Рекомендации для повышения эффективности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большие рекомендации - great recommendations
значимые рекомендации - meaningful guidance
с набором рекомендаций - with a set of recommendations
рекомендации, предлагающие - offering recommendations
с рекомендацией - with its recommendation
проблемы и рекомендации - concerns and recommendations
рекомендации для разрешения - recommendations for resolution
проект рекомендаций по - draft recommendations on
рекомендации по изучению - guidelines for the study
мнения по рекомендации - views on the recommendation
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
доска для обшивки - planking board
помещение для слуг - servants’ room
кадка для пальмы - planter
прибор для испытания - tester
чесалка для льна - hackle
кадр для монтажного перехода - bridging shot
комната для маневра - room to maneuver
картонный лоток с ячейками для яиц - carton cell egg tray
с перчатками для детей - with kid gloves
рассчитанный для эффекта - calculated for effect
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
бирж. игра на повышение - bull transaction
возможности повышению - raising opportunities
повышение качества предоставляемых услуг - improving the delivery of services
Повышению производства - rise of production
повышение мобильности - improvement of mobility
пропаганда и повышение осведомленности - advocacy and awareness raising
повышение мер - increasing measures
методологическое повышение - methodological enhancement
повышение знаний и навыков - increase knowledge and skills
регулярное повышение квалификации - regular refresher training
эффективная коммуникация - effective communication
более эффективная координация - more effective coordination
дело эффективно - dealing effectively
в состоянии эффективно реагировать - able to respond effectively
общая эффективная - overall effective
эффективно выполнять - to carry out efficiently
эффективная ликвидация последствий стихийных бедствий - effective disaster response
эффективная площадь отражения цели - specular cross-section
Эффективная граница - efficient frontier
реагирует эффективно - responds effectively to
В 2008 году большинство рекомендаций по-прежнему были нацелены на повышение эффективности и результативности, и при этом заметно большее внимание стало уделяться повышению степени подотчетности. |
In 2008, the majority of the recommendations continued to focus on enhanced effectiveness and efficiency, with a net increase in focus on enhanced accountability. |
Масло чайного дерева не рекомендуется для лечения грибка ногтей, так как оно не эффективно. |
Tea tree oil is not recommended for treating nail fungus, as it is not effective. |
Предварительные данные показали, что другие антибиотики более эффективны,и поэтому они больше не рекомендуются. |
Tentative evidence has found other antibiotics to be more effective and therefore it is no longer generally recommended. |
Данные опубликованных клинических исследований эффективности различных вариантов лечения имеют низкое качество и недостаточно убедительны для обоснования клинической рекомендации. |
Evidence from published clinical trials on the effectiveness of treatment options is of weak quality and is not strong enough to justify a clinical recommendation. |
Ожидаем от нее согласованных и эффективных рекомендаций, которые будут востребованы в первую очередь государствами-получателями содействия. |
We anticipate agreed and effective recommendations from it, which will be expected by the recipient countries first of all. |
В-третьих, что касается «голубой линии», мы настоятельно рекомендуем укрепление Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), с тем чтобы сделать их более маневренными и эффективными. |
Thirdly, with regard to the Blue Line, we strongly recommend the strengthening of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) to make it more responsive and effective. |
Рег жертвует и рекомендует отобранные благотворительные организации на основе их экономической эффективности. |
REG donates to, and recommends, selected charities based on their cost-effectiveness. |
Участники Совещания рекомендовали добиваться повышения осведомленности о существующих руководящих принципах Организации Объединенных Наций по защите детей и их эффективного осуществления. |
The Meeting recommended that awareness of existing United Nations guidelines on child protection be raised and that those guidelines be effectively implemented. |
Лечение, назначенное по рекомендации французского директора Туниса, как сообщается, было эффективным в 5 случаях. |
The treatment, prescribed at the recommendation of the French director of Tunis, was reportedly effective in 5 cases. |
Невозможно предсказать, кто получит пользу, и для проверки эффективности этого типа лекарств может быть рекомендовано короткое исследование. |
It is not possible to predict who will benefit, and a short trial may be recommended to test the effectiveness of this type of medication. |
Рекомендуется чистить диски до и после каждого воспроизведения, так как щетки из углеродного волокна достаточно эффективны. |
It is recommended that discs be cleaned before—and after—each playback, carbon-fibre brushes are quite effective. |
Я могу рекомендовать их обоих в качестве беспристрастных и эффективных посредников. |
I can recommend both of them as non-biased and effective mediators. |
Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков. |
The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues. |
Также узнайте, как повысить эффективность профиля с помощью рекомендаций и подтверждений навыков. |
Also, learn how recommendations and skill endorsements can strengthen your profile. |
Если это не является эффективным, то могут быть рекомендованы инъекции стероидов или хирургическое вмешательство. |
If this is not effective steroid injections or surgery may be recommended. |
Многие производители ковров рекомендуют профессиональную экстракцию горячей водой в качестве наиболее эффективного метода очистки ковров, который также обеспечивает более глубокую очистку. |
Many carpet manufacturers recommend professional hot water extraction as the most effective carpet cleaning method which also provides a deeper clean. |
В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам. |
The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy. |
Если этот метод в сочетании с упражнениями на растяжку не эффективен, то могут быть рекомендованы другие методы лечения, такие как обрезание. |
If this method, combined with stretching exercises, is not effective, then other treatments such as circumcision may be recommended. |
В нем содержатся рекомендации и примеры эффективной практики на различных этапах процесса. |
It offers advice and gives examples of good practice at different stages of the process. |
Если они эффективны, то рекомендуется продолжать их по крайней мере в течение одного года. |
If they are effective, it is recommend that they be continued for at least a year. |
Специальная защита слуха также может быть эффективной и обычно рекомендуется для людей, которые занимаются стрельбой по тарелочкам. |
Custom hearing protection can also be effective and is typically recommended for individuals who are skeet shooting. |
Поскольку активированный уголь не адсорбирует гликоли, он не рекомендуется, поскольку он не будет эффективен для предотвращения поглощения. |
As activated charcoal does not adsorb glycols, it is not recommended as it will not be effective at preventing absorption. |
Если клиницист считает, что часть проблемы является результатом стресса, то могут быть рекомендованы методы более эффективного решения этой проблемы. |
If the clinician thinks that part of the problem is a result of stress, techniques may be recommended to more effectively deal with that. |
Дапсон рекомендован для лечения эритемы elevatum diutinum, так как обзор показал, что использование только перорального дапсона было эффективным в 80% ранних случаев заболевания. |
Dapsone is the recommended treatment for erythema elevatum diutinum, as a review found that using oral dapsone alone was effective in 80% of early cases of the disease. |
Наличие нескольких объявлений в одной группе позволяет быстро протестировать эффективность разного оформления для одной и той же аудитории (мы рекомендуем использовать не больше шести активных объявлений в одной группе одновременно). |
Having multiple ads in the same ad set is a fast way to test different creatives with the same audience (we recommend a maximum of six active ads in an ad set at a time). |
Такие проверки имеют важное значение для того, чтобы Комитет мог давать рекомендации относительно рабочей эффективности мер внутреннего контроля и деятельности по внутренней ревизии. |
Such reviews are crucial to enable the Committee to advise on the operational effectiveness of internal controls and the internal audit function. |
Антипсихотики лишь слабо рекомендуются при синдроме Туретта, поскольку, хотя они и эффективны, побочные эффекты встречаются довольно часто. |
Antipsychotics are only weakly recommended for Tourette syndrome, because although they are effective, side effects are common. |
Наконец, в докладе содержатся рекомендации по формированию эффективных отношений между врачом и доверенными лицами. |
Finally, the report offers guidelines for nurturing an effective physician-proxy relationship. |
Если это не эффективно, то могут быть рекомендованы слабительные средства типа объемного формирующего агента, осмотического агента, смягчителя стула или смазки. |
If this is not effective, laxatives of the bulk forming agent, osmotic agent, stool softener, or lubricant type may be recommended. |
Они могут играть жизненно важную роль в предоставлении важной информации и рекомендаций правительства по вопросам разработки эффективной постконфликтной политики. |
They can play a vital role in providing useful information and advice to Governments in fashioning effective post-conflict policies. |
Нет достаточных доказательств, чтобы дать рекомендации относительно безопасности и эффективности этих методов лечения. |
There is insufficient evidence to make a recommendation about the safety and efficacy of these treatments. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Загружать несколько событий конверсии на одну страницу не рекомендуется, поскольку это снижает эффективность оптимизации и отслеживания конверсий. |
It is not a best practice to load multiple conversion events on a single page. This will result in inefficient optimization and tracking of these conversion events. |
Эффективная система менеджмента качества и протоколы проверки и валидации являются обязательными для некоторых типов упаковки и рекомендуются для всех. |
An effective quality management system and Verification and Validation protocols are mandatory for some types of packaging and recommended for all. |
Ницца также рекомендует информировать тех, кто отдает предпочтение только ТОС, о том, что комбинированное лечение является более эффективным. |
NICE further recommends that those expressing a preference for CBT alone be informed that combination treatment is more efficacious. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
В общем, рекомендательная система используется для того, чтобы связаться с клиентами онлайн и помочь им найти нужные продукты эффективно и непосредственно. |
In general, recommender system is used to contact customers online and assist finding the right products they want effectively and directly. |
Было рекомендовано обеспечить быстрое увеличение государственных доходов за счет внедрения более эффективной системы сбора налогов. |
A rapid increase in government revenues through implementing a more effective tax collecting system has been recommended. |
Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции. |
This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer. |
Рекомендации о предоставлении Украине конкретных образцов военной техники вряд ли окажутся эффективными. |
The recommendations for providing Ukraine with specific military capabilities are also unlikely to prove effective. |
Он рекомендует установить четкие целевые показатели и сроки и обеспечивать эффективный мониторинг осуществления мер, ориентированных на сельских женщин. |
It recommends that clear benchmarks and timetables be set and that implementation of the measures targeting rural women be effectively monitored. |
В этой связи МВФ в своих рекомендациях в отношении политики подчеркивает важное значение макроэкономических последствий, экономической эффективности и финансовой состоятельности выбора социальной политики. |
In this context, IMF policy advice emphasizes macroeconomic implications, cost effectiveness and the financial viability of social policy choices. |
Эта программа рекомендована в качестве одного из наиболее эффективных и рентабельных решений, предоставив все, что мы можем, и Копенгагенскому консенсусному центру. |
This programme is recommended by Giving What We Can and the Copenhagen Consensus Centre as one of the most efficient and cost-effective solutions. |
Такие же навыки используются на существующих химических заводах для оценки эффективности и выработки рекомендаций по улучшению. |
The same skills are used in existing chemical plants to evaluate the efficiency and make recommendations for improvements. |
Оратор также высказал рекомендацию в отношении проведения эффективной политики помощи для поддержки обоснованных национальных программ. |
He also recommended effective aid policies to support viable country programmes. |
Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими». |
Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security. |
В пересмотренных рекомендациях учтен возросший интерес к оценке общей эффективности сектора розничной и оптовой торговли. |
The revised recommendations reflect the increased interest in the assessment of overall performance of the distributive trade sector. |
Соответственно, КТВБМ представил специальный доклад, содержащий рекомендации в отношении повышения эффективности обработки фтористым сульфурилом. |
Accordingly, MBTOC provided a special report with guidance about achieving greater efficacy with sulfuryl fluoride treatments. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
На настоящий момент действует закон об энергетической эффективности; рекомендации, опубликованные в исследовании в прошлом году, были уже реализованы применительно к выработке тепла и централизованному теплоснабжению. |
There is now an energy efficiency law; the recommendations published in a study last year have already been implemented with respect to heat supply and DH. |
Исходя из этого, Перу проявляет особый интерес к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III. |
Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III. |
Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии. |
Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged. |
В докладе об итогах исследования также содержатся рекомендации о шагах, которые будут предприниматься с целью ограничения насилия в отношении женщин. |
The report has also put forth recommendations on the steps to be taken to limit violence against women. |
Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются. |
I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented. |
Чад рекомендовал Германии принять законы для наказания лиц, виновных в совершении актов расизма. |
Chad recommended that Germany adopt laws to punish racist acts. |
Я надеюсь, что пользователи не делают ненужных правок, так что я могу дать рекомендации относительно того, должна ли статья быть защищена или нет. |
I hope that the users do NOT make unnecessary edits, so that I can make recommendations as to whether the article should be protected or not. |
Практика органического земледелия все еще требует активного участия со стороны фермера для эффективного повышения биоразнообразия. |
Organic farming practices still require active participation from the farmer to effectively boost biodiversity. |
Шумовка может быть более эффективна при удалении плавающего масла, которое в противном случае может вызвать вспенивание. |
The skimmer may be more effective at removing floating oil which might otherwise cause foaming. |
Несколько исследований показали, что гербицид нитисинон может быть эффективен при лечении алкаптонурии. |
Several studies have suggested that the herbicide nitisinone may be effective in the treatment of alkaptonuria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендации для повышения эффективности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендации для повышения эффективности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендации, для, повышения, эффективности . Также, к фразе «рекомендации для повышения эффективности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.