecard complements the extended strategic plan by providing a management system to assist the organization in executing its strategy. |
Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту. |
The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth. |
Делегации отметили такие используемые для оценки результатов инструменты, как «сбалансированные системы учета показателей» и оценка достигнутых результатов и профессиональных качеств. |
Delegations took note of the instruments used to measure results, such as the 'balanced scorecard' and the results and competency assessment. |
Другие области включают прогнозирование, общее управление качеством, реинжиниринг бизнес-процессов, развертывание функций качества и сбалансированную систему показателей. |
Other areas have included forecasting, total quality management, business process reengineering, quality function deployment, and the balanced scorecard. |
Средний мировой показатель составил 3%. Женщины отдают должное существующим системам расширенной поддержки семьи, которые помогают им сбалансировать семью и карьеру. |
The global average was 3%. Women credit the extended family support systems that exist which help them balance family and career. |
С учетом пересмотра системы стратегических общеорганизационных результатов система сбалансированных показателей на уровне руководителей будет обновлена для обеспечения ее постоянной скоординированности. |
In view of the revision of the strategic institutional results framework, the executive balanced scorecard will be updated to ensure continued alignment. |
Менеджеры обычно устанавливают цели, используя подход сбалансированной системы показателей. |
Managers typically establish objectives using the balanced scorecard approach. |
ОКР пересекаются с другими системами управления эффективностью - с точки зрения сложности, находящейся где-то между КПЭ и сбалансированной системой показателей. |
OKRs overlap with other performance management frameworks - in terms of complexity sitting somewhere between KPI and the balanced scorecard. |
Внутренний бизнес-план часто разрабатывается в сочетании со сбалансированной системой показателей или перечнем критических факторов успеха. |
An internally-focused business plan is often developed in conjunction with a balanced scorecard or a list of critical success factors. |
Система сбалансированных показателей охватывает конкретные стратегические аспекты деятельности ПРООН на институциональном и страновом уровнях и уровне подразделений. |
The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels. |
Доля сбалансированных показателей Бюро по вопросам управления с вынесенной удовлетворительной оценкой. |
Percentage of BoM balanced scorecard indicators with satisfactory ratings. |
Доходы от роялти и лицензирования составили в 2013 году $ 129,2 млрд, что является самым высоким показателем в мире. |
Income from royalties and licensing amounted to $129.2 billion in 2013, the highest in the world. |
Значение на частоте ½ называется максимальной потерей зубчатости окна, которая является одним из показателей, используемых для сравнения окон. |
The value at frequency ½ is referred to as the maximum scalloping loss of the window, which is one metric used to compare windows. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года. |
Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years. |
Этот показатель выражается в миллиметрах в минуту;. |
It is expressed in millimetres per minute;. |
Кроме того, обнаружена логарифмическая взаимосвязь между показателем Коа и обратным значением абсолютной температуры. |
Also, logarithmic relationship was found between Koa and reciprocal of the absolute temperature. |
Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах. |
Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output. |
Ряд участников выразили сомнение в необходимости разработки показателей по выбросам свинца, так как свинец более не используется в качестве присадки к топливу. |
Some participants questioned the need to produce indicators on lead emissions as lead in fuel is not used anymore. |
Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения. |
According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred. |
Специальная статистика: поощрение разработки дополнительных статистических показателей, описывающих экономическое влияние туризма в целом. |
Ad Hoc statistics: Promote the development of additional statistical indicators related to the economic impact of tourism in general. |
Этот показатель на 41% выше, чем число погибших гражданских лиц за аналогичный период 2007 года. |
This makes the 2008 civilian death toll the highest of any year since the end of major hostilities after the fall of the Taliban regime at the end of 2001. |
В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами. |
In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups. |
И поэтому показатели безработицы упорно не хотят снижаться. |
And then the unemployment number will stay stubbornly high. |
Но если до этого 15 лет показатели были выше рыночных, мне кажется, что да. |
But when it’s on top of a 15 year track record of outperforming the market, I think it is. |
Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица. |
So if you want to unmask a true look of happiness, you will look for this expression. |
Показатели вашего сердца в порядке хотя там может быть лёгкая сердечная недостаточность. |
Your heart tests are good... ..although there may be a slight coronary insufficiency. |
Возможно... возможно, я смогу немного снизить цену, если Mutiny достигнет некоторых... стратегических показателей. |
Maybe... uh, maybe I could find some wiggle room on the price if Mutiny met a few, um... strategic benchmarks. |
Может, не будешь использовать языковые показатели, которым я научил тебя, против меня ? |
Can you please not use linguistic indicators that I taught you against me? |
Врачи говорят, показатели стабильны, ты поправишься. |
The doctors say your vitals have stabilized, so you're gonna be okay. |
Если его не подо что подвести, если он не показателен, половина требующегося от него налицо. |
If he doesn't fall under any category, if he's not representative, half of what's demanded of him is there. |
Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей. |
Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks. |
Одним из показателей прочности системы шифрования является то, сколько времени теоретически потребуется злоумышленнику для успешной атаки с применением грубой силы. |
One of the measures of the strength of an encryption system is how long it would theoretically take an attacker to mount a successful brute-force attack against it. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Данные по 16 европейским странам за период 1969-1994 годов показали, что снижение показателей младенческой смертности варьировалось в зависимости от продолжительности отпуска. |
Data from 16 European countries during the period 1969–1994 revealed that the decrease of infant mortality rates varied based on length of leave. |
Другое исследование, сравнивающее влияние пола на растяжение связок лодыжек, показало, что мужчины и женщины имеют схожие показатели заболеваемости растяжениями лодыжек. |
Another study comparing gender influences on ankle sprains found that male and female counterparts had similar incidence rates of ankle sprains. |
В средних школах показатели успеваемости, такие как оценки и классный чин, также показывают недостаточную представленность афроамериканцев и латиноамериканцев. |
In high schools, measures of academic achievement such as grades and class rank also show an under-representation of African American and Hispanics. |
Производство составило 11 430 автомобилей, что более чем в два раза превышает показатель 1954 года, но значительно ниже показателей Lincoln и Cadillac. |
Production totaled 11,430, more than twice the 1954 figure, but far below Lincoln and Cadillac. |
23 декабря 2008 года спотовая цена на нефть марки WTI упала до $ 30,28 за баррель, что стало самым низким показателем с начала финансового кризиса 2007-2008 годов. |
On December 23, 2008, WTI crude oil spot price fell to US$30.28 a barrel, the lowest since the financial crisis of 2007–2008 began. |
Поэтому хорошим показателем эффективного использования энергии во время движения является то, насколько сильно человек тормозит. |
Therefore, a good metric of efficient energy use while driving is to note how much one is braking. |
ГЭРБ может быть трудно обнаружить у младенцев и детей, так как они не могут описать, что они чувствуют, и показатели должны быть соблюдены. |
GERD may be difficult to detect in infants and children, since they cannot describe what they are feeling and indicators must be observed. |
В странах Африки к югу от Сахары, где гендерное неравенство в сфере образования более распространено, показатели рождаемости являются самыми высокими в мире. |
In sub-Saharan Africa where gender disparities in education are more prevalent, fertility rates are the highest in the world. |
Он широко измеряется тем, что некоторые показатели ВВП доступны почти для каждой страны мира, что позволяет проводить Межстрановые сравнения. |
It is measured widely in that some measure of GDP is available for almost every country in the world, allowing inter-country comparisons. |
Полевые показатели не отличались между размороженными и замороженными саженцами. |
Field performance did not differ between thawed and frozen seedlings. |
В рамках проекта Геном человеканаиболее важным использованием показателей качества Phred было автоматическое определение консенсусных последовательностей. |
Within the Human Genome Project, the most important use of Phred quality scores was for automatic determination of consensus sequences. |
Окончательные производственные показатели по всем маркам составили около 860 самолетов. |
The final production figures for all marks reached around 860 aircraft. |
Имеются предварительные данные о том, что пробиотики в младенчестве могут снижать показатели заболеваемости, но их недостаточно для того, чтобы рекомендовать их применение. |
There is tentative evidence that probiotics in infancy may reduce rates but it is insufficient to recommend its use. |
Сторонники отмены проституции также возражают против высоких показателей насилия в отношении женщин в секс-индустрии. |
Prostitution abolitionists also object to the high rates of violence against women in the sex industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компонент карты сбалансированных показателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компонент карты сбалансированных показателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компонент, карты, сбалансированных, показателей . Также, к фразе «компонент карты сбалансированных показателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на испанский
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на хинди
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на немецкий
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на французский
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на итальянский
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на арабский
› «компонент карты сбалансированных показателей» Перевод на узбекский