Конечно, согласен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: of course, naturally, certainly, sure, surely, sure enough, clearly, assuredly, by all means, absolutely
словосочетание: jolly well
Ну конечно! - Well, of course!
соглашение конечного пользователя - end user agreement
конечно порожденное расширение - finitely generated extension
Конечно я имел в виду - of course i meant
конечное Incantatem - finite incantatem
Конечное сияние - ultimate radiance
подтверждение конечно - course confirmation
наличие конечной - ultimate availability
может, конечно, не считать - can certainly not be considered
решетка конечной длины - lattice of finite length
Синонимы к конечно: конечно, естественно, верно, наверное, несомненно, однако, правда, определенно, безопасно, надежно
Значение конечно: Да, разумеется.
в случае, если он согласен с тем, - in case he agrees
график и согласен - a timetable and agree
согласен вести переговоры в духе доброй воли - agree to negotiate in good faith
согласен ли ты со мной - do you agree with me
согласен с этим предложением - agree with this suggestion
я согласен с вашим выбором - i agree with your choice
пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки - all such as are of my opinion lift up their hands
я согласен работать - i agree to work
я согласен со всем, - i agree with everything
не согласен с этим - disagrees
Синонимы к согласен: разумеется, добре, извольте, изволь, ладно, окей, хорошо, бог с ним, действительно, так оно и есть
Я, конечно, согласен, что мы не должны ничего удалять, если мы не уверены, что это должно быть удалено. |
I certainly agree that we shouldn't delete anything unless we're sure it should be deleted. |
Я не был согласен тогда и, конечно, не согласен сейчас с утверждением, что Плесси против Фергюсона прав и должен быть подтвержден. |
I did not agree then, and I certainly do not agree now, with the statement that Plessy against Ferguson is right and should be reaffirmed. |
I certainly agree that prayer is not magic. |
|
Нет, я, конечно, согласен, у поэта пиала любви звучит намного краше. |
For, I quite agree that a poet's description of a love chalice is more beautiful... |
Но я, конечно, согласен с тем, что для этого нужна какая-то ссылка. |
But I agree of course that this would need some sort of reference. |
Я, конечно, согласен с тем, что поппер-это еще не все и не конец всего, но если взгляды Поппера описаны, то они должны быть описаны правильно. |
I certainly agree that Popper is not the be all and end all, but, if Popper's views are described, then they should be described correctly. |
Если большинство согласно, тогда и я согласен, конечно. |
If the majority are agreed, then I'll concur, of course. |
И я согласен, что, конечно, вступление и инфобоксы представляют наибольший интерес. |
And I agree that of course the intro and infoboxes are of the most interest. |
Я согласен с вами в том, что я, конечно, не примечателен. |
I concur with you in that I am certainly not notable. |
Сарказм, конечно, не в тему, но я согласен. |
I don't appreciate the sarcasm, but I'll do it. |
Но я, конечно, согласен с тем, что они должны быть включены. |
But I certainly do agree that these need to be included. |
Я согласен с вами, конечно. |
Oh, I concur with yours, definitely. |
Вы не считаете это неблагоприятным фактором, и я, конечно, с вами согласен. |
You do not consider this to be an unfavorable factor, and I of course concur. |
Я согласен с этим разнообразием, но Нью-Йорк, конечно, не является уникально большим - obv. |
I agree about the diversity, but New York City is surely not 'uniquely large' - obv. |
Я согласен, Роджер, то, что сделала Шай - это, конечно, плохо, тут мы все согласны. |
All I'm saying, Roger, is, putting what Shay did to one side, we all need to agree on this. |
Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам. |
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. |
I sure don't agree with that, but it's not unreasonable. |
|
Я согласен, если только, конечно же, речь не о моём использовании очищающего геля для мытья тела. |
I agree, unless, of course, it's about me using face wash all over my body. |
Я, конечно, не согласен с его политикой. |
Of course I disagreed with his politics. |
Конечно, мистер Скенк, я согласен, но я не уверен, что Хоби Дойлу пойдет смокинг. |
Yes, of course, Mr. Schenk, I agree, but I don't know if Hobie Doyle has the poise in a dinner jacket. |
Жизнь сельского джентльмена, конечно, приятна и спокойна, но иногда она бывает чертовски скучной. |
The life of a country gentleman might be pleasant and secure but sometimes it was damnably dull. |
Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша. |
Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby. |
Он не согласен с этой характеристикой и считает, что состоявшиеся обсуждения отражены в докладе однобоко. |
He disagreed with this characterization and said that the body of the report reflected only one side of the discussion. |
Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям. |
He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs. |
Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая. |
Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs. |
И, конечно же, ее нельзя назвать безусловным успехом. |
And it certainly is not an unmitigated success. |
Согласен, что поверхностному наблюдателю мой выбор может показаться странным. |
I perceive that to the superficial observer my selection must appear extraordinary. |
Да, закон был несправедлив, я согласен. |
Yes, I agree that law was vindictive. |
That's not the part I take issue with. |
|
На меньшее я не согласен... |
Less than that, and I have nothing to do with it. |
Ты экспериментировал с камерой, с порошком на полу... и стало только хуже, согласен? |
You've had your camera work, your powder on the floor, and it's just gotten worse, OK? |
Согласен, но зачем ему минировать квартиру? |
Agreed, but why did he rig his own apartment? |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Я действительно согласен, ссылка на ее сайт, ссылка на ее издателя и три опровержения, tewo form Christain sites и oen от коллеги Криста Майтера, Боба Прайса. |
I do agree, a link to her site, a link to her publisher, and three rebuttals, tewo form Christain sites, and oen from a fellow Christ Myther, Bob Price. |
Я согласен, что не сказал бы двадцать девятого января 2004 года. |
I agree that I would not say January twenty-ninth, 2004. |
Однако я не согласен с утверждением, что он не историк, потому что у него нет ученой степени по истории. |
I do, however, take issue with the claim that he's not a historian because he doesn't have a degree in history. |
Хм, я об этом не подумал и согласен. |
hrm, I had not considered that, and agree. |
Я согласен, что аргумент Джоуи немного взвешен,но он показывает, что есть много пользователей vBulletin, которые считают его сайт полезным для помощи vBulletin. |
I agree that Joey's argument is a bit weighted, but it does show that there are Many vBulletin users that find his site useful for vBulletin help. |
Я согласен с РДГ в том, что мы должны найти способы облегчить бремя Арбкома путем разрешения большего числа конфликтов, прежде чем они попадут в Арбком. |
I agree with RDH that we need to find ways to lighten the burden on ArbCom by resolving more conflicts before they get to ArbCom. |
Я согласен, что это должно также включать в себя Ганса Шолля и его арест в 1937 году, когда он был членом Гитлерюгенда. |
I agree I believe it should also include Hans Scholl and his arrest in 1937 while being a member of the Hitler Youth. |
Я согласен - я пришел сюда, ожидая увидеть статью о максимальной полезной частоте. |
I agree - I came here expecting to see an article on Maximum usable frequency. |
Я категорически не согласен с устранением этого исключения. |
I strongly disagree with removing the exception. |
Я согласен - это само по себе и наводит на размышления, и важно. |
I agree - that in itself is both suggestive and important. |
Хорошо, я согласен, что обычно практика заключается в том, чтобы сохранить навигационные шаблоны для своих собственных связанных страниц. |
Okay, I agree the practice generally is to keep navigation templates to their own linked pages. |
Согласен, но давайте постараемся свести фанкруфт к минимуму, параграфы, касающиеся мании, уже становились довольно длинными. |
Agreed, but let's try to keep the fancruft to a minimum, the paragraphs concerning the 'Mania match were already getting pretty long. |
Я согласен, что сиденье не используется в положении вверх 75% времени. |
I agree that the seat is not used in the Up position 75% of the time. |
Действительно ли помогает то, что пар согласен с Джеалдом? |
Does it really help that PAR agrees with Jheald? |
является допустимым HTML, но недопустимым XHTML и нарушает синтаксический анализ XML, который я использую для отладки, тогда как опять же, я согласен. |
is valid HTML but invalid XHTML and breaks XML parsing which I use for debugging, whereas Again, I agree. |
Я согласен с удалением обеих новых категорий, но если одна должна использоваться, то и другая должна быть использована. |
I am ok with removing both new categories, but if one is to be used, so must the other. |
Я все еще не согласен с удалением фотографий по причинам, изложенным выше. |
I still disagree with the removal of the photographs, for reasons stated above. |
Я, например, не согласен с тем, что он имеет какое-либо право диктовать здесь формат дискуссии. |
I, for one, do not accept that he has any right to dictate the format of the discussion here. |
Я согласен, что на вентиляцию после блока следует смотреть снисходительно, но не на общую невежливость, так что не знаю, где расписаться. |
I agree that venting after a block should be looked on leniently, but not general incivility, so don't know where to sign. |
Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров. |
I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group. |
Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен. |
I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees. |
Я также согласен с тем, что историческая точка зрения, которую вы разделяете, верна, и что нынешняя широко распространенная точка зрения РУ также верна. |
I also agree that the historical view you're sharing is correct, and that the current widespread view of RoO is also correct. |
Но в отличие от вас, я согласен с принципами Вики. |
But unlike you, I agree with Wiki guidelines. |
I disagree with it by the reasons I gave above. |
|
Я с удовольствием прочитал вашу правку и согласен с удалением некоторых флагов. |
I've enjoyed reading your edit, and agree with the removal of some of the flags. |
Комментатор в архитектурном экспертном обзоре, похоже, согласен. |
The commentator at Architecture Peer Review seems to agree. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конечно, согласен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конечно, согласен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конечно,, согласен . Также, к фразе «конечно, согласен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.