Консультант рекомендовал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Консультант рекомендовал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
consultant recommended
Translate
консультант рекомендовал -

- консультант [имя существительное]

имя существительное: consultant, adviser, advisor, counselor, counsellor, consultor



Консультативный комитет не убежден в обоснованности всех этих предложений и рекомендует сохранить статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee is not convinced of any of these proposals and recommends that the status quo be maintained.

Джемайма пришла ко мне потому, что её отец консультировался с маститым гинекологом... и тот рекомендовал провести операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemima came to see me because her father had consulted with a gynaecologist of great repute... .. who had recommended surgery.

Консультативная группа Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рекомендовала отклонить это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA's advisory panel had recommended against approval.

Первое издание было опубликовано в 1980 году, и с 1985 года оно обновляется каждые пять лет Консультативным комитетом по диетическим рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first edition was published in 1980, and since 1985 has been updated every five years by the Dietary Guidelines Advisory Committee.

Таким организациям даются рекомендации относительно того, как проводить свои оценки рисков, и внешние консультационные службы также предоставляют эти оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such organizations are given guidance on how to provide their risk assessments and external consultancy services provide these assessments as well.

Представим ситуацию наоборот: консультант, прибывший из Ганы, рекомендует свои технологии американским менеджерам: «В Аккре это сработало, в Нью-Йорке уж тем более должно!»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine how American managers would react to consultants arriving from Ghana with their best practice: It worked in Accra, so it is bound to work in New York!

В 33 штатах губернатор выбирал окончательный рекомендуемый проект, часто основываясь на рекомендациях консультативных групп и граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 33 states, the governor selected the final recommended design, often based on the recommendations of advisory groups and citizens.

Вместо этого учитель и консультант рекомендовали занятия, в которых преобладали женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the teacher and the counselor recommended classes that were dominated by females.

Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations.

Ожидается, что они представят свои соображения относительно этих рекомендаций в следующие две недели, после проведения консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions are expected in the next two weeks, following consultations.

· Прямые и публичные рекомендации МВФ, Большой двадцатки или других стран, следующие за обязательными консультациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

· Direct and public recommendations by the IMF, the G-20, or others, following mandatory consultation.

Новой группе руководителей процессом преобразований ЮНОПС необходимо будет рассмотреть рекомендации, вынесенные стратегическими консультативными группами, прежде чем осуществлять какие-либо преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new UNOPS change management team would first need to consider the recommendations made by the strategic advisory teams before implementing any changes.

Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling.

Отраслевой консультативный комитет, созданный ФАУ для изучения этого вопроса, рекомендовал в прошлом месяце, чтобы правительство разрешило более широкое использование персональных электронных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices.

20 января 2011 года консультативный комитет FDA единогласно рекомендовал одобрить методику ПЭТ-сканирования Avid для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 20, 2011, an FDA advisory committee unanimously recommended that Avid's PET scan technique be approved for use.

Чтобы опубликовать игру, Джонс сначала обратился к консультантам Хьюсона, где играл Эндрю Брейбрук, и рекомендовал игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To publish the game, Jones first approached Hewson Consultants, where Andrew Braybrook played and recommended the game.

Она планирует провести консультации с общественностью до конца 2002 года по конкретным предложениям до представления своих рекомендаций правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It plans to consult the public before the end of 2002 on specific policy proposals before submitting its recommendations to the Government.

Рекомендуется провести тесные консультации с глобальными партнерами секретариата по осуществлению инициативы «Борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close consultation with the Roll Back Malaria global partners secretariat is encouraged.

Кроме того, было рекомендовано, чтобы делегация Мексики консультировалась с секретариатом и другими делегациями в ходе процесса подготовки брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the delegation of Mexico contact the secretariat and other delegations for guidance during the brochure development process.

Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.

Как учредителям, так и доверительным управляющим настоятельно рекомендуется обратиться к квалифицированному юридическому консультанту до заключения трастового соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly advisable for both settlors and trustees to seek qualified legal counsel prior to entering into a trust agreement.

Проведение торговых операций на рынке не рекомендуется каждому, и Вы должны полностью понимать данные риски, обращаясь к независимым консультациям в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not suitable for all investors and you should make sure you understand the risks involved, seeking independent advice if necessary.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

Консультативный комитет не сразу пришел к согласию относительно рекомендуемого объема ассигнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had taken some time to agree on the amount to recommend for appropriation.

Эта подготовительная работа легла в основу развернутых обсуждений с внешними консультантами и выработки некоторых рекомендаций Целевой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This background work formed the basis of detailed discussions with the external consultants and formulation of some of the Task Force recommendations.

Консультация доступна по предварительной записи и требует рекомендательного письма для студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation is available by appointment and requires a letter of introduction for students.

Хотя госсекретарь Джон Фостер Даллес публично выступал против переворота, в частном порядке он консультировался с ЦРУ и рекомендовал этот план президенту Эйзенхауэру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Secretary of State John Foster Dulles publicly opposed a coup, privately he had consulted with the CIA and recommended the plan to President Eisenhower.

В некотором отношении сессии Группы в настоящее время напоминают обычные пленарные сессии ККПОВ, содействуя тем самым распространению консультативных заключений и рекомендаций, предоставляемых МУЦ/МОТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some respects, Panel meetings now resemble a standard CCPOQ plenary session, thereby diffusing the advice and guidance given to ITC/ILO.

После 2015 года город продолжал получать финансовые рекомендации под меньшим надзором Консультативного совета по переходу на конкурсное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 2015, the city continued to receive financial guidance under the lesser oversight of a Receivership Transition Advisory Board.

Руководство рассматривает эти выводы, заключения и рекомендации не как взаимно исключающие друг друга, а как различные аспекты многоуровневого подхода к консультативным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management sees these not as mutually exclusive but as aspects of a layered approach to advisory services.

Именно на основании этих данных управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов решило отменить рекомендацию группы консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was based on this data that the FDA chose to overrule the recommendation of the panel of advisers.

Медицинская консультация определяется как диагноз или рекомендация курса лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical advice is defined as diagnosis or recommending a course of treatment.

Администраторам настоятельно рекомендуется консультироваться друг с другом и с другими участниками по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators are urged to consult with each other, and with others as necessary.

Линдси, я собираюсь рекомендовать дальнейшие консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay, I going to recommend further counseling.

Доноры могут также рекомендовать гранты непосредственно благотворительной организации за пределами Соединенных Штатов через Фонд, консультируемый донорами ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donors may also recommend grants directly to a charitable organization outside the United States through an NPT donor-advised fund.

Участники семинара рекомендовали проводить в соответствующих странах систематические консультации с их партнерами по развитию в целях разработки передовой методики работы доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop recommended a systematic in-country consultation with developing country partners in order to develop good practice for donors.

Google опубликовала рекомендации для владельцев веб-сайтов, которые хотели бы повысить свой рейтинг при использовании законных консультантов по оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has published guidelines for website owners who would like to raise their rankings when using legitimate optimization consultants.

Консультативный комитет полагает, что серьезных изменений в смете нет и поэтому оставляет в силе свою первоначальную рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee was of the opinion that there were no major changes in estimates and was therefore maintaining its original recommendation.

И я хочу, чтобы вы знали, я лично буду рекомендовать, чтобы КБР сняло вас с должности консультанта бессрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to know I'm gonna personally recommend CBI discontinue you permanently as a consultant.

Затем эти предложения направляются в Консультативный комитет по чеканке монет для граждан, где рекомендуется определенная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestions are then sent to the Citizens Coinage Advisory Committee, where a theme is recommended.

Это был первый случай за 46 лет, когда попечители отклонили рекомендацию консультативного совета, и эта новость вызвала резкий рост продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time in 46 years that the trustees rejected a recommendation from the advisory board, and the news caused sales to soar.

В этой ситуации рекомендуется проводить консультации по вопросам брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage counseling sessions are recommended in this situation.

Частные монополии будут поставлены под больший государственный контроль, и он рекомендовал создать экономический Генеральный штаб для консультирования правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private monopolies would be put under more state control and it recommended that an Economic General Staff should be set up to advise the government.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Консультативный комитет рекомендовал, чтобы остальные ежегодные аудиторские доклады представлялись на двухгодичной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.

Избранный парламент не мог принять никаких законов, но консультативный совет продолжал давать рекомендации по предложенным президентским указам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elected parliament could not pass any laws, but the advisory council continued to give advice on proposed Presidential Decrees.

Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants.

Было настоятельно рекомендовано устранять такие расхождения с помощью консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was urged that such differences should be reconciled through consultations.

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

ULC и NCCUSL являются некоммерческими консультативными органами, которые рекомендуют государствам единообразное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ULC and NCCUSL are non-profit, advisory bodies that recommend uniform legislation to the states.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

Кроме того, им было поручено провести оценку и подготовить рекомендации в отношении смягчения последствий для среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were further tasked with evaluating and making recommendations regarding habitat mitigation.

Конгресс принял большинство наших рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress adopted most of our recommendations.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консультант рекомендовал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консультант рекомендовал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консультант, рекомендовал . Также, к фразе «консультант рекомендовал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information