Конвенция по борьбе с международным терроризмом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базельская конвенция - Basel convention
базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - Basel Convention on the Control of Trans-boundary Movement of Hazardous Wastes
конвенция о безопасных контейнерах - container safety convention
конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов - Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
конвенция о международной перевозке по железной дороге - Convention Concerning International Carriage by Rail
Конвенция о предотвращении изменений в окружающей среде - environmental modification convention
Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросом с судов и самолетов - convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and airc
Конвенция об охране Средиземного моря от загрязнения - convention for the protection of the mediterranean sea against pollution
Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур - international convention on the simplification and harmonization of customs procedures
Боннская конвенция об охране мигрирующих видов диких животных - bonn convention on conservation of migratory species of wild animals
Синонимы к конвенция: конвенция, соглашение, собрание, съезд, конвент, договор, согласие, содружество, согласование
Значение конвенция: Международный договор по специальному вопросу.
по отношению к - towards
плыть по поверхности - float
ступенька по лестнице - rung on the ladder
вниз по пятке - down at the heel
партнер по решениям - solutions branded partner
координатор по гигиене - hygiene coordinator
идущая по потоку лопасть - retreating blade
нанесение ударов по городам - attack on cities
маршрут со следованием по отклоненным стрелкам - proceed diverging route
фокусировка по шкале - scale focusing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
отчаянная борьба - desperate struggle
борьба за смерть - death struggle
борьба за раздел влияния - turf warfare
борьба с зараженностью - control of infestation
борьба за гражданские права - battle for civil rights
напряженная борьба - tight race
борьба по вопросам бюджета - budget battle
борьба за пространство - competing for growing space
греко-римская борьба - grecoroman wrestling
внутренняя борьба и нестабильность в правительстве - in-fighting and instability within the administration
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
щетина с - bristle with
человек с проблемой питья - person with a drinking problem
заражение с воздуха - air-borne contamination
затяжка с предварительным подогревом - preheat tightening
мужское пальто с капюшоном - mens hooded coat
снятый с поврежденного судна груз - distressed cargo
работа с результатами поиска - managing your results
дискретное моделирование с выборкой случайных событий - discrete event simulation
генераторная панель с мнемонической схемой - generators synoptic panel
реферирование с применением обучения с частичным привлечением учителя - semisupervised summarisation
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
международный денежный перевод - international money order
справедливый международный порядок - equitable international order
международный музей воздушных шаров Anderson-Abruzzo в г. Альбукерке - anderson-abruzzo albuquerque international balloon museum
Международный инвестиционный банк - International Investment Bank
Международный институт производителей синтетического каучука - international institute of synthetic rubber producers
международный бойкот - international boycott
международный арбитраж - international arbitration
Венецианский международный кинофестиваль - venice international film festival
международный аквариум Sunshine International Aquarium - sunshine international aquarium
Международный валютный фонд (МВФ) - international monetary fund ( IMF )
Синонимы к международный: интернациональный, международный
Значение международный: Относящийся к внешней политике, к сношениям между народами, странами.
воздушный терроризм - aircraft piracy
компьютерный терроризм - cyber terrorism
международный терроризм - international terrorism
государственный терроризм - state terrorism
Синонимы к терроризм: бандитизм, биотерроризм
Значение терроризм: Политика и практика террора; деятельность террористов.
Перед лицом угрозы терроризма международное сообщество продемонстрировало решимость и обрело обнадеживающий стимул для изменения сложившегося положения. |
In the face of the terrorism challenge, the international community had demonstrated its resolve and had brought about an encouraging impetus for change. |
Официально участие России в сирийских боевых действиях было обосновано так: Кремль откликнулся на просьбу «законного» правительства в Дамаске и помог ему в борьбе с международным терроризмом. |
The Kremlin’s official rationale for fighting in Syria was that it was responding to a request by the “legitimate” government in Damascus to help combat international terrorism. |
Израильское правительство с большим вниманием следит за борьбой с международным терроризмом, проводимой итальянским правительством. |
The Israeli Government has followed with great attention the fight against international terrorism pursued by the Italian Government. |
Терроризм угрожает всему международному сообществу, и международное сообщество должно объединить усилия в борьбе с этой угрозой. |
Terrorism is a menace to the international community, and the international community must join hands in fighting this menace. |
Поэтому если они хотят продолжить начатую борьбу против международного терроризма, лидерам европейских стран следует перенять некоторые приемы Тони Блэра. |
If they wish to stay the course in the struggle against international terrorism, European leaders must take a leaf or two from Blair's book. |
В первой главе после определения терроризма были охарактеризованы конкретные преступления, связанные с терроризмом, на основе международных конвенций. |
In the first chapter, having defined Terrorism, different cases of terrorist crimes, on the basis of international conventions, have been specified. |
Эти усилия являются основой координации международной борьбы с терроризмом. |
These efforts are the building blocks for coordinated international action against terrorism. |
С 2000 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ведет переговоры по Всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
Since 2000, the United Nations General Assembly has been negotiating a Comprehensive Convention on International Terrorism. |
Само собой разумеется, что вся деятельность по борьбе с терроризмом должна осуществляться с соблюдением общепризнанных международных правовых стандартов. |
It goes without saying that all counter-terrorism activities must abide by established international legal standards. |
Ее функция заключается в планировании стратегий предотвращения совершения на территории страны актов национального или международного терроризма. |
The role of the Mechanism is to plan strategies to prevent acts of national or international terrorism from being carried out on the national territory. |
Позвольте мне высказать одно конкретное предложение по укреплению вышеупомянутой международной системы пресечения терроризма. |
Allow me to raise one concrete proposal on how to contribute to the above-mentioned strengthening of the international system for suppressing terrorism. |
Мы приветствуем международный консенсус по вопросу о необходимости борьбы с таким бедствием как терроризм в целях его ликвидации. |
We welcome the international consensus on the need to combat the scourge of terrorism with a view to its elimination. |
Пришло время, чтобы международное сообщество подтвердило свою полную приверженность борьбе с международным терроризмом. |
The time has come for the international community to reiterate its full commitment to the fight against international terrorism. |
Аналогичным образом, правительство Панамы также оказывает поддержку борьбе международного сообщества с терроризмом и проявляет свою солидарность с этой борьбой. |
In a similar vein, the Panamanian Government also lends its support and solidarity to the international community's struggle to combat terrorism. |
Сама Декларация является всего лишь одним из шагов вперед в борьбе против международного терроризма. |
The Declaration was merely a step forward in the battle against international terrorism. |
Признавая, что вооружение или поддержка радикалов исламистов в любом случае в итоге подпитывает международный терроризм, следует избегать таких прагматичных альянсов. |
Recognizing that arming or supporting Islamist radicals anywhere ultimately fuels international terrorism, such alliances of convenience should be avoided. |
Израиль пытался связать израильско-палестинский конфликт с борьбой против международного терроризма. |
Israel has tried to link the Israeli-Palestinian conflict to the battle against international terrorism. |
Это проблемы беженцев и нелегальных мигрантов, организованная преступность и международный терроризм, транзит наркотиков и другие. |
These are the problems of refugees and illegal migrants, organized crime and international terrorism, the transit of narcotic drugs and so on. |
Сегодня, когда основные опасения в Западных странах вызывает международная нестабильность и терроризм, среди союзников по НАТО наблюдается гораздо меньше единства в вопросе о том, как на них реагировать. |
Today, when the central fear in Western countries is of international instability and terrorism, the NATO allies are far less united in how to respond. |
Борьба с терроризмом - одна из самых серьезных задач, стоящих перед международным сообществом. |
Counter-terrorism is one of the greatest challenges before the international community. |
В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом. |
Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism. |
Борьба с международным терроризмом требует принятия и осуществления мер по перекрытию его источников финансирования и ликвидации его систем материально-технического обеспечения. |
Combating international terrorism required the adoption and implementation of measures to cut off sources of financing and dismantle logistical support networks. |
Объединенный комитет ирландского парламента по вопросам правосудия назвал эти нападения актом международного терроризма с участием британских государственных сил. |
The Irish parliament's Joint Committee on Justice called the attacks an act of international terrorism involving British state forces. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Сотрудничество и осуществление совместных мероприятий с международными партнерами по борьбе с терроризмом путем обмена разведданными и информацией о террористической деятельности. |
To cooperate and work with the international partners fighting against terrorism by sharing intelligence and information on terrorist activities. |
Это также предотвратило бы международную торговлю наркотиками,финансирование терроризма и т.д. |
This would also prevent international trade in narcotics, terrorist funding, etc. |
Международный консенсус против терроризма, основывающийся на признании суровой реальности, за последние годы укрепился. |
An international consensus against terrorism, based on the recognition of stark reality, has matured over the years. |
Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах. |
Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts. |
С самого начала Тимор-Лешти была полностью привержена борьбе международного сообщества против бедствия терроризма. |
From the outset Timor-Leste has been fully committed to the community of nations' battle against the scourge of terrorism. |
Однако не существует веских доказательств того, что международный терроризм финансирует свою деятельность за счет широкомасштабного и систематического участия в наркобизнесе. |
However, there is no hard evidence of international terrorism financing itself by large-scale systematic participation in the narcotics business. |
Вместо того, чтобы поддерживать тех, кто сражается с международным терроризмом, многие европейцы пытаются возложить вину за распространение терроризма на Израиль и США. |
Instead of supporting those who fight international terrorism, many Europeans try to blame the spread of terrorism on Israel and the US. |
Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма. |
The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level. |
В таком случае вы должны были заметить, что дебаты о подавлении международного терроризма не дали конкретных результатов. |
Then you will have observed... that the debate on the suppression of international terrorism... has been entirely inconclusive. |
Напротив, некоторые страны, которые на словах выступают за борьбу с международным терроризмом, не желают даже обсуждать этот вопрос. |
On the contrary, some countries which claimed to be leading the fight against international terrorism refused even to open negotiations on the issue. |
Во-первых, мое правительство вновь подтверждает категорическое неприятие и осуждение любых форм и проявлений международного терроризма. |
First, my Government reaffirms its categorical opposition to and condemnation of any forms or manifestations of international terrorism. |
Мы настоятельно призываем государства-члены к проявлению необходимой политической воли для окончательной доработки и принятия всеобъемлющей конвенции по вопросу о международном терроризме. |
We urge Member States to display the necessary political will to finalize and adopt the comprehensive convention on international terrorism. |
Этот вид терроризма носил спорадический характер и практически не сопровождался международным сотрудничеством. |
This type of terrorism has been sporadic, with little or no international cooperation. |
Франция также активно участвует в борьбе с международным терроризмом. |
France has also been actively involved against international terrorism. |
Угроза, которую представляет собой международный терроризм, увеличивает необходимость действовать сообща, с тем чтобы сохранить мир и безопасность на планете. |
The threats posed by international terrorism have heightened the need for collective action to preserve world peace and security. |
Они и все остальные должны знать что Соединённые Штаты Америки не пойдут на уступки перед международным терроризмом и шантажом. |
They and all others must know that the United States of America will not yield to international terrorism or to blackmail. |
Международное сообщество должно четко заявить, что ислам не является нашим врагом и что против терроризма нужно бороться другими способами. |
The international community must say clearly that Islam is not our enemy and that terrorism must be fought in other ways. |
Что касается международного терроризма, Иран, будучи жертвой терроризма, осуждает его во всех его формах. |
With regard to international terrorism, Iran, as a victim of terrorism, condemns it in all its forms. |
Несмотря на решительный отклик международного сообщества на это пагубное явление, терроризм продолжает наносить вред международному сообществу. |
Despite the resolute response of the international community to that scourge, terrorism has continued to torment the international community. |
Такие меры не только являются международно-противоправными, они также увеличивают - неизвестно, в какой степени, - риск для потенциальных будущих жертв терроризма. |
Not only are such measures internationally unlawful, but they also increase, to an unknown extent, the risk to potential future victims of terrorism. |
Поэтому мы не колеблясь полностью поддержали все международные действия по борьбе с терроризмом. |
Therefore we did not hesitate to support fully all international actions against terrorism. |
Высшее политическое руководство страны заявило о своей полной приверженности делу сотрудничества с международным сообществом в борьбе с терроризмом. |
Its top political leadership has declared its full commitment to cooperating with the international community in combating terrorism. |
Обладая своим опытом в области предотвращения конфликтов, управления кризисами и раннего предупреждения, ОБСЕ вносит свой вклад в международные усилия по борьбе с терроризмом. |
With its expertise in conflict prevention, crisis management and early warning, the OSCE contributes to worldwide efforts in combating terrorism. |
Международное сообщество должно принять меры для создания соответствующих рычагов и механизмов противодействия тем, кто поддерживает терроризм. |
The international community must act to create disincentives for those who support terrorism. |
Считаю целесообразным рассмотреть возможность разработки международного инструмента по борьбе с компьютерным терроризмом. |
I would like to invite you to consider the appropriateness of working out an international instrument to combat computer terrorism. |
Это позволяет СПСО вносить самостоятельный вклад в международные усилия по предотвращению и искоренению терроризма. |
It allows the JSDF to contribute by itself to international efforts to the prevention and eradication of terrorism. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека. |
We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated. |
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. |
This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Региональные организации в некоторых других районах также активно осуществляют программы по борьбе с терроризмом. |
Regional organizations in several other areas also have active counter-terrorism programmes. |
Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом. |
Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community. |
Any indication of terrorist involvement? |
|
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
В 1970-1980-е годы международная артиллерия Сан-Антонио, штат Техас, США выпустила пулемет MP2. |
During the 1970s-1980s, International Ordnance of San Antonio, Texas, United States released the MP2 machine pistol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конвенция по борьбе с международным терроризмом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конвенция по борьбе с международным терроризмом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конвенция, по, борьбе, с, международным, терроризмом . Также, к фразе «конвенция по борьбе с международным терроризмом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на испанский
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на хинди
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на немецкий
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на французский
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на итальянский
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на арабский
› «конвенция по борьбе с международным терроризмом» Перевод на узбекский